China Justice Observer

中国 司法 观察

InglésarabicChino (simplificado)DutchFrancésAlemánHindiItalianoJaponésKoreanPortuguésrusoEspañolSuecoHebreoIndonesianVietnamitaThaiturcoMalay

Diez nombres "confusos" de departamentos y cargos en los tribunales chinos

Sol, 10 Oct 2021
Categorías: Perspectivas
Colaboradores: Guodong Du 杜国栋

avatar

 

Puntos clave:

  • Dentro de cada tribunal en China, hay muchas "divisiones", por ejemplo. divisiones civiles y divisiones criminales, y cada división es responsable de conocer un cierto tipo de casos.
  • Tres tipos de departamentos dentro del SPC usaban el nombre 'tribunal' en inglés, que en realidad no son tribunales independientes sino de naturaleza 'divisiones', a saber: el Tribunal de Circuito del SPC, el Tribunal Comercial Internacional del SPC y el de Propiedad Intelectual Tribunal de la SPC.
  • El centro diversificado de resolución de disputas es un departamento de ADR establecido dentro del tribunal. Para responder mejor a la explosión de litigios existente, muchos tribunales han establecido departamentos de ADR para guiar a las partes a recurrir a la mediación.

Recientemente, el Tribunal Popular Supremo de China (SPC) finalizó la traducción estándar al inglés de departamentos y puestos dentro de su sistema judicial.

El 19 de julio de 2021, el SPC publicó la “Traducción al inglés de organizaciones, cargos y lugares de trabajo del Tribunal Popular” (人民法院 组织 机构 、 职务 名称 、 工作 场所 英 译文), finalizando las traducciones al inglés pertinentes. Esto refleja no solo la esperanza de la SPC de que los tribunales chinos puedan ser mejor entendidos por el mundo, sino también que la SPC mantenga una actitud abierta hacia la comunidad internacional.

De hecho, cuando presentamos el sistema judicial de China a los lectores de habla inglesa, a menudo nos vemos atrapados por una situación de este tipo: cómo expresar algunos conceptos locales en los tribunales chinos en un inglés preciso y fácil de entender.

Por supuesto, hay ocasiones en las que dichos conceptos se traducen oficialmente al inglés, pero es posible que algunos lectores aún no los entiendan en un contexto determinado.

Por lo tanto, en esta publicación, presentaremos algunos nombres de departamentos y cargos de los tribunales chinos que pueden confundir a los lectores extranjeros.

I. División

Dentro de cada tribunal en China, hay muchas divisiones, y cada división es responsable de conocer un cierto tipo de casos.

Los diferentes jueces de la corte están afiliados a diferentes divisiones, digamos, división civil, división criminal, lo que significa que la mayoría de los jueces solo escucharán un cierto tipo de casos bajo la jurisdicción de su división.

El sistema judicial chino cree que los jueces deben ser profesionales. Por lo tanto, cada juez debe enfocarse solo en uno o algunos tipos de casos, para asegurarse de que pueda conocer los casos con eficiencia y calidad garantizadas.

II. Tribunales dentro del SPC

Hay tres tipos de departamentos dentro del SPC que usaban el nombre "tribunal" en inglés, que en realidad no son tribunales independientes, a saber: el Tribunal de Circuito del SPC, el Tribunal Comercial Internacional del SPC y el Tribunal de Propiedad Intelectual de el SPC.

Esencialmente, no hay diferencia entre estos tribunales y las divisiones del SPC, en el sentido de que, por un lado, todos son departamentos dentro del SPC, que se especializan en conocer un tipo de casos; por otro lado, no se puede ver nada relacionado con estos departamentos en los juicios, porque todos emiten juicios en nombre del SPC.

Entonces, ¿por qué el SPC llama a estos departamentos "tribunales"? Supongo que el SPC quiere que parezcan independientes, porque estos departamentos se involucran con frecuencia en asuntos internacionales.

III. Tribunales dentro de los tribunales locales

Al igual que los tribunales dentro del SPC, habrá algunos departamentos aparentemente independientes dentro de los tribunales locales, que son descritos como "tribunales" por el SPC. Asimismo, estos departamentos no tienen un estatus legal independiente y esencialmente no son diferentes de las divisiones.

Por ejemplo, el Tribunal de Quiebras de Shanghai es en realidad un departamento interno del Tribunal Popular Intermedio Tercero de Shanghai.

IV. Departamento de ejecución

El departamento de ejecución es un organismo responsable de hacer cumplir las decisiones dentro del tribunal. En China, los tribunales hacen cumplir tanto las decisiones judiciales como los laudos arbitrales.

De acuerdo con la teoría del derecho procesal de China, el proceso de ejecución se caracteriza de manera notoria por elementos administrativos, por lo que el departamento responsable de la ejecución es diferente de la división responsable de los juicios. Por lo tanto, aquí viene el "departamento" de ejecución y la "división" de juicio.

V. Departamento Político

El departamento político es en realidad el departamento de recursos humanos de la corte.

Los departamentos de recursos humanos de la SPC, la Fiscalía Suprema del Pueblo (SPP), el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Seguridad Pública y sus contrapartes en los gobiernos locales se denominan departamentos políticos.

Estos departamentos se denominan tradicionalmente unidades políticas y legales en China, probablemente porque en la sociedad china, los departamentos relacionados con la administración de justicia y la aplicación de la ley se consideran altamente relacionados políticamente. Por tanto, la gestión de personal dentro de estas instituciones también está relacionada políticamente.

VI. Oficina de Gestión de Adjudicaciones

La oficina de gestión de adjudicaciones es responsable de la gestión del proceso del caso, especialmente la evaluación del desempeño de los jueces y las divisiones. Como se menciona en nuestras publicaciones anteriores, Los jueces chinos serán evaluados estrictamente por su desempeño. Esta evaluación del desempeño es una base importante para inferir el modo de conducta de los jueces.

Publicación relacionada:

VII. Comités de adjudicación y conferencias de jueces

Hemos presentado el comité de adjudicación en nuestras publicaciones anteriores. El comité de adjudicación tiene la última palabra en el juicio del caso ante el tribunal. Ver nuestras publicaciones anteriores para obtener información sobre el comité de adjudicación.

Artículos Relacionados:

La conferencia de jueces es algo nuevo que ha surgido en los últimos años. Como mecanismo para el intercambio de experiencias entre los jueces de la corte, desempeña el papel de un grupo de expertos de jueces.

VIII. Centro diversificado de resolución de disputas

El centro diversificado de resolución de disputas es un departamento de ADR establecido dentro del tribunal. Tribunales chinos, que durante mucho tiempo han estado preocupados por la explosión del litigio, han comenzado a apoyar ADR como la mediación para reducir su abrumadora carga de casos. Para ello, muchos tribunales han establecido departamentos de ADR para orientar a las partes a recurrir a la mediación.

Artículos Relacionados:

IX. Presidente del Tribunal Supremo y Juez Presidente

El presidente del Tribunal Supremo es el título más alto de los jueces. Por lo general, el presidente del Tribunal Supremo de China es el presidente del SPC.

El juez superior no es un título de trabajo, sino que solo se refiere a la persona a cargo de los departamentos internos de la corte, como las divisiones y los tribunales.

X. Presidente y juez presidente

El presidente, un cargo permanente, se refiere al presidente de la corte.

El juez presidente se refiere al juez que preside el caso en nombre del panel colegiado. El juez presidente no es un cargo permanente, y es designado temporalmente por el tribunal de parte de uno de los jueces para el panel colegiado en cada caso.

 

Foto: 绵 绵 on Unsplash

Colaboradores: Guodong Du 杜国栋

Guardar como PDF

Puede que también te guste

Tribunal chino respalda la protección para trabajadores LGBTQ

Es ilegal despedir a alguien por ser transgénero, dice un tribunal de Beijing. Siendo uno de los pocos casos LGBTQ reportados en China, esta es la primera decisión judicial que sepamos en la que se protegen los derechos legítimos de los trabajadores transgénero.