Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

La finalidad del fallo chino está en duda: Tribunal canadiense desconcertado por el nuevo juicio y la protesta de la fiscalía

Sol, 22 Oct 2023
Categorías: Insights

avatar

 

Puntos clave:

  • En abril de 2021, la Corte Suprema de Columbia Británica, Canadá, desconcertada por mecanismos como el nuevo juicio y la protesta de la fiscalía en el sistema judicial chino, se negó a otorgar una sentencia sumaria que hiciera cumplir una sentencia china por motivos de firmeza (Yang contra Kong, 2021 BCSC 809).
  • Según la ley china, la sentencia de segunda instancia dictada por un tribunal local chino es efectiva y definitiva, y las partes pueden solicitar su ejecución.
  • El tribunal en Yang v. Kong, 2021 BCSC 809 no siguió la opinión del tribunal en otro caso canadiense (Wei contra Mei, 2018 BCSC 157), que señaló correctamente que la solicitud de un nuevo juicio no afecta la ejecución de la sentencia china en Canadá.
  • Una lección aprendida de este caso es que los expertos en derecho chino son esenciales para ayudar a los tribunales canadienses a comprender las sentencias chinas en tales casos.

In Yang contra Kong, 2021 BCSC 809, el juez canadiense de la Corte Suprema de Columbia Británica (BCSC), confundido por mecanismos como el nuevo juicio y la protesta de la fiscalía en el sistema judicial chino, no pudo decidir si la sentencia china era definitiva y, por lo tanto, se negó a conceder una sentencia sumaria a favor del acreedor judicial chino.

El 29 de abril de 2021, el BCSC dictaminó en este caso que la solicitud se aplazó en términos generales. Aún no tenemos una actualización sobre este caso.

I. Litigios en China

De 2009 a 2016, el demandante Ding Fang prestó fondos al demandado Kong Jie en muchas ocasiones, por un importe de más de 70 millones de CNY. Las dos partes tuvieron una disputa sobre el capital y los intereses de 8 millones de CNY. Posteriormente, Ding presentó una demanda contra Kong en el Tribunal Popular Primario de Shinan, Qingdao, provincia de Shandong ("Shinan PPC"), solicitando a Kong que reembolsara los 8 millones de CNY del capital prestado por Ding y pagara intereses al 2% mensual hasta la fecha de pago real. reembolso. 

Shinan PPC, como tribunal de primera instancia, sostuvo que las pruebas demostraban que Kong había reembolsado íntegramente el préstamo reclamado por Ding y, por lo tanto, desestimó la reclamación de Ding (véase la sentencia civil (2017) Lu 0202 Min Chu No. 4616 (( 2017)鲁0202民初4616号))

Luego, Ding apeló ante el Tribunal Popular Intermedio de Qingdao (“Qingdao IPC”), que sostuvo que, según el sentido común, Kong no podría haber seguido pagando intereses después de reembolsar el principal. Por lo tanto, basándose en el pago de intereses de Kong, Qingdao IPC determinó que Kong aún no había reembolsado el capital de 8 millones de CNY mencionado anteriormente. 

En consecuencia, el 29 de enero de 2019, Qingdao IPC emitió una sentencia en segunda instancia, revocando la sentencia en primera instancia y apoyando las reclamaciones de Ding contra Kong, pero no apoyó la afirmación de Ding de que la deuda debería ser tratada como una deuda familiar de Kong y compensada conjuntamente por su marido (véase la sentencia civil (2018) Lu 02 Min Zhong No. 9523 ((2018)鲁02民终9523号)).

Tanto Ding como Kong no estaban satisfechos con la sentencia de segunda instancia y solicitaron un nuevo juicio ante el Tribunal Popular Superior de Shandong ("Shandong HPC"). Ding creía que el marido de Kong debería ser solidariamente responsable. Kong argumentó que la determinación del tribunal de primera instancia de que el préstamo había sido reembolsado no debería haber sido revocada por el tribunal de segunda instancia.

El 5 de junio de 2019, Shandong HPC desestimó las solicitudes de nuevo juicio de ambas partes. 

El 24 de junio de 2019, Kong presentó otra demanda contra Ding en el Tribunal Popular Primario de Zhangdian, Zibo, provincia de Shandong (“Zhangdian PPC”). En esa demanda, Kong afirmó que había prestado dinero a Ding que debería ser reembolsado, y argumentó que la deuda en disputa no había sido juzgada por Qingdao IPC en el caso antes mencionado. Ding argumentó que los supuestos registros de Kong sobre el dinero prestado a Ding eran en realidad registros de Kong pagando préstamos a Ding.

Zhangdian PPC sostuvo que la sentencia efectiva de Qingdao IPC había cubierto todas las deudas en disputa, y Kong no presentó nuevas pruebas en este caso para probar otras transacciones. Por lo tanto, el tribunal desestimó su demanda (véase la sentencia civil (2019) Lu 0303 Min Chu No. 4254 ((2019)鲁0303民初4254号)). 

El 23 de marzo de 2020, Kong apeló además la sentencia del PPC de Zhangdian ante el Tribunal Popular Intermedio de Zibo (“Zibo IPC”).

El 17 de junio de 2020, Zibo IPC desestimó el recurso y confirmó la sentencia original (véase la sentencia civil (2020) Lu 03 Min Zhong No. 1258 ((2020)鲁03民终1258号)).

II. Litigios en Canadá

Ding y su esposa Yang Xin, como demandantes, solicitaron al BCSC el reconocimiento y la ejecución de la sentencia civil (2018) Lu 02 Min Zhong No. 9523 emitida por Qingdao IPC (“sentencia de Qingdao IPC”) contra Kong y Golden Phoenix Investments Ltd. .

El 29 de abril de 2021, el BCSC dictaminó en este caso que la solicitud se aplaza en términos generales. 

En este caso, Ding creía que Kong tenía bienes inmuebles en Canadá pero ningún activo en China, por lo que decidió solicitar el reconocimiento y la ejecución de la sentencia Qingdao IPC en Canadá.

Kong declaró que había presentado una protesta contra la sentencia del IPC de Qingdao ante la Fiscalía Popular de Qingdao. Kong también explicó la situación de los casos en Zhangdian PPC y Zibo IPC, y afirmó que había solicitado un nuevo juicio de la sentencia de Zibo IPC ante Shandong HPC.

El litigio en Qingdao y Zibo confundió al juez del BCSC, quien afirmó: 

“No se presentó ninguna evidencia sobre la estructura del sistema legal en China o la interacción de los distintos niveles de los tribunales entre sí, o sobre el papel o poderes potenciales de la Fiscalía. No había pruebas sobre si la Apelación de Zibo se había resuelto ni sobre el impacto de dicha decisión en la Sentencia Intermedia de Qingdao. Sobre la base de estas lagunas en las pruebas – que creo que me impiden encontrar los hechos necesarios para decidir las cuestiones – he concluido que no puedo pronunciarme sobre este asunto y que sería injusto intentar hacerlo”. 

“La respuesta de los demandantes a las preocupaciones sobre la incertidumbre de la finalidad de la orden ante mí no disipó mis preocupaciones. Me instaron a distinguir entre las sentencias de Qingdao y Zibo, lo cual hago, pero no proporcionan evidencia sobre cómo entenderlas dentro del contexto más amplio del sistema legal chino, en particular cómo interactúan con la Fiscalía. En un conflicto 'frontal' en las pruebas relativas a una cuestión importante, el tribunal no puede "eludir el conflicto basándose sólo en una parte del expediente, asumiendo ciertos hechos o llevando el caso del demandante a su máxima expresión": Lonking (China) Machinery Sales Co. Ltd. contra Zhao, 2019 BCSC 1110 en párr. 50.”

Los demandantes tampoco proporcionaron testigos expertos para explicar el sistema legal chino al juez y demostrar que la sentencia del IPC de Qingdao era definitiva. 

Sin embargo, el juez consideró que si bien las partes no necesitaban probar los méritos de la sentencia china, sí debían probar su carácter definitivo. La opinión implícita del juez fue que sin los peritos de los demandantes en este tema, no podría tomar una determinación razonable.

Por lo tanto, el juez afirmó: “He llegado a la conclusión de que no puedo pronunciarme sobre este asunto. No tomo ninguna determinación sobre si un juicio sumario de este asunto podría ser apropiado si se presentaran pruebas adicionales”.

Como resultado, el juez dictaminó que la solicitud fue aplazada en términos generales.

III. Nuestros comentarios

1. Impacto del nuevo juicio y la protesta de la fiscalía en el reconocimiento y la ejecución de sentencias chinas

Según la Ley de Procedimiento Civil de China, 

(1) Nuevo juicio se refiere a que el tribunal popular reexamina sentencias, fallos y declaraciones de acuerdos jurídicamente válidos al descubrir errores en ellos. 

(2) La protesta de la fiscalía se refiere a la presentación de una protesta por parte de la fiscalía popular ante el tribunal popular contra sentencias legalmente efectivas, sentencias dictadas por el tribunal popular que considera que cumplen con las condiciones para un nuevo juicio, o contra declaraciones de acuerdos que cree que dañan los intereses estatales y públicos. y el tribunal volverá a juzgar el caso de acuerdo con la protesta.

El tribunal y la fiscalía también pueden tomar decisiones para volver a juzgar o protestar casos por iniciativa propia. Las partes pueden solicitar un nuevo juicio ante el tribunal, oponer objeciones contra el mismo y presentar una protesta ante la fiscalía.

En este sentido, teóricamente, los litigios civiles en China pueden pasar por cuatro procedimientos: primera instancia, segunda instancia (en esta etapa se dicta sentencia efectiva), nuevo juicio (por el tribunal por sí solo o a solicitud de las partes) y nuevo juicio ante la fiscalía. protesta.

En cualquier caso, la sentencia de segunda instancia dictada por un tribunal local chino es efectiva y definitiva, y las partes pueden solicitar su ejecución. 

En el caso antes mencionado, el litigio de Qingdao pasó por primera y segunda instancia y un nuevo juicio, mientras que el caso Zibo pasó por sólo primera y segunda instancia. Esto indica que en ambos casos se habían obtenido sentencias efectivas, es decir, sentencias de segunda instancia. 

Si las partes sólo han obtenido sentencias efectivas pero es posible que ya se estén llevando a cabo nuevos juicios o procedimientos de protesta o que se produzcan en el futuro, ¿pueden dichas sentencias considerarse sentencias definitivas a los efectos de solicitar el reconocimiento y la ejecución en Canadá?

En otro caso se encontró un problema similar (ver Wei contra Mei, 2018 BCSC 157) de reconocer y ejecutar una sentencia china en Canadá. En ese caso, otro juez del BCSC sostuvo:

“Una Petición de Nuevo Juicio no es un procedimiento de apelación. La presentación de una Petición de Nuevo Juicio no afecta la ejecutabilidad de las Sentencias Chinas”.

Ese juez determinó que solicitar un nuevo juicio no afecta la ejecución de la sentencia china en Canadá. Además, en aquel caso no hubo protesta de la fiscalía.

Desafortunadamente, en Yang v. Kong, 2021 BCSC 809, el demandante Ding no le explicó claramente al juez ni lo convenció de aceptar la opinión en Wei v. Mei, 2018 BCSC 157. 

Related Post:

Un tribunal canadiense hace cumplir la declaración del acuerdo civil chino/sentencia de mediación en 2019

2. Uso de peritos en casos de reconocimiento y ejecución de sentencias chinas

Creemos que el hecho de que el demandante en Yang v. Kong, 2021 BCSC 809 no contratara a un testigo experto para explicar el sistema legal chino fue una razón clave por la cual el juez del BCSC estaba confundido. El juez también dejó entrever la importancia de los peritos.

De hecho, en muchos casos de reconocimiento y ejecución de sentencias chinas, las partes han invitado a expertos en derecho chino a testificar ante el tribunal para explicar la ley china al juez, facilitando al juez la comprensión de la sentencia china.

Por ejemplo, en Wei v. Mei, 2018 BCSC 157, ambas partes invitaron a expertos en derecho chinos a testificar ante el tribunal. La conclusión de que “solicitar un nuevo juicio no afecta la ejecución de la sentencia china en Canadá”, mencionada anteriormente, fue una conclusión que fue persuadida por el experto en derecho chino en el testimonio. Esta es la opinión correcta sobre la firmeza de las sentencias chinas.

Una lección aprendida de este caso es que los expertos en derecho chino son esenciales para ayudar a los tribunales canadienses a comprender las sentencias chinas en tales casos.

Related Post:

Un tribunal canadiense se niega a reconocer la sentencia china por motivos de firmeza en 2018

 

 

Foto por Lee Robinson on Unsplash

 

Colaboradores: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Guardar como PDF

Quizás te interese

Así hablaron los jueces chinos sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras: opiniones de los jueces de la Corte Suprema de China sobre la enmienda de 2023 a la Ley de Procedimiento Civil (4)

La Ley de Procedimiento Civil de 2023 introduce regulaciones sistemáticas para mejorar el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras, promoviendo la transparencia, la estandarización y la justicia procesal, al tiempo que adopta un enfoque híbrido para determinar la jurisdicción indirecta e introduce un procedimiento de reconsideración como recurso legal.

El tribunal chino de Wenzhou reconoce una sentencia monetaria de Singapur

En 2022, un tribunal local chino en Wenzhou, provincia de Zhejiang, dictaminó reconocer y ejecutar una sentencia monetaria dictada por los tribunales estatales de Singapur, como se destaca en uno de los casos típicos relacionados con la Iniciativa de la Franja y la Ruta (BRI) publicado recientemente por el gobierno de China. Tribunal Supremo Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. contra Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Encrucijada jurídica: Tribunal canadiense niega sentencia sumaria para el reconocimiento de sentencia china cuando se enfrenta a procedimientos paralelos

En 2022, el Tribunal Superior de Justicia de Ontario (Canadá) se negó a otorgar una sentencia sumaria para ejecutar una sentencia monetaria china en el contexto de dos procedimientos paralelos en Canadá, indicando que los dos procedimientos deberían proceder juntos ya que había una superposición de hecho y de derecho, y era procesable. las cuestiones involucraban defensas de la justicia natural y las políticas públicas (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).