Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Malasia desestima solicitud para hacer cumplir sentencia china debido a “irregularidades procesales” en 2023

Jueves, 25 Abr 2024
Categorías: Insights
Colaboradores: Meng Yu 余 萌

avatar

 

Puntos clave:

  • En marzo de 2023, el Tribunal Superior de Malasia en Kuala Lumpur desestimó una solicitud para ejecutar una sentencia monetaria china, citando irregularidades procesales (Mah Sau Cheong contra Wee Len, SO n.º WA-24NCvC-800-03/2022).
  • El caso subraya la importancia crítica de presentar las sentencias extranjeras con la documentación adecuada que cumpla con los requisitos legales de Malasia, como la presentación de originales o copias certificadas.
  • Arroja luz sobre las complejidades que implica la ejecución de sentencias extranjeras en Malasia, particularmente en jurisdicciones como China que no son países de la Primera Lista según la Ley de Ejecución Recíproca de Sentencias Extranjeras de 1958.


El 22 de marzo de 2023, el Tribunal Superior de Malaya en Kuala Lumpur, Malasia (en adelante, “Tribunal de Malasia”) desestimó la citación original (OS) para ejecutar una sentencia monetaria china, debido a “irregularidades procesales” (Mah Sau Cheong contra Wee Len, SO n.º WA-24NCvC-800-03/2022). 

Esta sentencia china, (2019) Hu 02 Min Zhong No. 5918 ((2019) 沪02民终5918号, en adelante “Sentencia de Shanghai”), fue dictada por el Segundo Tribunal Popular Intermedio de Shanghai, que confirmó la sentencia de primera instancia (2018 ) Hu 0107 Min Chu No. 20019 ((2018) 沪0107民初20019号) del Tribunal Popular Primario del Distrito de Pudong, Shanghai. 

Hasta donde sabemos, este es el primer caso en el que se ha solicitado su ejecución en Malasia una sentencia monetaria china. Agradecemos al Asian Business Law Institute (ABLI) por publicar un comentario sobre el caso y compartiendo información valiosa con nosotros.

El caso ofrece una ventana para saber si una sentencia extranjera es ejecutable en Malasia, y cómo, particularmente a través de una acción de derecho consuetudinario, ya que se aplica a sentencias de China y otros países extranjeros que no son países de la Primera Lista según la Ley de Ejecución Recíproca de Sentencias Extranjeras de 1958. (“REJA”). 

También muestra el énfasis que la legislación malaya pone en la formalidad de la prueba de sentencias extranjeras. En este caso, fue el incumplimiento de las formalidades (“irregularidades procesales” a los ojos del tribunal malasio) lo que llevó al despido del OS.

I. Antecedentes del caso

Se trata de una disputa por un préstamo entre el demandante (acreedor de la sentencia), Mah Sau Cheong, y el demandado (deudor de la sentencia), Wee Len, ambos malasios y residían en Kuala Lumpur. El Demandado era un empleado del Demandante en el momento de los hechos.

Cuando surgió la disputa sobre los dos acuerdos de préstamo, el demandante entabló una demanda contra el demandado en el Tribunal Popular Primario del distrito de Pudong, Shanghai. El tribunal de primera instancia determinó que el préstamo era válido y que los dos acuerdos eran prueba del préstamo de 14,000,000 CNY otorgado por el demandante al demandado. 

El 27 de marzo de 2019, el tribunal de primera instancia chino falló a favor del demandante, ordenando al demandado que pagara dicha cantidad y los intereses pendientes al demandante dentro de los diez días siguientes a la fecha de la sentencia. Insatisfecha, la demandada interpuso recurso de apelación.

El 30 de noviembre de 2020, el Segundo Tribunal Popular Intermedio de Shanghai, como tribunal de apelación, desestimó la apelación del demandado y confirmó la sentencia del tribunal de primera instancia. Se ordenó al demandado que reembolsara el préstamo concedido por el demandante por la suma de 14,000,000 CNY con intereses y tasas de aceptación del caso de 110,840 CNY para cada tribunal, respectivamente.

Como el demandado no había cumplido o se había negado a cumplir la sentencia de Shanghai, el demandante solicitó al tribunal de Malasia la ejecución de la sentencia de Shanghai en Malasia.

II. Vistas de la cancha

2.1 Evaluación según el derecho consuetudinario de Malasia

Al evaluar la solicitud del demandante, el Tribunal de Malasia señaló que, dado que China no figuraba en la Lista Primera del REJA, la cuestión de si la Sentencia de Shanghai podría ejecutarse deberá evaluarse según el derecho consuetudinario.

Tras su revisión, el Tribunal de Malasia concluyó que: 

a) La Sentencia de Shanghai fue definitiva y definitiva.

b) La Sentencia de Shanghai fue dictada por un tribunal de jurisdicción competente reconocida según el derecho consuetudinario de Malasia, ya que ambas partes habían acordado contractualmente someterse a la jurisdicción del tribunal del distrito de Pudong, Shanghai, y regir su contrato por las leyes de Porcelana. 

c) la Sentencia de Shanghai no fue contraria al orden público, ya que los tres fundamentos en los que se basó el demandado, tales como el presunto prejuicio en la presentación de sus defensas debido a las diferencias procesales entre el sistema inquisitorial utilizado en China y el sistema inquisitorial aplicado en Malasia, eran simplemente insostenibles.

d) La Sentencia de Shanghai no se obtuvo mediante fraude. 

e) Los procedimientos en los que se obtuvo la Sentencia de Shanghai no fueron contrarios a la justicia natural, ya que la Demandada tuvo una oportunidad justa de presentar su caso ante los tribunales de Shanghai.

En consecuencia, el Tribunal de Malasia opinó que el demandado “no había logrado presentar ninguna defensa” conforme a la legislación de Malasia.

2.2 Prueba de la sentencia de Shanghai

Según la Ley de Pruebas de Malasia de 1950 (EA), para que la Sentencia de Shanghai sea admitida como prueba y utilizada por el tribunal de Malasia, se deben cumplir los artículos s78 EA o s86 EA. 

Para ser más específicos, se debe presentar un original de la sentencia o, si se basó en la copia, la copia debe certificarse de conformidad con el artículo 78(1)(f) EA. Alternativamente, la sentencia es admisible si se cumplen los requisitos del artículo 86 EA.

En este caso, sólo se produjeron copias de la Sentencia de Shanghai, junto con sus traducciones, y dichas copias no cumplían ni con el artículo 78(1)(f) ni con el artículo 86 EA. Por lo tanto, esas copias eran inadmisibles como prueba del fallo de Shanghai.

Curiosamente, el Tribunal de Malasia no aceptó la solicitud del demandante de autorización para admitir una declaración jurada adicional que adjuntaba las sentencias originales de Shanghai, ya que el tribunal consideró que permitir la introducción de nuevas pruebas como la sentencia original de Shanghai en esa etapa permitiría al demandante robarle la marcha al acusado.

Como resultado, a falta de la Sentencia de Shanghai, la solicitud del demandante para la ejecución de la Sentencia de Shanghai fue desestimada.

III. Comentarios

Una “lección aprendida” de este caso fue que no se puede dejar de enfatizar la importancia de la formalidad de las solicitudes. Con respecto a la prueba de sentencias extranjeras en Malasia, se deben presentar las sentencias extranjeras originales o las copias que cumplan con las disposiciones pertinentes de la EA. Una copia simple con traducción no es admisible como prueba en los tribunales de Malasia.

Se pueden encontrar casos similares en China. 

Por ejemplo, un tribunal local chino en Chenzhou, provincia de Hunan, desestimó la solicitud para ejecutar una sentencia monetaria de Myanmar, basándose en que los solicitantes no presentaron el original o una copia certificada de la sentencia (ver Tan Junping et al contra Liu Zuosheng et al, ((2020) Xiang 10 Xie Wai Ren No.1). 

Otro ejemplo es Chen contra China Metalúrgica Chenggong Construction Co. Ltd. (2018) Chuan 01 Xie Wai Ren No.3), un caso en el que un tribunal local de Chengdu, provincia de Sichuan, desestimó una solicitud de ejecución de una sentencia monetaria de los EAU debido a errores de traducción en la versión china de la solicitud.

Artículos Relacionados:

También vale la pena señalar que la “desestimación” de una solicitud no es lo mismo que la “denegación” de reconocimiento y/o ejecución. 

Al menos en el contexto legal chino, si la sentencia extranjera no cumple con las condiciones previas para su reconocimiento y ejecución, el tribunal chino emitirá un fallo para desestimar la solicitud, y dicha desestimación equivale a una desestimación sin perjuicio, lo que significa que los acreedores de la sentencia aún pueden presentar una demanda ante un tribunal chino o volver a presentar la solicitud después de que se cumplan todas las condiciones previas. Por el contrario, si se determina que existe alguno de los motivos de denegación, el tribunal chino dictará un fallo contra el reconocimiento y la ejecución, y tal fallo de denegación equivale a una desestimación con perjuicio. Según la recién modificada Ley de Procedimiento Civil de China, dicha decisión no está sujeta a apelación pero sí a revisión.

Artículos Relacionados:

 

 

 

 

Foto por VENTILADOR on Unsplash

Colaboradores: Meng Yu 余 萌

Guardar como PDF

Quizás te interese

Decodificando el punto de inflexión: una mirada más cercana al reconocimiento de China de la quiebra japonesa

Este artículo de seguimiento se centra en la revisión detallada realizada por el tribunal chino del caso de Shanghai International Corporation en 2023, destacando la importancia de la reciprocidad en los procedimientos de quiebra transfronterizos y subrayando el enfoque cambiante de China para reconocer sentencias extranjeras (ver In re Shanghai International Corporation (2021 ) Hu 03 Xie Wai Ren No.1).

SPC interpreta tratados y prácticas internacionales en los tribunales chinos

En diciembre de 2023, el Tribunal Popular Supremo (TPS) de China reafirmó la supremacía de los tratados internacionales sobre las leyes nacionales en casos civiles y comerciales relacionados con el extranjero con su “Interpretación de varias cuestiones relativas a la aplicación de tratados y prácticas internacionales” (关于审理涉外民商事案件适用国际条约和国际惯例若干问题的解释).

Así hablaron los jueces chinos sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras: opiniones de los jueces de la Corte Suprema de China sobre la enmienda de 2023 a la Ley de Procedimiento Civil (4)

La Ley de Procedimiento Civil de 2023 introduce regulaciones sistemáticas para mejorar el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras, promoviendo la transparencia, la estandarización y la justicia procesal, al tiempo que adopta un enfoque híbrido para determinar la jurisdicción indirecta e introduce un procedimiento de reconsideración como recurso legal.

El tribunal chino de Wenzhou reconoce una sentencia monetaria de Singapur

En 2022, un tribunal local chino en Wenzhou, provincia de Zhejiang, dictaminó reconocer y ejecutar una sentencia monetaria dictada por los tribunales estatales de Singapur, como se destaca en uno de los casos típicos relacionados con la Iniciativa de la Franja y la Ruta (BRI) publicado recientemente por el gobierno de China. Tribunal Supremo Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. contra Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).