Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

La primera vez que un tribunal chino acepta un caso de reconocimiento y ejecución de la sentencia de Myanmar

Sun, 13 Sep 2020
Categorías: Insights

avatar

 

El 2 de junio de 2020, el Tribunal Popular Intermedio de Chenzhou en la provincia de Hunan de China (en adelante, "el Tribunal de Chenzhou") dictó un fallo para desestimar la solicitud de reconocimiento y ejecución de una sentencia civil de Myanmar en Tan Junping y otros contra Liu Zuosheng y otros, ((2020) Xiang 10 Xie Wai Ren No.1) ((2020) 湘 10 协 外 认 1 号), sobre la base de que los solicitantes no presentaron el original o una copia certificada de la sentencia efectiva.

Para obtener el texto completo de la decisión judicial, haga clic en aquí.

Hasta donde sabemos, este es el primer caso denunciado en el que un tribunal chino aceptó un caso de reconocimiento y ejecución de sentencias monetarias de Myanmar.

I. Resumen del caso

Los demandantes, Tan Junping (谭军平), Liu Xukun (刘旭坤) y Jin Zhike (金志 科), y los demandados Liu Zuosheng (刘作生) y Chen Zhengliang (陈正良) son todos ciudadanos chinos.

Los demandantes y demandados tenían disputas sobre las acciones de una mina de Myanmar. El 17 de marzo de 2017, el Tribunal Superior del estado de Wa en Myanmar dictó la sentencia civil (2017) Wa Judicial Min Zhong Zi No. 003 (“la sentencia de Myanmar”). 

Posteriormente, los demandantes solicitaron al Tribunal de Chenzhou el reconocimiento y la ejecución de la Sentencia de Myanmar.

El 20 de enero de 2020, el Tribunal de Chenzhou aceptó el caso.

Los demandantes declararon que los demandados deberían pagarles CNY 3 millones, mientras que los demandados creían que la sentencia de Myanmar ya se había ejecutado.

El 2 de junio de 2020, el Tribunal de Chenzhou dictó un fallo para desestimar la solicitud sobre la base de que los demandantes no proporcionaron el original o una copia certificada de la sentencia extranjera efectiva.

II. Nuestros comentarios

1. ¿Cuál es el resultado de no presentar la sentencia extranjera?

En este caso, el Tribunal de Chenzhou desestimó la solicitud con el motivo de que los demandantes no proporcionaron la sentencia extranjera. En esta circunstancia, los solicitantes pueden tener dos opciones:

(1) presentar una nueva demanda, es decir, de acuerdo con la ley china, si la solicitud de reconocimiento y ejecución de una sentencia extranjera es desestimada por un fallo, las partes pueden presentar una demanda ante un tribunal chino. [1]

(2) volver a presentar la solicitud después de preparar los materiales de la solicitud, es decir, de acuerdo con la ley china, si la solicitud (demanda) es desestimada, las partes pueden presentar la solicitud nuevamente a un tribunal chino, y si se cumplen las condiciones, el tribunal debería aceptar el caso. [2]

Claramente, una sentencia para desestimar la solicitud (裁定 驳回 申请) y una sentencia contra el reconocimiento y la ejecución (裁定 不予承认 与 执行) difieren en términos de consecuencias legales.

(1) Si, durante la revisión preliminar, un tribunal chino descubre que un caso no cumple con los requisitos para la aceptación, como la ausencia de tratados o reciprocidad, o la falta de una sentencia extranjera (como este caso), el tribunal regla para desestimar la solicitud, y los solicitantes pueden tener las dos opciones anteriores.

(2) Si el caso pasa la revisión preliminar y luego pasa por la revisión general, durante la cual el tribunal chino considera que la solicitud no cumple con los requisitos de reconocimiento y ejecución, fallará contra el reconocimiento y la ejecución. En esta circunstancia, el fallo es definitivo.

2. ¿Perdimos la oportunidad de aplicar la Declaración de Nanning?

En una circunstancia (al igual que en este caso), donde no existe un tratado internacional sobre el reconocimiento y ejecución de sentencias ni una relación recíproca entre China y el país donde se dicta la sentencia, el tribunal chino dictará sentencia para desestimar la la aplicación del partido. En este mismo caso, no se concluye ningún tratado de este tipo entre China y Myanmar, y tampoco existe reciprocidad entre los dos países, ya que los tribunales de Myanmar, hasta donde sabemos, nunca han manejado un caso sobre el reconocimiento y ejecución de sentencias chinas. (Nota: Basado en la prueba de reciprocidad de facto existente adoptada en los tribunales chinos, la falta de un precedente en el que un tribunal extranjero reconozca una sentencia china resultaría en “la inexistencia de reciprocidad”).

Sin embargo, vale la pena señalar que tanto el presidente del Tribunal Popular Supremo de China como el presidente del Tribunal Supremo de la República de la Unión de Myanmar habían participado en la entrega la Declaración de Nanning del Segundo Foro de Justicia China-ASEAN (“Declaración de Nanning”), que implicó el reconocimiento y ejecución de sentencias.

De conformidad con el artículo 7 de la Declaración, “[s] i dos países no han estado obligados por ningún tratado internacional sobre reconocimiento mutuo y ejecución de sentencias civiles o comerciales extranjeras, ambos países pueden, con sujeción a sus leyes nacionales, presumir la existencia de su relación recíproca, en lo que respecta al procedimiento judicial de reconocimiento o ejecución de las sentencias dictadas por los tribunales del otro país, siempre que los tribunales del otro país no se hayan negado a reconocer o ejecutar dichas sentencias por falta de reciprocidad. "

Según la Declaración de Nanning, parece que el tribunal de Chenzhou debería suponer que existe una relación recíproca entre China y Myanmar. Sin embargo, la Declaración de Nanning no es un tratado ni una ley nacional y, por lo tanto, no es una disposición legal que los tribunales chinos puedan invocar. Por lo tanto, todos sentimos curiosidad por saber cómo los tribunales chinos pueden aplicar la Declaración de Nanning en la práctica.

Este caso podría haber sido una oportunidad para observar las actitudes de los tribunales chinos hacia la Declaración de Nanning, a fin de ayudarnos a establecer una expectativa clara de que China reconozca y ejecute las sentencias dictadas por los países del sudeste asiático. 

Desafortunadamente, debido a que los solicitantes no proporcionaron los materiales necesarios para su solicitud, el tribunal de Chenzhou no tuvo que considerar la declaración de Nanning.

No obstante, somos optimistas de que los casos relacionados con la declaración de Nanning aparecerán tarde o temprano.

 

 

[1] 《最高人民法院 关于 适用 <中华人民共和国 民事诉讼 法> 的 解释》 第 五百 四十 三条 申请人 向 申请 申请 承认 和 执行 外国 作出 的 发生 法律 效力 的 判决 、 裁定 , 应当 提交申请书 , 并附 外国 法院 作出 的 发生 法律 效力 的 判决 、 裁定 正本 或者 经 证明 的 的 副本 以及 中文 译本。 外国 法院 判决 、 裁定 为 缺席 判决 、 裁定 的 , 申请人 应当 同时 提交 该 外国 法院 已经 传唤的 证明 文件 , 但 判决 、 裁定 已经 对此 予以 明确 说明 的 除外。

中华人民共和国 缔结 或者 参加 的 国际 条约 对 提交 文件 有 规定 的 , 按照 规定 办理。
第 五百 四十 四条 当事人 向 中华人民共和国 有 管辖权 的 中级 人民法院 申请 承认 和 执行 外国 法院 作出 的 发生 法律 效力 的 判决 、 裁定 的 , 如果 该 法院 所在 国 与 中华人民共和国 没有 缔结 或者 共同 参加国际 条约 , 也 没有 互惠 关系 的 , 裁定 驳回 申请 , 但 当事人 向 人民法院 申请 承认 外国 法院 作出 的 发生 法律 效力 的 离婚 判决 的 除外。

[2] 《最高人民法院 关于 适用 <中华人民共和国 民事诉讼 法> 的 解释》 第二 百一 十二 条 裁定 不予 、 、 驳回 的 的 案件 , 原告 再次 起诉 , 符合 起诉 条件 且不 属于 民事诉讼 法第一 百 二十 四条 规定 情形 的 , 人民法院 应予 受理。

 

Foto de Sébastien Goldberg (https://unsplash.com/@sebastiengoldberg) en Unsplash

 

Colaboradores: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Guardar como PDF

Leyes relacionadas en el portal de leyes de China

Quizás te interese

El tribunal chino de Wenzhou reconoce una sentencia monetaria de Singapur

En 2022, un tribunal local chino en Wenzhou, provincia de Zhejiang, dictaminó reconocer y ejecutar una sentencia monetaria dictada por los tribunales estatales de Singapur, como se destaca en uno de los casos típicos relacionados con la Iniciativa de la Franja y la Ruta (BRI) publicado recientemente por el gobierno de China. Tribunal Supremo Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. contra Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Encrucijada jurídica: Tribunal canadiense niega sentencia sumaria para el reconocimiento de sentencia china cuando se enfrenta a procedimientos paralelos

En 2022, el Tribunal Superior de Justicia de Ontario (Canadá) se negó a otorgar una sentencia sumaria para ejecutar una sentencia monetaria china en el contexto de dos procedimientos paralelos en Canadá, indicando que los dos procedimientos deberían proceder juntos ya que había una superposición de hecho y de derecho, y era procesable. las cuestiones involucraban defensas de la justicia natural y las políticas públicas (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Declaraciones de acuerdos civiles chinos: ¿ejecutables en Singapur?

En 2016, el Tribunal Superior de Singapur se negó a otorgar una sentencia sumaria para hacer cumplir una declaración de acuerdo civil china, citando incertidumbre sobre la naturaleza de dichas declaraciones de acuerdo, también conocidas como 'sentencias de mediación (civil)' (Shi Wen Yue contra Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).

¿Qué hay de nuevo en las normas chinas sobre jurisdicción civil internacional? (B) - Guía de bolsillo de la Ley de Procedimiento Civil de China de 2023 (3)

La Quinta Enmienda (2023) de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China ha abierto un nuevo capítulo sobre las normas de jurisdicción civil internacional en China, que cubre cuatro tipos de motivos jurisdiccionales, procedimientos paralelos, litispendencia y foro no conveniente. Esta publicación se centra en cómo se resuelven los conflictos de jurisdicción a través de mecanismos como la litispendencia y el forum non conveniens.