Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Tribunal chino reconoce y hace cumplir una sentencia francesa del Tribunal Comercial de Bobigny en 2017

Sol, 17 Mar 2019
Categorías: Insights

 

Un tribunal de la provincia de Zhejiang, China, dictó un fallo el 1 de diciembre de 2017 reconociendo y ejecutando una sentencia francesa del Tribunal Comercial de Bobigny. La cuestión en este caso es si la Corte francesa tiene jurisdicción sobre la disputa.

Un tribunal de la province du Zhejiang en Chine a rendu le 1er décembre 2017 une décision reconnaissant et exécutant un jugement français du tribunal de commerce de Bobigny. La question en l'espèce est de savoir si le tribunal français est compétent pour connaître du litige.

1. Visión

El 1 de diciembre de 2017, el Tribunal Popular Intermedio de Jinhua de la provincia de Zhejiang (el "Tribunal de Jinhua") dictó una sentencia civil “[2016] Zhe 07 Xie Wai Ren No. 1” ([2016] 浙 07 协 外 认 1 号) reconociendo y ejecución de la sentencia civil (Causa No. 2010F00300, Sentencia No. 2011F01203) dictada por el Tribunal de Comercio de Bobigny de la República Francesa (el "Tribunal Francés", en francés: Tribunal de commerce de Bobigny) el 18 de octubre de 2011.

El Tribunal de Jinhua reconoció la sentencia francesa de conformidad con el Acuerdo sobre asistencia judicial en asuntos civiles y comerciales entre el Gobierno de la República Francesa y el Gobierno de la República Popular China ("el Acuerdo", en francés: Accord d'entraide Judiciaire en Matière Civile et Commerciale entre le Gouvernement de la République Française et le Gouvernement de la République Populaire de Chine du 4 de mayo de 1987). El Acuerdo entró en vigor el 8 de febrero de 1988. 

De conformidad con el artículo 22 de la Asaludo, “Las decisiones judiciales no se reconocen ni se ejecutan en una de las siguientes situaciones:

l) Cuando la decisión sea dictada por un tribunal incompetente de acuerdo con las reglas de competencia contenidas en la ley de la Parte requerida;

2) Cuando el tribunal de la Parte requirente, en materia de condición o capacidad de personas físicas, aplicó una ley diferente a la que habría sido aplicable de acuerdo con las reglas del derecho internacional privado, la Parte requerida, a menos que la aplicación de la ley designada había dado lugar al mismo resultado;

3) Cuando la decisión, de acuerdo con la ley de la Parte donde se dictó, no sea firme o no sea ejecutiva;

4) Cuando la citación no haya sido debidamente notificada a la parte contra quien se invoca la decisión y, por lo tanto, la parte no pudo comparecer ante el tribunal;

5) Cuando la ejecución obligatoria de la decisión vulnere la soberanía o seguridad de la Parte requerida o resulte contraria a su orden público;

6) Cuando el tribunal de la Parte requerida ya haya tomado una decisión sobre una disputa entre las mismas partes, basada en los mismos hechos y reclamaciones, y dicha decisión sea definitiva;

o la decisión de un tercer país, que se refiere a una controversia entre las mismas partes, basada en los mismos hechos y alegaciones, ya ha sido reconocida en la Parte requerida ".

2. Resumen del caso 

Sase Tablissement Sacholiet ("Sacholiet") registrada en París, Francia, ordenó un lote de productos de Daoming Optics & Chemical Co., Ltd. ("Daoming") a través de Stetestrite International Co., Ltd. ("Stetestrite") registrada en Taiwán . Las partes tienen disputas sobre la calidad de los productos.

El 16 de febrero de 2010, Sacholiet presentó una demanda contra Stetestrite en el Tribunal Comercial de Bobigny de Francia (el "Tribunal francés").

El 27 de mayo de 2010, Stetestrite presentó una denuncia ante el Tribunal francés, solicitando la incorporación de Daoming al litigio, y solicitó al Tribunal francés que decidiera que Daoming debía asumir las obligaciones de Stetestrite como lo exige el Tribunal francés en la sentencia. El 16 de junio de 2011, Daoming compareció ante el tribunal y leyó la denuncia presentada por Stetestrite.

El 18 de octubre de 2011, el Tribunal francés dictó una sentencia en la que exigía a Stetestrite que reembolsara a Sacholiet la cantidad equivalente a 233,535.74 dólares estadounidenses en euros, mientras que Daoming asumía las obligaciones de Stetestrite exigidas por el Tribunal francés en la sentencia.

La sentencia se notificó a Daoming el 4 de noviembre de 2011, pero Daoming no apeló durante el período de apelación.

El 25 de febrero de 2014, los jueces de la Corte de Apelaciones de París emitieron un fallo confirmando que todo el proceso estaba cerrado y la decisión de primera instancia había entrado en vigor.    

El demandado Daoming argumentó que los productos fueron vendidos por Stetestrite y luego revendidos por Stetestrite a Sacholiet. Por lo tanto, Daoming presentó dos defensas: en primer lugar, el Tribunal francés solo tiene jurisdicción sobre las disputas del contrato de compraventa entre Sacholiet y Stetestrite, y no sobre las disputas del contrato de compraventa entre Stetestrite y Daoming; en segundo lugar, el Tribunal francés no revisó razonablemente el contrato de venta entre Stetestrite y Daoming.

La Corte de Jinhua no apoyó las dos defensas del demandado.

La Corte de Jinhua no apoyó la primera defensa porque sostuvo que, por un lado, Daoming compareció y argumentó en la Corte francesa y no planteó ninguna objeción a la jurisdicción. Por tanto, según la CPL, se considera que el tribunal en cuestión es competente. Por otro lado, la aceptación del caso por parte de la Corte francesa no viola las disposiciones obligatorias de la CPL con respecto a la jurisdicción de nivel y la jurisdicción exclusiva.

En cuanto a la segunda defensa, la Corte de Jinhua sostuvo que no debería realizarse una revisión sustantiva. De acuerdo con el Acuerdo chino-francés antes mencionado, la Corte de Jinhua no realizará ninguna revisión de fondo sobre la sentencia dictada por la Corte francesa. Por lo tanto, la Corte de Jinhua no revisará la segunda defensa planteada por Daoming.

En consecuencia, el Tribunal de Jinhua dictaminó que la sentencia civil del Tribunal francés debe ser reconocida y ejecutada, y la tasa de solicitud debe ser de 500 RMB, que correrá a cargo del demandado Daoming.

3. Comentario

Cabe señalar que en el caso mencionado en este artículo, el tribunal chino revisa si el tribunal francés tiene jurisdicción sobre el caso de conformidad con la ley de la Parte requerida (es decir, la CPL), que se basa en las disposiciones del artículo 22. (1) del Acuerdo Bilateral Chino-Francés, es decir, cuando, de acuerdo con las reglas de competencia contenidas en la ley de la Parte requerida, la decisión sea dictada por un tribunal incompetente, el tribunal de la Parte requerida no reconocerá ni ejecutará dicha decisión.

De conformidad con el artículo 127 de la CPL, si las partes interesadas tienen una objeción a la competencia después de que el tribunal acepta el caso, deberán plantear una objeción durante la presentación de la denuncia. A menos que sea contrario a la jurisdicción de nivel y la jurisdicción exclusiva, si las partes involucradas no presentan una objeción a la jurisdicción y comparecen ante el tribunal para argumentar, se considerará que el tribunal en cuestión es competente.

Daoming no presentó ninguna objeción a la jurisdicción y compareció ante el tribunal para argumentar. Por tanto, de acuerdo con dichas disposiciones de la CPL, el Tribunal francés tiene competencia sobre el caso.

 

 

Si desea obtener el texto completo de la decisión, o discutir con nosotros sobre la publicación, o compartir sus opiniones y sugerencias, comuníquese con la Sra. Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).

Si necesita servicios legales para el reconocimiento y ejecución de sentencias y laudos arbitrales extranjeros en China, comuníquese con el Sr. Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com ). Du y su equipo de abogados experimentados podrán ayudarlo.

Colaboradores: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Guardar como PDF

Quizás te interese

Así hablaron los jueces chinos sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras: opiniones de los jueces de la Corte Suprema de China sobre la enmienda de 2023 a la Ley de Procedimiento Civil (4)

La Ley de Procedimiento Civil de 2023 introduce regulaciones sistemáticas para mejorar el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras, promoviendo la transparencia, la estandarización y la justicia procesal, al tiempo que adopta un enfoque híbrido para determinar la jurisdicción indirecta e introduce un procedimiento de reconsideración como recurso legal.

El tribunal chino de Wenzhou reconoce una sentencia monetaria de Singapur

En 2022, un tribunal local chino en Wenzhou, provincia de Zhejiang, dictaminó reconocer y ejecutar una sentencia monetaria dictada por los tribunales estatales de Singapur, como se destaca en uno de los casos típicos relacionados con la Iniciativa de la Franja y la Ruta (BRI) publicado recientemente por el gobierno de China. Tribunal Supremo Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. contra Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Encrucijada jurídica: Tribunal canadiense niega sentencia sumaria para el reconocimiento de sentencia china cuando se enfrenta a procedimientos paralelos

En 2022, el Tribunal Superior de Justicia de Ontario (Canadá) se negó a otorgar una sentencia sumaria para ejecutar una sentencia monetaria china en el contexto de dos procedimientos paralelos en Canadá, indicando que los dos procedimientos deberían proceder juntos ya que había una superposición de hecho y de derecho, y era procesable. las cuestiones involucraban defensas de la justicia natural y las políticas públicas (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Declaraciones de acuerdos civiles chinos: ¿ejecutables en Singapur?

En 2016, el Tribunal Superior de Singapur se negó a otorgar una sentencia sumaria para hacer cumplir una declaración de acuerdo civil china, citando incertidumbre sobre la naturaleza de dichas declaraciones de acuerdo, también conocidas como 'sentencias de mediación (civil)' (Shi Wen Yue contra Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).

¿Qué hay de nuevo en las normas chinas sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras? - Guía de bolsillo de la Ley de Procedimiento Civil de China de 2023 (1)

La Quinta Enmienda (2023) de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China introdujo la tan esperada norma sobre motivos de denegación de reconocimiento y ejecución. Esta vez, los cuatro nuevos artículos proporcionan la pieza faltante del marco para el reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras en China.