La Corte Suprema de China emitió las Opiniones Orientadoras sobre el Servicio y la Salvaguardia del Tribunal Popular para una Mayor Apertura en septiembre de 2020, indicando su disposición a participar en la competencia global del mercado transfronterizo de resolución de disputas.
El 25 de septiembre de 2020, el Tribunal Supremo del Pueblo (SPC) emitió las Dictámenes Orientadores sobre el servicio y la salvaguardia del Tribunal Popular para una mayor apertura (关于 人民法院 服务 保障 进一步 扩大 对外开放 的 指导 意见) (“los dictámenes ”).
Esto significa que el SPC está listo para dar un paso importante para abrirse al mundo de manera más integral. Como juez Yang Wanming (杨万明), el vicepresidente del SPC dijo En la conferencia de prensa, el SPC formuló los Dictámenes después de resumir las experiencias de práctica judicial a largo plazo en litigios transfronterizos, con el objetivo de proporcionar objetivos y requisitos claros para la apertura de tribunales chinos.
Esta publicación destaca el contenido central de las opiniones de la siguiente manera.
1. Tres principios
Principio uno: proteger los derechos e intereses legítimos de las partes chinas y extranjeras de manera equitativa. Es decir: (1) partes chinas y extranjeras tienen el mismo estatus de litigio y derechos de litigio; (2) los tribunales aplicarán igualmente las leyes chinas y extranjeras; (3) Las partes chinas y extranjeras disfrutan de los mismos derechos sustantivos.
Principio dos: Respetar la autonomía de las partes. Es decir, los tribunales respetarán los derechos de las partes de conferir jurisdicción a determinados tribunales, elegir la ley aplicable y los métodos de resolución de disputas, como la mediación, el arbitraje o el litigio.
Principio tres: Ejercer la jurisdicción legalmente. Es decir, por un lado, los tribunales chinos ejercerán su jurisdicción de conformidad con la ley; y por otro lado, respetarán la jurisdicción de los tribunales o agencias de resolución de disputas de otros países, manejando adecuadamente los conflictos de jurisdicción internacional y los litigios internacionales paralelos.
2. Cuatro tareas clave
Tarea uno: Mejorar la aplicación de las normas legales para casos relacionados con el extranjero. Es decir: (1) los tribunales mejorarán su capacidad para aplicar leyes extranjeras, tratados y prácticas internacionales; (2) los tribunales escucharán los casos de inversión extranjera de manera justa, para proteger los derechos de los inversionistas; (3) la SPC participará en la formulación de tratados internacionales y promoverá la formación y mejora de las reglas legales comerciales globales; y (4) el SPC mejorará la transparencia de la ley china, traduciendo y publicando casos judiciales chinos.
Tarea dos: Promover los juicios comerciales y marítimos relacionados con el extranjero. Es decir: (1) los tribunales escucharán con imparcialidad los casos de comercio e inversión internacionales, especialmente los casos de reciente aparición, como el comercio de servicios y el comercio digital; (2) los tribunales escucharán de manera justa los casos marítimos y los casos de transporte ferroviario y por carretera internacional para garantizar el flujo fluido de la logística del comercio internacional de China; y (3) los tribunales escucharán con imparcialidad los casos comerciales y marítimos relacionados con el extranjero relacionados con la pandemia de COVID-19.
Tarea tres: Promover la integración de juicios relacionados con el extranjero y tribunales inteligentes. Es decir: (1) el SPC establecerá una plataforma en línea de servicios de litigio para la conveniencia de las partes en el extranjero; y (2) el SPC alentará a los tribunales a proporcionar servicios de presentación de casos en línea, mediación en línea y juicios judiciales en línea, y explorar las reglas de litigio correspondientes.
Tarea cuatro: Mejorar el mecanismo diversificado de resolución de disputas de disputas comerciales internacionales. Es decir: (1) el SPC y los Tribunales Comerciales Internacionales de China (“CICC”) optimizarán el mecanismo de procedimiento y trabajo de la tramitación de casos. El SPC ampliará el rango de selección de miembros expertos del Comité de Expertos Comerciales Internacionales, y el CICC presentará instituciones de arbitraje comercial e instituciones de mediación comercial de renombre internacional para participar en la resolución de disputas, y (2) el SPC apoyará instituciones de arbitraje en el extranjero para establecer organizaciones comerciales en China y aceptar casos de arbitraje internacional.
3. Tres tipos de casos importantes
Tipo de caso uno: Juicio administrativo. Los tribunales manejarán los litigios administrativos entre empresas o individuos chinos o extranjeros y el gobierno chino, especialmente los casos en campos que incluyen comercio internacional, finanzas, propiedad intelectual, inmigración y aduanas.
Tipo de caso dos: Juicio de propiedad intelectual. (1) Los tribunales aplicarán efectivamente los daños punitivos por infracción de propiedad intelectual para frenar la infracción; y (2) el SPC mejorará los procedimientos de litigio de propiedad intelectual relacionados con el extranjero y manejará adecuadamente los litigios paralelos internacionales relacionados con la propiedad intelectual, a fin de que más partes estén dispuestas a lidiar con disputas de propiedad intelectual en China.
Tipo de caso tres: El juicio de casos financieros y de quiebras transfronterizos, así como la ejecución de sentencias relacionadas con el extranjero. (1) El SPC participará en la formulación de tratados internacionales de quiebras transfronterizas y mejorará el mecanismo de coordinación de quiebras transfronterizas; (2) los tribunales mejorarán su capacidad para conocer de casos financieros tales como inversiones y financiamiento transfronterizos, valores y seguros; y (3) los tribunales participarán en la cooperación internacional de aplicación transfronteriza, salvaguardando así igualmente que las partes dominantes, tanto chinas como extranjeras, puedan realizar sus derechos y beneficios.
4. Tres enfoques para mejorar la influencia internacional de la justicia de China
Foco uno: Cooperación internacional. Es decir: (1) La SPC participará en la celebración de los tratados de asistencia judicial y proporcionará activamente la asistencia judicial de acuerdo con los tratados y la reciprocidad; y (2) el SPC promoverá el reconocimiento mutuo y la ejecución de las sentencias civiles y comerciales, y China aclarará las reglas procesales y revisará el estándar de el reconocimiento y ejecución de sentencias civiles y mercantiles.
Enfoque dos: Comunicación internacional. Es decir: (1) El SPC fortalecerá la cooperación con la OMC, la CNUDMI, el Banco Mundial, la OMPI y la CIJ; y (2) la SPC negociará y firmará memorandos con las cortes supremas de varios países y regiones, a fin de promover el desarrollo de la informatización, la reforma judicial, los estudios de casos, la verificación de la legislación extranjera y el reconocimiento mutuo y la aplicación de las juicios.
Enfoque tres: Cultivo de talentos internacionales. Es decir: (1) La SPC y los tribunales locales cooperarán con las facultades de derecho para capacitar talentos internacionales en los campos de la economía, el comercio, las finanzas, la tecnología, la propiedad intelectual, la protección ambiental y los océanos; (2) el SPC apoyará a los jueces chinos que escuchan casos relacionados con el extranjero para participar en intercambios internacionales y la formulación de reglas internacionales.
5. Nuestros comentarios
Los dictámenes muestran la disposición de la SPC para participar activamente en la competencia del mercado transfronterizo de resolución de disputas y, por lo tanto, proporcionar bienes públicos globales de alta calidad. Sin emabargo, como dice el profesor Xiao Yongping (肖永平) de la Universidad de Wuhan, el contenido específico de los Dictámenes indica que el SPC no adopta un juego de suma cero en la resolución de disputas internacionales, sino que defiende una estrategia de competencia inclusiva.
Claramente, la SPC tiene una actitud abierta hacia la aplicación de leyes extranjeras, el arbitraje y mediación de instituciones extranjeras, así como el reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras. Sin embargo, el alcance de esta apertura aún depende de las medidas específicas que adopte el CCP en el futuro sobre la base de los dictámenes.
Colaboradores: Meng Yu 余 萌