Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

SPC emite interpretación judicial sobre verificación de derecho extranjero

El 1 de diciembre de 2023, el Tribunal Popular Supremo de China (SPC) emitió la “Interpretación de varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley de la República Popular China sobre la aplicación de las leyes a las relaciones civiles relacionadas con el extranjero (II)” (Fa Shi [2023] No. 12, “关于适用〈中华人民共和国涉外民事关系法律适用法〉若干问题的解释(二)”, en adelante la “Interpretación (II)”).

La Interpretación (II) aborda específicamente la determinación del derecho extranjero y establece reglas que deben seguir los tribunales chinos al determinar y determinar el derecho extranjero.

Según la legislación china, sólo el artículo 10 de la “Ley sobre la aplicación de las leyes a las relaciones civiles relacionadas con el extranjero” (涉外民事关系法律适用法) proporciona una norma general sobre la determinación del derecho extranjero. Esto conduce a los siguientes problemas en la determinación del derecho extranjero en el derecho chino: (1) reglas incompletas; (2) procedimientos poco claros; (3) falta de operatividad de las reglas.

Estas cuestiones causan además dificultades en los litigios civiles y comerciales relacionados con el extranjero, como la dificultad para determinar la ley extranjera, las bajas tasas de éxito de la verificación y el largo proceso de verificación. Tanto los partidos como los juzgados locales se han quejado de esta situación. Por lo tanto, el SPC formuló esta Interpretación (II).

La Interpretación (II) consta de 13 artículos. Sus aspectos más destacados son los siguientes:

1. Carga de la prueba

Si las partes optan por aplicar la ley extranjera, deberán proporcionar la ley de ese país. Si las partes optan por no aplicar el derecho extranjero, el tribunal popular determinará el derecho de ese país.

2. Medios de verificación

Los tribunales pueden determinar el derecho extranjero a través de los siguientes medios:

(1) Disposición por las partes;

(2) asistencia judicial;

(3) Provisión por la embajada/consulados chinos en ese país o la embajada/consulados de ese país en China a través de la solicitud del SPC;

(4)Disposición por parte de los participantes en mecanismos de cooperación en materia de determinación de la ley establecidos o en los que participe la SPC;

(5) Aportación por expertos del Comité de Expertos Comerciales Internacionales de la SPC;

(6) Prestación por parte de organizaciones de servicios de verificación de la ley o expertos jurídicos chinos y extranjeros;

(7) Otros medios apropiados.

Al determinar el derecho extranjero, los tribunales deben hacer pleno uso de los medios antes mencionados.

3. Cómo las partes deben presentar pruebas del derecho extranjero

Cuando las partes aportan pruebas de derecho extranjero, deben presentar las disposiciones específicas de las leyes de ese país y explicar su fuente, validez y relevancia para la disputa del caso.

Si la ley extranjera es jurisprudencia, las partes también deberán presentar el texto completo del caso relevante.

4. Cómo determinan los tribunales el contenido del derecho extranjero

El tribunal tratará de manera diferente las siguientes situaciones:

(1) Si las partes no tienen controversia sobre el contenido, la comprensión y la aplicación del derecho extranjero, el tribunal podrá confirmarlo;

(2) Si las partes tienen disputas sobre el contenido, la comprensión y la aplicación del derecho extranjero, deben indicar los motivos. El tribunal puede determinar además o solicitar a las partes que proporcionen materiales adicionales. Si aún hay una disputa después de una mayor investigación o materiales adicionales, el tribunal la determinará por sí solo; y

(3) Si el contenido de la ley extranjera ha sido reconocido por otras sentencias efectivas de tribunales chinos, el tribunal lo confirmará, a menos que existan pruebas suficientes en contrario.

La Interpretación (II) entró en vigor el 1 de enero de 2024.

 

 

Foto por Emile Arao on Unsplash

Colaboradores: Equipo de colaboradores del personal de CJO

Guardar como PDF

Quizás te interese

SPC publica interpretación judicial sobre derecho contractual

En diciembre de 2023, el Tribunal Popular Supremo de China emitió una interpretación judicial de la sección Contratos del Código Civil, con el objetivo de guiar a los tribunales a la hora de resolver disputas y garantizar la coherencia en su aplicación a nivel nacional.

China introduce nuevas normas sobre condenas por conducir en estado de ebriedad a partir de 2023

En diciembre de 2023, China anunció estándares actualizados para las condenas por conducir en estado de ebriedad, indicando que las personas que conducen con un contenido de alcohol en sangre (BAC) de 80 mg/100 ml o más en una prueba de alcoholemia pueden ser consideradas penalmente responsables, según el reciente anuncio conjunto de la Tribunal Supremo Popular, Fiscalía Suprema Popular, Ministerio de Seguridad Pública y Ministerio de Justicia.

Las normas revisadas de la SPC amplían el alcance de los tribunales comerciales internacionales

En diciembre de 2023, las disposiciones recientemente modificadas del Tribunal Popular Supremo de China ampliaron el alcance de sus Tribunales Comerciales Internacionales (CCPI). Para establecer un acuerdo válido de elección de foro, se deben cumplir tres requisitos: la naturaleza internacional, el acuerdo por escrito y el monto en controversia, mientras que la "conexión real" ya no es necesaria.