Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Marco legal antimonopolio de China en 2021

avatar


El marco legal antimonopolio de China consiste en la Ley Antimonopolio y más de 20 regulaciones.

La jerarquía de estas normas se representa en forma de pirámide de cinco niveles. Dichas leyes y regulaciones son todas aplicables para las agencias de aplicación de la ley antimonopolio de China cuando hacen cumplir las normas.

I. Una ley

La Ley se refiere a la Ley Antimonopolio (2007).

La Ley Antimonopolio, formulada por el Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo en 2007, está en la cima del marco legal antimonopolio de China.

Los puntos clave son los siguientes:

1. Hay tres tipos de monopolio: 

a) acuerdos de monopolio celebrados por operadores comerciales; 

b) abuso del dominio del mercado por parte de los operadores comerciales; y 

(c) la concentración de operadores comerciales (CBO) que tiene o puede tener el efecto de excluir o restringir la competencia. 

2. Los organismos encargados de hacer cumplir la ley designados por el Consejo de Estado serán responsables de la aplicación de la ley antimonopolio, incluida la revisión de las solicitudes de CBO, la investigación de las presuntas actividades monopólicas y el tratamiento de los operadores comerciales que hayan participado en actividades monopolísticas.

La agencia de aplicación de la ley antimonopolio de China fue inicialmente la Ministerio de Comercio (MOFCOM), que luego fue reemplazado por el Administración Estatal de Regulación del Mercado (SAMR) desde el establecimiento de SAMR en 2018, y el MOFCOM ya no sería responsable de este campo.

II. Un reglamento administrativo

El reglamento administrativo se refiere al Reglamento sobre el Umbral de Declaración para la Concentración de Operadores Comerciales (2018).

El Consejo de Estado de China promulgó el Reglamento sobre el umbral de declaración para la concentración de operadores comerciales (el Reglamento, 关于 经营 者 集中 申报 标准 的 规定) en 2008 y modificó el Reglamento en 2018.

La CBO se refiere a la fusión de varios operadores comerciales o la adquisición del control sobre otros operadores comerciales por parte de un operador comercial.

En virtud del Reglamento, si la CBO cumple las siguientes condiciones, los operadores comerciales pertinentes deberán solicitar la aprobación a la agencia policial:

(1) el volumen de negocios global total de todos los operadores comerciales involucrados en la CBO en el año contable anterior excede los 10 mil millones CNY con al menos dos operadores comerciales con un volumen de negocios de más de 400 millones CNY cada uno dentro del territorio de China en el año contable anterior ;

(2) el volumen de negocios total de todos los operadores comerciales involucrados en la CBO dentro del territorio de China en el año contable anterior supera los 2 millones CNY con al menos dos operadores comerciales que tienen cada uno un volumen de negocios de más de 400 millones CNY en el territorio de China en el año contable anterior.

III. Seis reglas departamentales

Las seis reglas departamentales son formuladas por las agencias de aplicación de la ley, que incluyen lo siguiente:

1. Medidas para la Declaración de Concentración de Operadores Comerciales (2009)

Las Medidas para la Declaración de Concentración de Operadores Comerciales (经营 者 集中 申报 办法), que fue promulgada el 21 de noviembre de 2009, estipula inicialmente cómo los organismos encargados de hacer cumplir la ley examinan las solicitudes de la CBO.

2. Las Medidas de Revisión de la Concentración de Operadores Comerciales (2009)

Las Medidas para la revisión de la concentración de operadores comerciales se promulgaron el 24 de octubre de 2009, con el objetivo de especificar cómo las agencias de aplicación de la ley revisan las solicitudes de la CBO.

3. Medidas provisionales para la investigación y el manejo de la falta de declaración legal de la concentración de operadores comerciales (2011)

Las Medidas provisionales para la investigación y el tratamiento de la falta de declaración legal de la concentración de operadores comerciales (未 依法 申报 经营 者 集中 调查 处理 暂行办法) se promulgaron el 30 de diciembre de 2011, con el objetivo de especificar cómo los organismos encargados de hacer cumplir la ley deben tratar el negocio. operadores que deberían haber declarado la CBO pero no lo hacen.

4. Disposiciones sobre la imposición de condiciones restrictivas adicionales a la concentración de operadores comerciales (para la implementación de prueba) (2014)

Las Disposiciones sobre la imposición de condiciones restrictivas adicionales a la concentración de operadores comerciales (para la implementación de prueba) (关于 经营 者 集中 附加 限制性 条件 的 规定 (试行)) se promulgaron el 4 de diciembre de 2014, con el objetivo de especificar cómo los organismos encargados de hacer cumplir la ley aprueban la CBO con condiciones restrictivas adicionales y para supervisar el cumplimiento de dichas condiciones.

Condiciones restrictivas adicionales significan que los organismos encargados de hacer cumplir la ley pueden imponer condiciones restrictivas adicionales a la CBO, a fin de reducir el impacto adverso de la CBO en la competencia.

Tales condiciones restrictivas incluyen: (1) desinversión de activos; (2) facilitar el acceso a plataforma, tecnología o mercado.

5. Las disposiciones provisionales sobre el examen de concentración de operadores comerciales (2020)

Las Disposiciones provisionales sobre el examen de la concentración de operadores comerciales (las Disposiciones provisionales, 经营 者 集中 审查 暂行 规定) se promulgaron el 23 de octubre de 2020 y entraron en vigor el 1 de diciembre de 2020.

De hecho, las Disposiciones Provisionales son mejoras a las cuatro reglas departamentales antes mencionadas. Los asuntos relevantes estarán sujetos a las Disposiciones Provisionales a medida que las Disposiciones Provisionales entren en vigor.

6. Medidas para el Cálculo del Volumen de Negocios de la Declaración de Concentración de Operadores Comerciales en el Sector Financiero (2009)

Las Medidas para el Cálculo de la Rotación de la Declaración de Concentración de Operadores de Empresas en el Sector Financiero (金融 业 经营 者 集中 申报 营业 额 计算 办法) fueron promulgadas el 15 de julio de 2009, con el objetivo de aclarar que si la CBO en el sector satisfaga condiciones específicas, se deberá obtener la aprobación de la agencia de aplicación de la ley competente.

IV. Nueve documentos normativos

1. Disposiciones sobre la prohibición del abuso de los derechos de propiedad intelectual para excluir o restringir la competencia (2020)

Las actividades prohibidas por las Disposiciones sobre la prohibición del abuso de los derechos de propiedad intelectual para excluir o restringir la competencia (关于 禁止 滥用 知识产权 排除 、 限制 竞争 行为 的 refer) se refieren al cumplimiento de acuerdos de monopolio, el abuso del dominio del mercado por parte de los operadores comerciales y otras actividades al momento de hacer uso de sus derechos de propiedad intelectual, que tengan por efecto excluir o restringir la competencia.

2. Las disposiciones provisionales sobre la prohibición de los acuerdos monopolísticos (2019)

De conformidad con las Disposiciones provisionales sobre la prohibición de los acuerdos de monopolio (禁止 垄断 协议 暂行 规定), los acuerdos de monopolio prohibidos se refieren a acuerdos, decisiones u otras conductas concertadas que excluyen o restringen la competencia.

3. Las disposiciones provisionales para frenar el abuso de las facultades administrativas para excluir o restringir la competencia (2019)

Los comportamientos, prohibidos por las Disposiciones provisionales para frenar el abuso de los poderes administrativos para excluir o restringir la competencia (制止 滥用 行政 权力 排除 、 限制 竞争 行为 暂行 规定), se refieren a las actividades que las autoridades administrativas y las organizaciones autorizadas por las leyes y reglamentos para gestionar la competencia pública. los asuntos abusan de sus poderes administrativos para excluir o restringir a los competidores de negocios que operan en industrias o regiones específicas con el propósito de proteger a operadores específicos.

4. El Aviso sobre la delegación de la aplicación de la ley antimonopolio (2018)

El Aviso sobre la delegación de la aplicación de la ley antimonopolio (关于 反 垄断 执法 授权 的 通知) indica que: 

(1) el SAMR es responsable de la aplicación de la ley antimonopolio en todo el país;

(2) los departamentos provinciales de supervisión y administración del mercado serán responsables de la aplicación de la ley antimonopolio, como tratar los acuerdos de monopolio, el abuso del dominio del mercado y el abuso de poderes administrativos para excluir o restringir la competencia, dentro de su jurisdicción administrativa;

(3) el SAMR también puede autorizar a ciertos departamentos provinciales de supervisión y administración del mercado a ser responsables de casos nacionales o interprovinciales específicos.

5. Las Opiniones Orientadoras sobre la Declaración de Concentración de Operadores Comerciales (2018)

Las Opiniones Orientadoras sobre la Declaración de Concentración de Operadores Comerciales (关于 经营 者 集中 申报 的 指导 意见) aclaran qué tipo de CBO deben declararse y cómo hacerlo.

6. Las Dictámenes Orientadores sobre la Declaración de Concentración de Operadores Comerciales en Casos Simplificados (2014)

Los Dictámenes Orientadores sobre la Declaración de Concentración de Operadores Comerciales en Casos Simplificados (关于 经营 者 集中 简易 案件 申报 的 if 意见) aclaran que si la CBO cumple con el estándar para casos simplificados, el solicitante puede presentar su solicitud sujeto a los procedimientos de declaración de casos, y también estipular los procedimientos para la declaración de casos simplificados.

7. Las disposiciones provisionales sobre las normas de aplicación para casos simplificados de concentración de operadores comerciales (2014)

Las Disposiciones provisionales sobre las normas de aplicación para casos simplificados de concentración de operadores comerciales (关于 经营 者 集中 简易 案件 适用 标准 的 暂行 规定) aclaran qué tipo de CBO cumplen los requisitos para casos simplificados, es decir, bajo qué circunstancias el solicitante puede declarar el CBO como caso simplificado.

8. Disposiciones sobre la regulación del comportamiento competitivo en el ámbito de la cooperación en materia de inversión extranjera (2013)

Las Disposiciones sobre la regulación del comportamiento competitivo en el campo de la cooperación en materia de inversión extranjera (规范 对外 投资 合作 领域 竞争 行为 的 规定) estipulan que las empresas chinas no adoptarán un comportamiento de competencia desleal para dañar los derechos e intereses legítimos de otras empresas chinas, sino que competirán de manera justa y cooperar entre sí al invertir en el extranjero.

9. Disposiciones provisionales sobre la evaluación del impacto de la concentración de operadores comerciales en la competencia (2011)

Las Disposiciones provisionales sobre la evaluación del impacto de la concentración de operadores comerciales en la competencia (关于 评估 经营 者 集中 竞争 影响 的 暂行 规定) aclaran cómo los organismos encargados de hacer cumplir la ley antimonopolio determinan si la CBO constituye un monopolio durante el examen y las revisiones.

V. Siete directrices

1. La Directriz Antimonopolio sobre Economía de Plataformas (Borrador para comentarios, aún no vigente) (2020)

La Guía Antimonopolio sobre Economía de Plataformas (关于 平台 经济 领域 的 反 垄断 指南) define los estándares para determinar el comportamiento monopolístico de la plataforma de Internet en el campo económico, unificando así los estándares de aplicación de la ley antimonopolio y brindando orientación para el cumplimiento de Operadores de plataformas de Internet.

2. Directriz de cumplimiento antimonopolio para operadores comerciales (2020)

La Guía de cumplimiento antimonopolio para operadores comerciales (经营 者 反 垄断 合 规 指南) tiene como objetivo guiar a los operadores comerciales para formular el mecanismo de gestión de cumplimiento correspondiente con el fin de prevenir y reducir el riesgo de cumplimiento antimonopolio.

3. La guía para los compromisos asumidos por los operadores comerciales en casos de monopolio (2019)

Los compromisos asumidos por los operadores comerciales en casos de monopolio significan que en el proceso de investigación de casos de monopolio, si los operadores comerciales se comprometen, los organismos encargados de hacer cumplir la ley pueden suspender la investigación y poner fin a los procedimientos de investigación. La Guía para los compromisos asumidos por los operadores comerciales en casos de monopolio (垄断 案件 经营 者 承诺 指南) se centra en cómo el operador comercial asume un compromiso.

4. Directriz para la aplicación del sistema de clemencia en casos de acuerdos de monopolio horizontal (2019)

El sistema de indulgencia de los casos de acuerdos de monopolio horizontal significa que si el operador comercial informa voluntariamente a la agencia de aplicación de la ley la información relevante sobre la conclusión del acuerdo de monopolio y proporciona evidencia importante, la agencia de aplicación de la ley puede reducir o eximir el castigo del operador de la empresa. según sea apropiado. La Guía para la aplicación del sistema de clemencia en casos de acuerdos de monopolio horizontal (横向 垄断 协议 案件 宽大 制度 适用 指南) se centra en cómo los organismos encargados de hacer cumplir la ley pueden aplicar el sistema de clemencia.

5. La directriz antimonopolio en el ámbito de los derechos de propiedad intelectual (2019)

El monopolio en el campo de los derechos de propiedad intelectual se refiere a la celebración o ejecución de acuerdos de monopolio cuando los operadores comerciales ejercen derechos de propiedad intelectual o participan en actividades relacionadas, el abuso del dominio del mercado o la implementación de la concentración de operadores comerciales que tienen o pueden tener el efecto de excluir o restringir la competencia. La Directriz antimonopolio en el ámbito de los derechos de propiedad intelectual (关于 知识产权 领域 的 反 垄断 指南) se centra en cómo los organismos encargados de hacer cumplir la ley tratan el monopolio en esta área.

6. Directriz antimonopolio para la industria automotriz (2019)

La Directriz antimonopolio de la industria automotriz (关于 汽车 业 的 反 垄断 指南) se centra en cómo los organismos encargados de hacer cumplir la ley tratan el monopolio en la industria automotriz, a fin de prevenir y frenar el monopolio de la industria automotriz.

7. Las Directrices para el examen antimonopolio de la concentración de operadores comerciales (2018)

La Directriz para la revisión antimonopolio de la concentración de operadores comerciales (经营 者 集中 反 垄断 审查 办事 指南) tiene como objetivo aclarar cómo el solicitante presenta los materiales de la declaración a la agencia de aplicación de la ley antimonopolio.

Colaboradores: Equipo de colaboradores del personal de CJO

Guardar como PDF

Leyes relacionadas en el portal de leyes de China

Quizás te interese

Así hablaron los jueces chinos sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras: opiniones de los jueces de la Corte Suprema de China sobre la enmienda de 2023 a la Ley de Procedimiento Civil (4)

La Ley de Procedimiento Civil de 2023 introduce regulaciones sistemáticas para mejorar el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras, promoviendo la transparencia, la estandarización y la justicia procesal, al tiempo que adopta un enfoque híbrido para determinar la jurisdicción indirecta e introduce un procedimiento de reconsideración como recurso legal.

Así hablaron los jueces chinos sobre la obtención de pruebas en el extranjero: opiniones de los jueces de la Corte Suprema de China sobre la enmienda a la Ley de Procedimiento Civil de 2023 (3)

La Ley de Procedimiento Civil de 2023 introduce un marco sistemático para la obtención de pruebas en el extranjero, abordando desafíos de larga data en litigios civiles y comerciales, al tiempo que adopta métodos innovadores como el uso de dispositivos de mensajería instantánea, mejorando así la eficiencia y adaptabilidad de los procedimientos legales.

Así hablaron los jueces chinos sobre la notificación transfronteriza del proceso: opiniones de los jueces de la Corte Suprema de China sobre la enmienda a la Ley de Procedimiento Civil de 2023 (2)

La Ley de Procedimiento Civil de 2023 adopta un enfoque orientado a los problemas, abordando las dificultades en la notificación del proceso para casos relacionados con el extranjero ampliando los canales y acortando el período de notificación por publicación a 60 días para las partes no domiciliadas, lo que refleja una iniciativa más amplia para mejorar la eficiencia. y adaptar los procedimientos legales a las complejidades de los litigios internacionales.

Así hablaron los jueces chinos sobre la jurisdicción civil internacional: opiniones de los jueces de la Corte Suprema de China sobre la enmienda a la Ley de Procedimiento Civil de 2023 (1)

Las opiniones de los jueces de la Corte Suprema de China sobre la Enmienda a la Ley de Procedimiento Civil de 2023 destacan modificaciones significativas a las normas de procedimiento civil internacionales, incluida la ampliación de la jurisdicción de los tribunales chinos, mejoras en la jurisdicción consensual y la coordinación de conflictos jurisdiccionales internacionales.

China revisa ley contra espionaje

En abril de 2023, la legislatura de China, el Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional, aprobó la Ley de Contraespionaje de la República Popular China revisada.

Sistema de sellado de antecedentes penales juveniles en China

De conformidad con las leyes penales chinas, cuando un menor haya cumplido los 18 años al cometer un delito y sea condenado a una pena de prisión de cinco años o una pena menor, los antecedentes penales correspondientes se sellarán para su conservación.