Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

¿Quién debe firmar el contrato con la empresa china en nombre de la empresa extranjera? - Serie CTD 101

El director de la empresa extranjera puede firmar.

Este post se publicó por primera vez en CJO GLOBAL, que se compromete a proporcionar Servicios de consultoría en la gestión de riesgos comerciales transfronterizos relacionados con China y el cobro de deudas. A continuación explicaremos cómo funciona el cobro de deudas en China.

Como hemos presentado en las publicaciones anteriores, cuando una empresa china firma un contrato con usted, para que el contrato sea efectivo en China, es mejor que la empresa china selle el contrato con el sello de la empresa. Si la empresa china no tiene su sello de empresa sellado, el contrato solo puede ser firmado por su representante legal; si el sello de la empresa está sellado, cualquiera puede firmar el contrato, ya que el sello de la empresa por sí solo es suficiente para que el contrato sea efectivo.

Como la otra parte del contrato, es decir, la empresa extranjera, ¿quién debe firmar el contrato para garantizar su validez ante los tribunales chinos?

En términos generales, los tribunales chinos sostienen que el hecho de que un director de una empresa extranjera firme y celebre un contrato en forma de acuerdo escrito, carta, mensaje de datos o por otros medios en nombre de la empresa puede considerarse como un manifestación de voluntad de la empresa. Esto significa que una vez que el director firma el contrato, significa que la empresa ha celebrado el contrato.

Es decir, aunque el contrato no esté sellado con el sello de la empresa extranjera, siempre que esté firmado por el director, no afectará la validez del contrato.

Hay dos cosas a tener en cuenta.

1. Si usted y la empresa china han acordado en el contrato otros métodos para firmar un contrato, o si la ley del país de la empresa extranjera establece otros métodos para firmar contratos, el contrato solo será válido si se firma de acuerdo con con tales métodos.

2. Los estatutos de la sociedad o el poder de la sociedad pueden restringir los derechos representativos de sus administradores de modo que no estén autorizados para celebrar contratos en nombre de la sociedad. En tal caso, siempre que la empresa china actúe de buena fe al aceptar la firma de un director de la empresa extranjera, el contrato firmado por dicho director seguirá siendo válido, a menos que las leyes del país donde se encuentre la empresa extranjera dispongan lo contrario. se incorpora la empresa.

 

 

* * *

¿Necesita apoyo en el comercio transfronterizo y el cobro de deudas?

El equipo de CJO Global puede brindarle servicios de cobro de deudas y gestión de riesgos comerciales transfronterizos relacionados con China, que incluyen: 
(1) Resolución de disputas comerciales
(2) Cobro de deudas
(3) Colección de Sentencias y Laudos
(4) Quiebra y Reestructuración
(5) Verificación de la empresa y diligencia debida
(6) Redacción y revisión de contratos comerciales

Si necesita nuestros servicios, o si desea compartir su historia, puede comunicarse con nuestra Gerente de Clientes, Susan Li (susan.li@yuanddu.com).

Si desea saber más sobre CJO Global, haga clic en esta página.

Si desea saber más sobre los servicios de CJO Global, haga clic en esta página.

Si desea leer más publicaciones de CJO Global, haga clic en esta página.

 

 

Foto por bangyu wang on Unsplash

Colaboradores: Equipo de colaboradores del personal de CJO

Guardar como PDF

Quizás te interese

El tribunal chino de Wenzhou reconoce una sentencia monetaria de Singapur

En 2022, un tribunal local chino en Wenzhou, provincia de Zhejiang, dictaminó reconocer y ejecutar una sentencia monetaria dictada por los tribunales estatales de Singapur, como se destaca en uno de los casos típicos relacionados con la Iniciativa de la Franja y la Ruta (BRI) publicado recientemente por el gobierno de China. Tribunal Supremo Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. contra Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

SPC emite interpretación judicial sobre verificación de derecho extranjero

En diciembre de 2023, el Tribunal Popular Supremo de China emitió una interpretación judicial sobre la determinación del derecho extranjero, proporcionando reglas y procedimientos integrales para los tribunales chinos, con el objetivo de abordar las dificultades encontradas en los juicios relacionados con el extranjero y mejorar la eficiencia.