Portal de leyes de China - CJO

Encuentre las leyes y los documentos públicos oficiales de China en inglés

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Ley de administración de vacunas de China (2019)

疫苗 管理 法

Tipo de leyes de derecho criminal

Organismo emisor Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional

Fecha de promulgación 29 de junio de 2019

Fecha efectiva 01 de diciembre de 2019

Estado de validez Válido

Aplicación A escala nacional

Tema (s) Ley de salud

Editor (es) Observador de CJ

La Ley de Administración de Vacunas se promulgó en 2019 y entró en vigencia el 1 de diciembre de 2019.

Hay 99 artículos en total.

Los puntos clave son los siguientes:

1. Esta Ley se aplicará al desarrollo, producción, circulación y vacunación de vacunas, así como a la supervisión y administración de las mismas dentro del territorio de China. (Artículo 2)

2.Los residentes que viven dentro del territorio de China gozarán legalmente del derecho a inocular vacunas bajo el programa de inmunización y cumplirán la obligación de inocular vacunas bajo el programa de inmunización. El Gobierno proporciona vacunas a los residentes en el marco del programa de inmunización de forma gratuita (artículo 6).

3. El Estado organiza a los titulares de autorizaciones de comercialización de vacunas, las instituciones de investigación científica y las instituciones médicas y de salud para abordar de manera conjunta problemas clave y desarrollar vacunas que se necesitan con urgencia para la prevención y el control de enfermedades (artículo 14)

4. Una vacuna que se comercializará en el territorio de China deberá ser aprobada por el departamento administrativo de medicamentos del Consejo de Estado y obtener un certificado de registro de medicamentos (artículo 19).

5. Con respecto a una vacuna que se necesita con urgencia para responder a una emergencia de salud pública importante o cualquier otra vacuna que se necesite con urgencia según lo determine el departamento de salud competente del Consejo de Estado, si los beneficios superan los riesgos en la evaluación, el departamento de administración de medicamentos del El Consejo de Estado puede aprobar condicionalmente la solicitud de registro de la vacuna (artículo 20).

6. Cada lote de vacunas, antes de su venta o importación, será examinado e inspeccionado de acuerdo con los requisitos técnicos pertinentes por la institución de liberación de lotes designada por el departamento administrativo de medicamentos del Consejo de Estado (artículo 26).

7. El Estado alienta a las empresas productoras de vacunas a producir y exportar vacunas de acuerdo con los requisitos de contratación internacional (artículo 98)

Esta traducción al inglés proviene del sitio web de NPC. En un futuro próximo, una versión en inglés más precisa traducida por nosotros estará disponible en el Portal de leyes de China.