Portal de leyes de China - CJO

Encuentre las leyes y los documentos públicos oficiales de China en inglés

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Ley de Protección de Menores de China (2020)

未成年 人 保护 法 (2020)

Tipo de leyes de derecho criminal

Organismo emisor Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional

Fecha de promulgación 17 de octubre de 2020

Fecha efectiva 01 de junio de 2021

Estado de validez Válido

Aplicación A escala nacional

Tema (s) Ley de Derechos Humanos Protección de menores

Editor (es) Observador de CJ

La Ley de Protección de Menores fue promulgada en 1991 y modificada en 2006, 2012 y 2020 respectivamente. La última revisión entró en vigor el 1 de junio de 2021.

La Ley de Protección de Menores recientemente revisada de China ha agregado el mecanismo de prevención y manejo del acoso escolar y la agresión sexual infantil, así como también ha establecido un sistema de investigación de información de los delincuentes con riesgos potenciales para los menores.

La Ley de Protección del Menor consta de 132 artículos, que se dividen en nueve capítulos: disposiciones generales, protección familiar, protección escolar, protección social, protección de redes, protección gubernamental, protección judicial, responsabilidad jurídica y disposiciones complementarias.

Algunos puntos destacables son los siguientes:

1.Protección social y de redes

Los proveedores de productos de red y servicios en línea no deben proporcionar a los menores productos y servicios que induzcan a la adicción y deben establecer funciones tales como administración del tiempo, administración de autoridad, administración de pagos. (Artículo 74)

B.Si un procesador de información procesa la información personal de un menor de 14 años a través de Internet, deberá obtener el consentimiento de los padres u otros tutores del menor. (Artículo 72) Si un proveedor de servicios de red descubre que un menor publica información privada a través de Internet, deberá avisar a tiempo y tomar las medidas de protección necesarias. (Artículo 73)

C.Los juegos en línea solo se pueden utilizar después de haber sido aprobados de acuerdo con la ley. Los proveedores de servicios de juegos en línea exigirán a los menores que se registren e inicien sesión en los juegos en línea con información de identidad auténtica, a fin de proteger a los menores de entrar en contacto con juegos o funciones de juegos inapropiados, y no proporcionarán servicios de juegos en línea a menores de 22:00 p.m. a 8:00 p.m. soy el día siguiente. (Artículo 75)

Los proveedores de servicios de transmisión en vivo no proporcionarán el servicio de registro de cuenta de transmisor para menores de 16 años (artículo 76).

E. Sin el permiso de la escuela, los estudiantes menores de edad no pueden traer teléfonos móviles y otros terminales inteligentes al salón de clases. Los terminales inteligentes introducidos en la escuela deben estar sujetos a la gestión unificada de la escuela. (Artículo 70)

F.La cobertura de los medios de comunicación de incidentes que involucren a menores será objetiva, prudente y apropiada, y no infringirá la reputación, privacidad y otros derechos e intereses legítimos de los menores. (Artículo 49)

G. Está prohibido producir, copiar, publicar, difundir o poseer artículos pornográficos e información de redes sobre menores. (Artículo 52)

H. Ninguna organización o particular podrá contratar a menores de 16 años (artículo 61).

2.Prevención y manejo del acoso escolar

El acoso escolar se refiere al hecho que sucedió entre los estudiantes de que una de las partes oprime y / o insulta intencional o maliciosamente a la otra parte a través de acoso verbal, físico y cibernético, causando lesiones personales, pérdida de propiedad o daño mental a la otra parte. (Artículo 130)

Las escuelas deben establecer un sistema de prevención y control del acoso escolar. (Artículo 39)

Las escuelas detendrán el acoso entre los estudiantes de inmediato e informarán a los padres u otros tutores del acosador y del acosado para que participen en la identificación y el manejo del acoso.

Las escuelas tomarán medidas disciplinarias contra los estudiantes menores de edad que intimiden. En caso de acoso severo, las escuelas deberán informarlo al órgano de seguridad pública y al departamento administrativo de educación de manera oportuna.

3.Prevención y manejo de la agresión sexual infantil

A. Protección escolar

Las escuelas y jardines de infancia deben establecer un sistema de trabajo para prevenir la agresión sexual y el acoso contra menores. (Artículo 40)

Las escuelas y jardines de infancia deberán reportar la agresión sexual y el acoso contra menores al órgano de seguridad pública y al departamento administrativo de educación de manera oportuna.

Las escuelas y los jardines de infancia deben brindar educación sexual a los estudiantes menores de edad adecuada a su edad, y mejorar su conciencia de autoprotección y su capacidad para prevenir la agresión y el acoso sexuales.

Las escuelas y los jardines de infancia deben tomar medidas oportunas para proteger a los menores que han sufrido agresión y acoso sexual.

B. Protección judicial

La autoridad judicial y el gobierno deben proporcionar la intervención psicológica, asistencia económica, asistencia jurídica, traslado escolar y otras medidas de protección necesarias para las víctimas menores de edad que han sufrido agresión o violencia sexual y sus familias. (Artículo 111)

En el manejo de casos de agresión sexual o violencia contra menores, la autoridad judicial y el gobierno tomarán medidas como la grabación simultánea de audio y video cuando se indague a víctimas y testigos menores, y tratarán de finalizar el proceso de una sola vez; si los menores víctimas y testigos son mujeres, el proceso antes mencionado será realizado por personal femenino. (Artículo 112)

4.Protección gubernamental y judicial

A. Sistema de consulta de información de infractores con riesgo potencial para menores

El Estado establecerá un sistema de consulta de información de agresores como agresores sexuales, abusadores, tratantes y maltratadores, y brindará servicio de consulta gratuito a las unidades que tengan estrecho contacto con menores. (Artículo 98)

Las unidades que tengan estrecho contacto con los menores deberán, al contratar personal, verificar los antecedentes penales de los solicitantes antes mencionados con los órganos de seguridad pública y las fiscalías. En caso de tales antecedentes penales, el solicitante en cuestión no será empleado. (Artículo 62)

Las unidades mencionadas también verificarán periódicamente los antecedentes penales de los miembros del personal mencionados anteriormente. En caso de dichos antecedentes penales, el personal en cuestión será despedido oportunamente.

B. Manejo de casos de menores por órganos judiciales

Los órganos de seguridad pública, las fiscalías, los tribunales y los departamentos administrativos judiciales deberán: (1) designar instituciones dedicadas o nombrar personal dedicado para manejar los casos que involucren a menores (artículo 101); (2) no divulgará la información de los menores en los casos pertinentes (artículo 103); (3) no deberá interrogar a víctimas menores y testigos por un solo personal (artículo 110).

5.protección familiar

Los padres u otros tutores de menores no deberán dejar a los menores de ocho años sin supervisión ni entregarlos a personal inadecuado para su cuidado temporal; no excluirán de la tutela a menores de 16 años y vivirán solos. (Artículo 21)

Los padres u otros tutores de menores ejercerán sus funciones de tutela. Otros miembros adultos de la familia que viven con menores deberán ayudar a sus padres u otros tutores a criar, educar y proteger a dichos menores. (Artículos 15, 16)

Si los padres u otros tutores de un menor no pueden cumplir plenamente con sus deberes de tutela dentro de un cierto período de tiempo por razones como dejar la ciudad para trabajar, confiarán a una persona con plena capacidad de conducta civil para que cuide del menor en su nombre. e informar de inmediato a la escuela / jardín de infantes y al comité de residentes / aldeanos dónde reside realmente el menor. (Artículos 22, 23)

Esta traducción al inglés proviene del sitio web oficial del Congreso Nacional del Pueblo de la República Popular China. En un futuro próximo, una versión en inglés más precisa traducida por nosotros estará disponible en el Portal de leyes de China.