Portal de leyes de China - CJO

Encuentre las leyes y los documentos públicos oficiales de China en inglés

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Ley de Protección del Estatuto y los Derechos e Intereses del Personal Militar de China (2021)

军人 地位 和 权益 保障 法

Tipo de leyes Ley

Organismo emisor Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional

Fecha de promulgación 10 de junio de 2021

Fecha efectiva 01 de Agosto, 2021

Estado de validez Válido

Aplicación A escala nacional

Tema (s) Ley militar

Editor (es) Huang Yanling 黄燕玲

La Ley de Protección del Estatuto y los Derechos e Intereses del Personal Militar se promulgó el 10 de junio de 2021 y entró en vigor el 1 de agosto de 2021.

Hay 71 artículos en total. La Ley tiene como objetivo salvaguardar la condición y los derechos e intereses legítimos del personal militar, motivar al personal militar para el desempeño de sus funciones y misiones, y promover la construcción modernizadora de la defensa nacional y el ejército.

Los puntos clave son los siguientes:

  1. La autoridad de asuntos políticos de la Comisión Militar Central, la autoridad competente de asuntos de veteranos dependiente del Consejo de Estado, las autoridades centrales y estatales pertinentes y los departamentos pertinentes de la Comisión Militar Central, de conformidad con la división de sus funciones y deberes, proteger eficazmente el estatus y los derechos e intereses del personal militar. Los gobiernos populares locales a nivel de condado o por encima de él serán responsables de proteger el estatus y los derechos e intereses del personal militar dentro de sus respectivas regiones administrativas.

  2. El Estado brindará garantías al personal militar para el desempeño de sus funciones y deberes. El personal militar estará protegido por la ley en el desempeño de sus funciones y deberes de conformidad con la ley. El Estado establecerá un sistema para garantizar los beneficios del personal militar para asegurar el desempeño de sus funciones y misiones por parte del personal militar y garantizar el nivel de vida del personal militar y sus familias.

  3. El Estado establecerá y mejorará un sistema de honores militares, otorgará reconocimientos meritorios y honorarios al personal militar con logros y contribuciones sobresalientes mediante la concesión de medallas o títulos honoríficos, registrando méritos, elogios y entrega de medallas conmemorativas, y elogiar al personal militar por su dedicación y sacrificios a el Estado y el pueblo.

  4. El Estado y la sociedad respetarán la dedicación y sacrificios realizados por el personal militar y sus familias por la defensa nacional y la construcción del ejército, brindarán un trato preferencial al personal militar y sus familias, brindarán pensiones y trato preferencial a las familias de los mártires, del personal militar fallecido. en cumplimiento del deber o murió de enfermedad, y garantizar el sustento del personal militar discapacitado. El Estado establecerá un sistema de garantías para el otorgamiento de pensiones y tratamientos preferenciales, determinará razonablemente los estándares para las pensiones y tratamientos preferenciales, y gradualmente mejorará el nivel de pensiones y tratamientos preferenciales.

Para ver el texto completo en chino, haga clic en "Chn" en la parte superior derecha. Puede traducirlo con herramientas o de otras formas que desee.
Si desea leer el texto completo en inglés proporcionado por nuestro equipo, haga clic en Obtener para comprar.

© 2020 Guodong Du y Meng Yu. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o redistribución del contenido, incluso mediante marcos o medios similares, sin el consentimiento previo por escrito de Guodong Du y Meng Yu.