Portal de leyes de China - CJO

Encuentre las leyes y los documentos públicos oficiales de China en inglés

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Disposiciones sobre diversas cuestiones relativas a la aplicación de la ley en la audiencia de casos civiles de infracción de secretos comerciales (2020)

关于 审理 侵犯 商业 秘密 民事案件 适用 法律 若干 问题 的 规定

Tipo de leyes Interpretación judicial

Organismo emisor Tribunal Supremo del Pueblo

Fecha de promulgación 10 de septiembre de 2020

Fecha efectiva 12 de septiembre de 2020

Estado de validez Válido

Aplicación A escala nacional

Tema (s) Propiedad intelectual Ley de agravios Secretos comerciales / Secretos comerciales / Secretos comerciales / Secretos técnicos

Editor (es) Observador de CJ

Las disposiciones del Tribunal Supremo del Pueblo sobre diversas cuestiones relativas a la aplicación de la ley en la audiencia de casos civiles de infracción de secretos comerciales se promulgaron en 2020 y entraron en vigor el 12 de septiembre de 2020.

Hay 29 artículos en total, cuyo objetivo es proporcionar a los tribunales de todo el país un estándar de aplicación de la ley unificada en los casos civiles de infracción de secreto comercial, a fin de aplicar con precisión la Ley de Competencia Desleal.

Los puntos clave son los siguientes: 1. De acuerdo con la Ley de Competencia Desleal, el término “secreto comercial” se refiere a la información técnica, la información comercial y similares que no son de conocimiento público, tienen valor comercial y han sido protegido por las medidas de confidencialidad del titular del derecho. Las Disposiciones especifican esta definición, por ejemplo:

(1) La información técnica se refiere a estructuras, materias primas, componentes, fórmulas, materiales, muestras, patrones, materiales de propagación de nuevas variedades vegetales, procesos, métodos o sus pasos, algoritmos, datos, programas informáticos y archivos relevantes relacionados con la tecnología;

(2) La información comercial se refiere a la creatividad, la gestión, las ventas, las finanzas, la planificación, las muestras, los materiales de licitación, la información del cliente, los datos y otra información relacionada con las actividades comerciales;

(3) La información del cliente mencionada anteriormente incluye nombre, dirección, información de contacto, hábitos comerciales, intención, contenido y otra información del cliente.

(4) La expresión “no conocida por el público” se refiere a que la información para la cual el titular del derecho busca protección no es generalmente conocida y fácilmente obtenida por el personal relevante cuando ocurre la presunta infracción.

(5) Las medidas de confidencialidad se refieren a las medidas de confidencialidad razonables adoptadas por el titular del derecho para evitar la divulgación de secretos comerciales antes de que se produzca la presunta infracción.

(6) El valor comercial se refiere al valor comercial real o potencial de la información para la cual el titular del derecho busca protección debido a su indisponibilidad para el público.

  1. Si el interesado obtiene la información objeto de la presunta infracción mediante el desarrollo propio o la ingeniería inversa, no se considerará que infringe secretos comerciales.

3. El tribunal podrá dictar las siguientes sentencias de acuerdo con la solicitud del titular del derecho:

(1) el infractor dejará de infringir el secreto comercial hasta que sea conocido por el público;

(2) el infractor deberá devolver o destruir el portador del secreto comercial y eliminar la información del secreto comercial bajo su control;

(3) el infractor indemnizará al titular del derecho por la pérdida causada por la divulgación del secreto comercial al público debido a la infracción.

4. En el curso de un litigio, la parte interesada o terceros pueden solicitar por escrito al tribunal que adopte medidas de confidencialidad para las pruebas que involucren sus secretos comerciales. Por los secretos comerciales contactados y obtenidos durante el litigio, quienes infrinjan las obligaciones de confidencialidad, revelen los secretos comerciales sin autorización o los utilicen con fines no litigiosos asumirán la responsabilidad civil e incluso penal si se comete un delito.

Para ver el texto completo en chino, haga clic en "Chn" en la parte superior derecha. Puede traducirlo con herramientas o de otras formas que desee.
Si desea leer el texto completo en inglés proporcionado por nuestro equipo, haga clic en Obtener para comprar.

© 2020 Guodong Du y Meng Yu. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o redistribución del contenido, incluso mediante marcos o medios similares, sin el consentimiento previo por escrito de Guodong Du y Meng Yu.