Portal de leyes de China - CJO

Encuentre las leyes y los documentos públicos oficiales de China en inglés

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Ley de Banca Comercial de China (2015)

商业 银行 法

Tipo de leyes de derecho criminal

Organismo emisor Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional

Fecha de promulgación 29 de Agosto, 2015

Fecha efectiva 01 de octubre de 2015

Estado de validez Válido

Aplicación A escala nacional

Tema (s) Bancos y finanzas

Editor (es) Observador de CJ

La Ley de Banca Comercial fue promulgada en 1995 y modificada en 2003 y 2015 respectivamente. La última revisión entró en vigor el 1 de octubre de 2015.

Hay 95 artículos en total.

Los puntos clave son los siguientes:

1. Los bancos comerciales son aquellas personas jurídicas empresariales que se establecen para absorber depósitos públicos, otorgar préstamos, gestionar la liquidación de cuentas y realizar otros negocios.

2. El establecimiento de un banco comercial estará sujeto al examen y aprobación del órgano regulador bancario del Consejo de Estado.

Los bancos comerciales deberán obtener la aprobación de la autoridad de supervisión y administración bancaria del Consejo de Estado para cualquiera de los siguientes asuntos de alteración:

(1) cambio de nombre;

(2) cambio de capital social;

(3) cambio de dirección de la oficina central o sucursales;

(4) ajuste del alcance de las operaciones comerciales;

(5) cambio de accionistas que posean más del 5% del capital total o del total de acciones;

(6) modificaciones de los estatutos; y

(7) otros asuntos de alteración estipulados por la autoridad de supervisión y administración bancaria del Consejo de Estado.

Los bancos comerciales determinarán y publicarán sus tasas de interés de depósito de acuerdo con los límites superior e inferior estipulados para las tasas de interés de depósito por el Banco Popular de China.

Los bancos comerciales no participarán en operaciones de valores y negocios de inversión y fideicomisos ni invertirán en bienes inmuebles que no sean para uso propio ni en instituciones y empresas financieras no bancarias dentro de la República Popular China, a menos que el Estado disponga lo contrario.

6. Cuando un banco comercial ha experimentado o es probable que experimente una crisis crediticia que tendrá efectos graves en los intereses de los depositantes, la autoridad de supervisión y administración bancaria del Consejo de Estado puede efectuar una absorción del banco.

Para ver el texto completo en chino, haga clic en "Chn" en la parte superior derecha. Puede traducirlo con herramientas o de otras formas que desee.
Si desea leer el texto completo en inglés proporcionado por nuestro equipo, haga clic en Obtener para comprar.

© 2020 Guodong Du y Meng Yu. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o redistribución del contenido, incluso mediante marcos o medios similares, sin el consentimiento previo por escrito de Guodong Du y Meng Yu.