Portal de leyes de China - CJO

Encuentre las leyes y los documentos públicos oficiales de China en inglés

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Varias disposiciones sobre pruebas en litigios civiles (2019)

最高人民法院 关于 民事诉讼 证据 的 若干 规定

Tipo de leyes Interpretación judicial

Organismo emisor Tribunal Supremo del Pueblo

Fecha de promulgación 25 de diciembre de 2019

Fecha efectiva 01 de mayo de 2020

Estado de validez Válido

Aplicación A escala nacional

Tema (s) Procedimiento Civil Evidencia civil Ley de pruebas

Editor (es) Observador de CJ

En diciembre de 2019, el Tribunal Popular Supremo (SPC) promulgó las Reglas de prueba civil revisadas (《最高人民法院 关于 民事诉讼 证据 的 若干 规定》, en adelante "las Reglas"), que cubre la mayoría de las reglas de prueba en el procedimiento civil de China.

Después de que se formuló la primera versión de las Reglas en 2001, la Ley de Procedimiento Civil de China (CPL) ha sido enmendada tres veces, y muchos problemas relacionados con las pruebas siguen apareciendo en los litigios civiles. Por lo tanto, el SPC revisó y promulgó las Reglas en 2019.

Hay 100 artículos en las Reglas, de los cuales solo 11 son de la versión de 2001, mientras que los otros 89 artículos son disposiciones revisadas o recientemente agregadas. Por lo tanto, se puede ver que se han realizado cambios sustanciales en las Reglas.

Las Reglas se pueden dividir en seis partes, a saber: la carga de la prueba, la investigación, recopilación y preservación de pruebas, el límite de tiempo para la presentación de pruebas y el descubrimiento de pruebas, el examen de pruebas, la determinación de pruebas y disposiciones complementarias. Según el juez Jiang Bixin (江 必 新), vicepresidente del SPC, las primeras cinco partes reflejan el “proceso dinámico” de pruebas desde el principio hasta el final del litigio civil [1].

1.La carga de la prueba

A. Principio básico

En un litigio civil, si una de las partes alega un hecho a su favor, debe presentar pruebas que lo prueben. Este es el principio más básico de las reglas de evidencia civil en China, es decir, "la carga de la prueba recae en la parte que hace valer una proposición". Pero sobre esta base, existen algunas excepciones.

B. Autoadmisión

El hecho de que la parte reclame contra sí misma constituye una autoadmisión, y la otra parte no necesita presentar pruebas para probar tal hecho. (Artículo 3)

C.Hechos evidentes

Las partes no necesitan cargar con la carga de la prueba por hechos específicos como: (1) los hechos probados mediante laudos arbitrales efectivos, sentencias judiciales y documentos notariales; (2) las leyes naturales y los hechos notorios; (3) los hechos que se pueden deducir de la ley o de la experiencia de vida. (Artículo 3)

D. Evidencia extraterritorial

Las partes generalmente no necesitan notarizar y certificar la evidencia extraterritorial cuando la presentan al tribunal.

Sin embargo, si la prueba extraterritorial es prueba documental, debe ser notariada por la notaría pública del país donde se presenta la prueba; si la evidencia extraterritorial se relaciona con la identidad personal, debe ser notariada por la oficina del notario público del país donde se produce la evidencia y certificada por la embajada o consulado chino en ese país. (Artículo 10)

E. Datos electrónicos

Los datos electrónicos pueden utilizarse como prueba, pero la parte interesada deberá proporcionar la copia original. La copia realizada por el productor de datos electrónicos que sea consistente con el original, o la impresión directamente derivada de los datos electrónicos, u otros medios de salida que puedan ser exhibidos e identificados, se considerarán como los datos electrónicos originales. (Artículo 15)

2.Investigación, recopilación y conservación de pruebas

A. Solicitud de investigación judicial

Las partes y sus agentes pueden solicitar al tribunal que investigue y recopile pruebas. (Artículo 20)

B. Pericia judicial

Las partes pueden, por propia iniciativa, solicitar al tribunal que nombre un perito para emitir dictámenes periciales. (Artículo 31)

Si el tribunal considera que los hechos a probar deben ser probados mediante dictámenes periciales durante el juicio, informará a las partes para que decidan si solicitar la pericia judicial dentro de un plazo determinado. (Artículo 30)

C. Orden de presentación de prueba documental

La parte interesada puede solicitar al tribunal que ordene a la otra parte que presente pruebas documentales. (Artículo 45)

El tribunal puede decidir si requiere que la otra parte presente prueba documental de acuerdo con el papel de la prueba documental en el caso. (Artículo 46)

Si la otra parte niega su control de la prueba documental, entonces el tribunal debe determinar la autenticidad de dicha reclamación de acuerdo con las leyes, las costumbres y los hechos del caso. (Artículo 45)

Si la parte que controla la prueba documental se niega a presentar la prueba documental sin razones justificables, el tribunal puede determinar que la prueba documental reclamada por la otra parte realmente existe. (Artículo 48)

3.Límite de tiempo de presentación de pruebas y descubrimiento de pruebas

A. Límite de tiempo para la presentación de pruebas

El límite de tiempo para la presentación de pruebas puede ser negociado por las partes y aprobado por el tribunal.

El tribunal también podrá precisar el plazo de presentación de pruebas, entre los cuales, el plazo de presentación de pruebas en el procedimiento ordinario de primera instancia no será inferior a 15 días, el de procedimiento sumario no excederá de 15 días, el de menor cuantía los casos no excederán los 7 días; la de segunda instancia no será inferior a diez días. (Artículo 10)

B. Descubrimiento de evidencias

El tribunal puede organizar a las partes para que descubran pruebas ante el tribunal y determinar más a fondo las principales cuestiones en disputa entre las dos partes. (Artículos 56, 57)

4.Examinación de pruebas

A. Presentación del original

Al examinar las pruebas documentales, las pruebas físicas o los materiales audiovisuales, el interesado deberá presentar el original de las mismas. (Artículo 61)

B. Declaración de las partes

Las partes harán una declaración verdadera y completa de los hechos del caso. Las partes deberán firmar una declaración jurada y leer el contenido de la misma antes de hacer la declaración. Si las partes intencionalmente hacen una declaración falsa y obstruyen el juicio del caso, el tribunal las sancionará. (Artículos 63, 65)

C. Testimonio de testigo

El testigo testificará en el tribunal, a menos que ambas partes acuerden lo contrario. El testigo deberá firmar una declaración jurada y leer el contenido de la misma en la corte antes de testificar. (Artículos 68, 71)

Si un testigo hace una declaración falsa intencionalmente, un participante en el procedimiento o cualquier otra persona obstruye al testigo para que testifique, o la parte interesada toma represalias contra el testigo después de testificar, el tribunal sancionará a la persona pertinente. (Artículo 78)

5.Determinación de pruebas

A. El deber de determinación del juez

El juez debe determinar la evidencia de manera integral y objetiva, evaluar de manera independiente la fuerza probatoria de la evidencia, así como revelar las razones y resultados de la sentencia. (Artículo 85)

B. Determinación de una sola prueba

El juez puede determinar una sola prueba a partir de los siguientes aspectos:

a) Si la evidencia es el original y si la copia es consistente con el original;

b) si la prueba es relevante para los hechos del caso;

c. si la forma y la fuente de las pruebas se ajustan a la ley;

d. si el contenido de la prueba es auténtico;

e) Si el testigo o la persona que proporciona pruebas tiene interés en la parte en cuestión.

C.Prueba solitaria (evidencia no corroborada)

El juez no puede tomar la siguiente evidencia aislada como base para la determinación de los hechos:

a.La declaración de las partes;

b) El testimonio de una persona sin o con capacidad limitada para una conducta civil que no se corresponda con su edad, inteligencia o salud mental;

c. el testimonio de un testigo que tenga interés en la parte interesada o en su agente;

d) Materiales audiovisuales y datos electrónicos con dudas;

e. Copias y reproducciones que no se pueden verificar con el original.

Para ver el texto completo en chino, haga clic en "Chn" en la parte superior derecha. Puede traducirlo con herramientas o de otras formas que desee.
Si desea leer el texto completo en inglés proporcionado por nuestro equipo, haga clic en Obtener para comprar.

© 2020 Guodong Du y Meng Yu. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o redistribución del contenido, incluso mediante marcos o medios similares, sin el consentimiento previo por escrito de Guodong Du y Meng Yu.

Publicaciones relacionadas sobre China Justice Observer