Portal de leyes de China - CJO

Encuentre las leyes y los documentos públicos oficiales de China en inglés

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Ley de Valores de China (2019)

证券 法

Tipo de leyes de derecho criminal

Organismo emisor Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional

Fecha de promulgación 28 de diciembre de 2019

Fecha efectiva 01 de marzo, 2020

Estado de validez Válido

Aplicación A escala nacional

Tema (s) Bancos y finanzas Ley de valores

Editor (es) Observador de CJ

Ley de valores de China
Capítulo I Disposiciones Generales
Artículo 1 La presente Ley se promulga con el fin de estandarizar la emisión y transacción de valores, proteger los derechos e intereses legítimos de los inversionistas, mantener el orden socioeconómico y los intereses públicos de la sociedad y promover el desarrollo de la economía socialista de mercado.
Artículo 2 Esta Ley se aplicará a la emisión y transacción de acciones, bonos corporativos, certificados de depósito y otros valores legalmente reconocidos por el Consejo de Estado dentro del territorio de la República Popular China. Cuando no existan tales disposiciones en esta Ley, se aplicarán las disposiciones de la Ley de Sociedades de la República Popular China y otras leyes y reglamentos administrativos.
Esta Ley se aplicará a los bonos del gobierno y las acciones de los fondos de inversión en valores listados para su transacción. Cuando existan disposiciones específicas en otras leyes y reglamentos administrativos, se aplicarán dichas disposiciones específicas.
Las medidas administrativas de emisión y transacción de valores respaldados por activos y productos de administración de activos serán formuladas por el Consejo de Estado de acuerdo con los principios de esta Ley.
Cuando la emisión y transacción de valores fuera del territorio de la República Popular de China haya perturbado el orden del mercado dentro del territorio de la República Popular de China y haya dañado los derechos e intereses legítimos de los inversores dentro del territorio, dichas actividades serán gestionadas e investigadas por responsabilidad legal de acuerdo con las disposiciones pertinentes de esta Ley.
Artículo 3 La emisión y transacción de valores se regirá por los principios de transparencia, justicia y equidad.
Artículo 4 Las partes involucradas en la emisión y transacción de valores gozarán de igual personalidad jurídica y respetarán los principios de voluntariedad, compensación y buena fe.
Artículo 5 La emisión y transacción de valores se ajustará a las leyes y reglamentos administrativos. Queda prohibido todo fraude, tráfico de información privilegiada y manipulación del mercado de valores.
Artículo 6 La operación y gestión separadas se aplicará a las operaciones de valores, operaciones bancarias, operaciones fiduciarias y operaciones de seguros. Las sociedades de valores y los bancos, las instituciones comerciales fiduciarias y las instituciones comerciales aseguradoras se constituirán por separado, salvo que el Estado disponga otra cosa.
Artículo 7 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado llevará a cabo la supervisión y administración centralizada y unificada del mercado de valores a nivel nacional de acuerdo con la ley.
La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado podrá, según lo estime necesario, establecer oficinas de despacho que realizarán las funciones de supervisión y administración de acuerdo con la autorización.
Artículo 8 Las instituciones nacionales de auditoría llevarán a cabo la supervisión de auditoría de las bolsas de valores, las sociedades de valores, las instituciones de registro y compensación de valores y los organismos reguladores de valores de conformidad con la ley.
Capítulo II De la Emisión de Valores
Artículo 9 La emisión pública de valores deberá cumplir con los requisitos previstos en las leyes y reglamentos administrativos, y se informará para su registro de acuerdo con la ley a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado o al departamento autorizado por el Consejo de Estado. Sin registro conforme a la ley, ninguna entidad o individuo podrá realizar oferta pública de valores. Los procedimientos de cobertura e implementación del sistema de registro para la emisión de valores serán formulados por el Consejo de Estado.
Se considerará oferta pública en alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Emisión de valores a inversores no específicos;
(2) Emitir valores a inversionistas específicos con un número total de 200 o más excluyendo el número de empleados del emisor que participan en un plan de propiedad de acciones para empleados de acuerdo con la ley;
(3) Otros actos de emisión previstos en leyes y reglamentos administrativos.
No se adoptará ningún medio de publicidad, solicitud general o cualquier forma encubierta de oferta pública para la oferta privada de valores.
Artículo 10 Un emisor que solicite oferta pública de acciones o bonos corporativos convertibles mediante suscripción de acuerdo con la ley o solicite oferta pública de otros valores sujetos al sistema de patrocinio previsto por las leyes y reglamentos administrativos, contratará una compañía de valores como su patrocinador.
El patrocinador observará las reglas comerciales y los estándares de la industria, actuará de buena fe y con el debido cuidado y diligencia, verificará con prudencia los documentos de solicitud y los materiales de divulgación de información del emisor, y supervisará y guiará al emisor para realizar operaciones estándar.
Las medidas administrativas de los patrocinadores serán formuladas por la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado.
Artículo 11 Una oferta pública de acciones para el establecimiento de una sociedad limitada por acciones deberá cumplir con los requisitos previstos en la Ley de Sociedades de la República Popular de China y otros requisitos de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado que sean aprobados por el Consejo de Estado. Se presentará una solicitud de oferta pública de acciones y los siguientes documentos a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado:
(1) Los estatutos de la empresa;
(2) El acuerdo del fundador;
(3) El nombre o título del fundador, el número de acciones suscritas por el fundador, el tipo de aportación de capital así como el certificado de verificación de capital;
(4) el prospecto;
(5) El nombre y la dirección del banco que recibe los fondos generados por la emisión de acciones; y
(6) El nombre de las instituciones aseguradoras y los convenios correspondientes.
Cuando se contrate un patrocinador conforme a lo dispuesto en esta Ley, también se presentará una carta de patrocinio para su emisión emitida por el patrocinador.
Cuando el establecimiento de una empresa esté sujeto a aprobación según lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos, también se presentarán los documentos de aprobación pertinentes.
Artículo 12 Una empresa que realice una oferta pública inicial de nuevas acciones deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Tener una estructura organizativa sólida y bien operada;
(2) Tener capacidad de operación sostenible;
(3) Un informe de auditoría sin reservas sobre sus informes financieros y contables de los últimos tres años;
(4) El emisor, así como sus accionistas controladores y el controlador real no han cometido ningún delito como corrupción, soborno, malversación, apropiación indebida de propiedad o socavar el orden de la economía de mercado socialista durante los últimos tres años; y
(5) Otros requisitos de la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado que son aprobados por el Consejo de Estado.
Una empresa que cotiza en bolsa que emite nuevas acciones deberá cumplir con los requisitos de la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado que son aprobados por el Consejo de Estado. Las medidas administrativas específicas serán formuladas por la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado.
La oferta pública de certificados de depósito deberá cumplir con los requisitos para una oferta pública inicial de una nueva acción, así como con otros requisitos establecidos por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 13 La empresa que emita nuevas acciones deberá presentar una solicitud de oferta pública de acciones junto con los siguientes documentos:
(1) La licencia comercial de la empresa;
(2) Los estatutos de la empresa;
(3) El acuerdo de la junta general de accionistas;
(4) El prospecto u otros documentos sobre oferta pública de acciones;
(5) Los informes financieros y contables; y
(6) El nombre y la dirección del banco que recibe los fondos generados por la oferta pública de acciones.
Cuando se contrate un patrocinador de acuerdo con esta Ley, también se presentará la carta de emisión del patrocinador emitida por el patrocinador. En los casos en que se adopte la suscripción de acuerdo con esta Ley, también se presentará el nombre de las instituciones suscriptoras y el convenio correspondiente.
Artículo 14 La sociedad utilizará los fondos obtenidos de la oferta pública de acciones de acuerdo con los usos del fondo establecidos en el prospecto para las acciones u otros documentos de oferta pública. Cualquier cambio de uso del fondo será aprobado mediante acuerdo adoptado en la junta general de accionistas. Cuando la empresa no corrija cualquier cambio no autorizado de los usos del fondo o cuando cualquier uso alternativo de los fondos no sea aprobado por la junta general de accionistas, la empresa no podrá emitir nuevas acciones.
Artículo 15 Una oferta pública de bonos corporativos deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Tener una estructura organizativa sólida y operativa;
(2) Las ganancias distribuibles promedio durante los últimos tres años son suficientes para pagar un año de interés de los bonos corporativos; y
(3) Otros requisitos especificados por el Consejo de Estado.
Los fondos recaudados a través de la oferta pública de bonos corporativos se utilizarán de acuerdo con los usos del fondo establecidos en el prospecto de bonos corporativos. Cualquier cambio de uso del fondo será aprobado mediante resolución adoptada en la asamblea de bonistas. Los fondos que se obtengan de la oferta pública de bonos corporativos no se utilizarán para cubrir gastos deficitarios o improductivos.
Cuando una sociedad cotizada ofrezca públicamente bonos corporativos convertibles, deberá cumplir con lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 12 de esta Ley además del requisito previsto en el párrafo primero, salvo que convierta sus bonos corporativos convertibles adquiriendo acciones propias. acciones de acuerdo con el prospecto de bonos corporativos.
Artículo 16 En cuanto a una solicitud para ofrecer bonos corporativos públicamente, los siguientes documentos se presentarán al departamento autorizado por el Consejo de Estado o la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado:
(1) La licencia comercial de la empresa;
(2) Los estatutos de la empresa;
(3) el prospecto de bonos corporativos; y
(4) Otros documentos especificados por el departamento autorizado por el Consejo de Estado o la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado.
Cuando se contrate un patrocinador conforme a lo dispuesto en esta Ley, también se deberá presentar una carta de emisión del patrocinador emitida por el patrocinador.
Artículo 17 No se realizará oferta pública de bonos corporativos en una de las siguientes circunstancias:
(1) El hecho de que existe un incumplimiento o una demora en el pago del principal y los intereses de los bonos corporativos u otras deudas ofrecidas públicamente, y dicha situación aún continúa; o
(2) Cualquier cambio en los usos de los fondos recaudados mediante oferta pública de bonos corporativos en contravención a las disposiciones de esta Ley.
Artículo 18 El formato y método de presentación de los documentos de solicitud de oferta pública de valores por parte de un emisor de acuerdo con la ley será formulado por el órgano o departamento competente legalmente responsable del registro.
Artículo 19 Los documentos de solicitud de emisión de valores presentados por un emisor serán veraces, precisos y completos y revelarán en su totalidad la información necesaria para que los inversores puedan emitir juicios de valor y tomar decisiones de inversión.
Un proveedor de servicios de valores y los miembros de su personal que emitan los documentos relevantes para la emisión de valores deberán cumplir estrictamente con sus obligaciones estatutarias y garantizar la veracidad, exactitud e integridad de los documentos emitidos.
Artículo 20 Cuando un emisor solicite una oferta pública inicial de una nueva acción, deberá divulgar los documentos de solicitud pertinentes por adelantado de conformidad con las regulaciones de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado después de presentar dichos documentos.
Artículo 21 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado u otro departamento autorizado por el Consejo de Estado será responsable del registro de la emisión de valores aplicada de acuerdo con los requisitos legales. Las medidas específicas para el registro de oferta pública de valores serán formuladas por el Consejo de Estado.
De acuerdo con los requisitos del Consejo de Estado, las bolsas de valores podrán examinar y verificar las solicitudes de oferta pública de valores, determinar si los emisores cumplen con los requisitos de emisión y divulgación de información e instar a los emisores a mejorar y completar la información a divulgar. .
Las personas que participen en el registro de emisión de valores aplicados conforme a lo previsto en los dos párrafos anteriores no tendrán participación alguna con los solicitantes de emisión, no aceptarán directa o indirectamente ningún obsequio de los solicitantes, no serán titulares de valores para ser registrados para su emisión. y no se pondrá en contacto con los emisores en privado.
Artículo 22 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado o el departamento autorizado por el Consejo de Estado, dentro de los tres meses siguientes a la fecha de aceptación de una solicitud de emisión de valores, tomará una decisión de conformidad con los requisitos y procedimientos legales sobre si registrar la oferta de valores. No se incluirá en el período antes mencionado el tiempo para que un emisor complemente o modifique sus documentos de solicitud para su emisión de acuerdo con los requisitos pertinentes. En el caso de que se deniegue una solicitud de registro, se dará el motivo.
Artículo 23 Después de que se registre una emisión de valores aplicada, el emisor anunciará los documentos de oferta pública de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos antes de ofrecer valores públicamente y hará que los documentos sean accesibles al público en el lugar designado.
Ninguna persona privilegiada revelará o divulgará la información sobre la emisión de valores antes de que dicha información sea anunciada de acuerdo con la ley.
Ningún emisor emitirá valores antes de que se anuncien los documentos de oferta pública.
Artículo 24 Cuando la decisión de registrar la emisión de valores no se ajuste a los requisitos y procedimientos legales y si los valores no han sido emitidos, la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado o el departamento autorizado por el Consejo de Estado revocará dicha decisión. y dar por terminada la emisión. Si los valores han sido emitidos pero aún no cotizan, dicha decisión será revocada y el emisor reembolsará a los tenedores de los valores de acuerdo con el precio de emisión más intereses calculados a la tasa de depósito bancario del período correspondiente. Los accionistas mayoritarios, el controlador real así como el patrocinador, salvo que se pueda demostrar que no es culpable, asumirán responsabilidades solidas y mancomunadas junto con el emisor.
Cuando un emisor de acciones haya ocultado algún hecho importante o haya fabricado una tergiversación material en documentos de emisión de valores, como el prospecto, y si las acciones han sido emitidas y cotizadas, la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado puede ordenar al emisor que recompre los valores. , u ordenar a los accionistas controladores responsables y al controlador real del emisor que recompren los valores.
Artículo 25 Una vez emitidas las acciones de acuerdo con la ley, el propio emisor será responsable de cualquier cambio en sus operaciones e ingresos, mientras que los propios inversores son responsables de cualquier riesgo de inversión causado por dicho cambio.
Artículo 26 Cuando un emisor emite valores a inversores no específicos y si los valores deben ser asegurados por una sociedad de valores según lo exigen las leyes y los reglamentos administrativos, el emisor celebrará un contrato de suscripción con la sociedad de valores. El negocio de suscripción de valores toma la forma de suscripción de mejores esfuerzos o suscripción de compromiso firme.
La suscripción de mejores esfuerzos se refiere a un formulario de suscripción a través del cual la compañía de valores vende los valores como representante de un emisor y devuelve todos los valores no vendidos al emisor al expirar el período de suscripción.
La suscripción de compromiso firme se refiere a un formulario de suscripción a través del cual una compañía de valores compra todos los valores de un emisor de acuerdo con el acuerdo alcanzado entre ellos o compra todos los valores restantes por sí misma al vencimiento del período de suscripción.
Artículo 27 El emisor que realiza una oferta pública de valores tiene derecho a hacer su propia elección de acuerdo con la ley de la compañía de valores para la suscripción.
Artículo 28 Cuando una sociedad de valores suscriba valores, celebrará un contrato de suscripción de mejores esfuerzos o compromiso firme con el emisor. El acuerdo especificará los siguientes asuntos:
(1) El nombre, domicilio así como el nombre del representante legal de las partes interesadas;
(2) El tipo, cantidad, monto así como los precios de emisión de los valores bajo mejores esfuerzos o suscripción de compromiso firme;
(3) La duración y las fechas de inicio y finalización para los mejores esfuerzos o la suscripción del compromiso firme;
(4) Las formas y la fecha de pago de los mejores esfuerzos o la suscripción del compromiso firme;
(5) Los gastos y métodos de liquidación de mejores esfuerzos o suscripción de compromiso firme;
(6) Las responsabilidades por incumplimiento de contrato; y
(7) Otros asuntos especificados por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 29 Una sociedad de valores que se dedique a la suscripción de valores deberá verificar la veracidad, exactitud e integridad de los documentos de oferta pública. Cuando se encuentren registros falsos, representaciones engañosas u omisiones importantes, no se realizarán actividades de venta. Si se han vendido valores, las actividades de venta se terminarán de inmediato y se tomarán medidas correctivas.
Una sociedad de valores que se dedique a la suscripción de valores no cometerá ninguno de los siguientes actos:
(1) Participar en publicidad u otras actividades de promoción que sean falsas o engañosas para los inversores;
(2) Solicitar negocios de suscripción mediante competencia desleal;
(3) Otros actos que violen las reglas que rigen el negocio de suscripción de valores.
Cuando una sociedad de valores haya cometido uno de los actos antes mencionados y haya causado daños a otras entidades suscriptoras de valores o inversores, asumirá la responsabilidad compensatoria de conformidad con la ley.
Artículo 30 Cuando se contrate un sindicato de suscripción para emitir valores sobre objetos no especificados, el sindicato de suscripción estará compuesto por una sociedad de valores como suscriptor principal con otras sociedades de valores que participen en la suscripción.
Artículo 31 El período máximo de suscripción sobre la base de mejores esfuerzos o compromiso firme no excederá de 90 días.
Durante el período de suscripción sobre la base de mejores esfuerzos o compromiso firme, una compañía de valores se asegurará de que los valores bajo los dos tipos de suscripción se vendan primero a los suscriptores. Una compañía de valores no reservará ningún valor bajo los mejores esfuerzos de suscripción para sí misma ni comprará por adelantado y retendrá los valores que suscribe sobre la base de un compromiso firme.
Artículo 32 Cuando una acción se emita con prima, su precio de emisión se determinará mediante consultas entre el emisor y la compañía de valores aseguradora.
Artículo 33 En lo que respecta a la oferta pública de acciones bajo mejor aseguramiento, la emisión se considerará fallida si el número de acciones vendidas a los inversores es inferior al 70% del número propuesto de acciones para oferta pública al vencimiento del período de mejor esfuerzos de suscripción. El emisor reembolsará a los suscriptores de acciones de acuerdo con el precio de emisión más intereses calculados a la tasa de depósito bancario para el período correspondiente.
Artículo 34 En lo que respecta a una oferta pública de acciones, el emisor deberá, al expirar el período de mejores esfuerzos o suscripción de compromiso firme, archivar la información sobre la emisión de acciones para el registro de la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado dentro de un plazo especificado. límite de tiempo.
Capítulo III Negociación de Valores
Sección 1 Disposiciones generales
Artículo 35 Los valores comprados y vendidos por las partes en una transacción de valores serán los valores que hayan sido emitidos y entregados de conformidad con la ley.
Los valores emitidos ilegalmente no se comprarán ni venderán.
Artículo 36 Cuando existan disposiciones restrictivas sobre la duración de la transferencia en la Ley de Sociedades de la República Popular China y otras leyes, los valores emitidos de acuerdo con la ley no se transferirán dentro del período restringido.
Cuando cualquier accionista que posea el 5% o más de las acciones de una compañía que cotiza en bolsa, el controlador real, directores, supervisores y miembros de la alta gerencia de la compañía, otros accionistas que posean acciones emitidas antes de la oferta pública inicial y los accionistas que posean acciones emitidas para inversionistas específicos transfieren sus acciones de la compañía, no violarán las disposiciones sobre período de tenencia, tiempo de venta, cantidad para la venta, método de venta y divulgación de información en las leyes, reglamentos administrativos y los reglamentos de la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado y se regirá por las reglas comerciales de las bolsas de valores.
Artículo 37 Los valores emitidos públicamente de conformidad con la ley se cotizarán y negociarán en las bolsas de valores establecidas de conformidad con la ley o se negociarán en otros centros nacionales de negociación de valores aprobados por el Consejo de Estado.
Los valores emitidos de manera no pública pueden ser transferidos en bolsas de valores, o en otros lugares de negociación de valores nacionales aprobados por el Consejo de Estado o mercados de valores regionales establecidos de acuerdo con las regulaciones del Consejo de Estado.
Artículo 38 Los valores que coticen en una bolsa de valores se negociarán de manera abierta y centralizada o de cualquier otra manera que apruebe la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 39 Los valores comprados o vendidos por las partes de una transacción de valores podrán presentarse en papel o en otros formatos especificados por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 40 Los profesionales de los centros de negociación de valores, las sociedades de valores y las instituciones de registro y compensación de valores, los miembros del personal de los organismos reguladores de valores y otras personas a las que las disposiciones de las leyes y los reglamentos administrativos les prohíban participar en la negociación de valores no podrán, durante su mandato o períodos estatutarios, poseer, comprar o vender acciones u otros valores con la naturaleza de capital directamente o en cualquier nombre supuesto o en nombre de otras personas, ni aceptarán acciones u otros valores con la naturaleza de capital como obsequios de otras personas .
Cuando alguien pase a formar parte del personal señalado en el párrafo anterior, traspasará las acciones u otros valores con la naturaleza de patrimonio en su posesión de acuerdo con la ley.
Los profesionales de una compañía de valores que adopte un plan de incentivos de capital o un plan de propiedad de acciones para empleados pueden mantener o vender las acciones de la compañía u otros valores con la naturaleza de capital de acuerdo con las regulaciones de la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado.
Artículo 41 Los centros de negociación de valores, las sociedades de valores, las instituciones de registro y compensación de valores y los proveedores de servicios de valores, así como sus profesionales, tratarán la información de los inversores como confidencial de acuerdo con la ley y no comercializarán, proporcionarán ni divulgarán dicha información ilegalmente.
Los centros de negociación de valores, las sociedades de valores, las instituciones de registro y compensación de valores y los proveedores de servicios de valores, así como sus profesionales, no divulgarán secretos comerciales que conozcan.
Artículo 42 Los proveedores de servicios de valores y sus profesionales que emitan documentos tales como informes de auditoría u opiniones legales sobre la emisión de valores no podrán comprar ni vender los valores pertinentes durante el período de suscripción de los valores y dentro de los seis meses posteriores a la expiración del período de suscripción.
Además de las disposiciones del párrafo anterior, los proveedores de servicios de valores y sus profesionales que emitan informes de auditoría u opiniones legales sobre los emisores y sus accionistas mayoritarios, el controlador o adquirentes reales o las partes negociadoras de activos importantes no deberán comprar ni vender los valores relevantes de la fecha de aceptación de la encomienda hasta el quinto día después de la publicidad de los citados documentos. Si la fecha en que los prestadores de servicios de valores y sus profesionales inician el trabajo mencionado es anterior a la fecha de aceptación de la encomienda, no podrán comprar ni vender los valores correspondientes desde la fecha en que comience el trabajo mencionado hasta el quinto día posterior a la fecha de entrega de los documentos mencionados. publicitado.
Artículo 43 Las comisiones cobradas por la transacción de valores serán razonables. Se darán a conocer los conceptos a cobrar, tarifas y medidas administrativas.
Artículo 44 Cuando un accionista titular del 5% o más de las acciones de una sociedad cotizada o de una sociedad cuyas acciones se negocien en otros centros nacionales de negociación de valores aprobados por el Consejo de Estado, y los directores, supervisores y miembros de la alta dirección de la empresa vende sus acciones u otros valores con la naturaleza de capital de la empresa dentro de los seis meses posteriores a la compra, o compra sus acciones dentro de los seis meses posteriores a la venta, los ingresos de los mismos pertenecerán a la empresa y el consejo de administración de la empresa perderá el derecho a ingreso. Sin embargo, se pueden aplicar excepciones a la circunstancia en la que una compañía de valores posea el 5% o más de las acciones de la compañía como resultado de la compra de las acciones restantes después de la suscripción del compromiso firme y otras circunstancias estipuladas por las autoridades reguladoras de valores del Consejo de Estado.
Las acciones u otros valores con carácter de patrimonio en poder de directores, supervisores, miembros de la alta dirección o accionistas persona física a que se refiere el párrafo anterior incluirán las acciones u otros valores con carácter de patrimonio de sus cónyuges, padres o hijos. , y los mantenidos a través de las cuentas de otros.
Cuando el consejo de administración de una empresa no aplique las disposiciones del primer párrafo, los accionistas interesados ​​tienen derecho a exigir al consejo de administración que aplique las disposiciones en un plazo de 30 días. En caso de que el consejo de administración no cumpla con las disposiciones dentro del plazo antes mencionado, los accionistas tendrán derecho a entablar directamente una demanda ante el tribunal popular en su propio nombre en beneficio de los intereses de la empresa.
En caso de que el consejo de administración de una sociedad incumpla lo dispuesto en el primer párrafo, los directores responsables asumirán la responsabilidad solidaria y solidaria de acuerdo con la ley.
Artículo 45 La negociación del programa con órdenes generadas automáticamente o colocadas a través de programas informáticos deberá cumplir con las regulaciones de la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado y se informará a una bolsa de valores y no afectará la seguridad del sistema de la bolsa de valores o del orden comercial normal.
Sección 2 Cotización de valores
Artículo 46 La solicitud de cotización de valores se presentará en una bolsa de valores. La bolsa de valores examinará, verificará y aprobará la solicitud de acuerdo con la ley, y las dos partes celebrarán un acuerdo de cotización de valores.
Las bolsas de valores harán los arreglos para la cotización de los bonos del gobierno de acuerdo con la decisión del departamento autorizado por el Consejo de Estado.
Artículo 47 Las solicitudes de cotización de valores deberán cumplir los requisitos de cotización especificados en las normas de cotización de una bolsa de valores.
Los requisitos de cotización especificados en las reglas de cotización de una bolsa de valores especificarán los requisitos sobre años de funcionamiento, situación financiera, índice mínimo de oferta pública, gobierno corporativo y historial crediticio de un emisor.
Artículo 48 Cuando existan circunstancias que requieran la terminación de un valor cotizado según lo estipulado por una bolsa de valores, la bolsa de valores terminará su cotización de acuerdo con las reglas comerciales.
Cuando una bolsa de valores decida dar por terminada la cotización y la negociación de valores, anunciará la decisión de manera oportuna y la archivará para su registro en la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 49 Cuando una sociedad se niegue a aceptar la decisión de una bolsa de valores de desaprobar o dar por terminada la cotización y negociación de valores, podrá recurrir al órgano de revisión establecido por la bolsa de valores para su revisión.
Sección 3 Actos de transacciones prohibidos
Artículo 50 Cualquier información privilegiada o cualquier otra persona que haya obtenido ilegalmente información privilegiada tiene prohibido aprovechar la información privilegiada para realizar transacciones de valores.
Artículo 51 Los iniciados incluyen:
(1) Emisores y sus directores, supervisores y miembros de la alta dirección;
(2) Un accionista que posea el 5% o más de las acciones de una empresa, así como los directores, supervisores y miembros de la alta dirección de la empresa, el controlador real de la empresa, así como los directores, supervisores y miembros de la alta dirección. de la compañia;
(3) Una empresa controlada o efectivamente controlada por un emisor, así como los directores, supervisores y miembros de la alta dirección de la empresa;
(4) Una persona que, en virtud de su cargo en una empresa o de sus relaciones comerciales con una empresa, pueda tener acceso a la información privilegiada de la empresa;
(5) Un adquirente de una empresa que cotiza en bolsa y los accionistas mayoritarios del adquirente, el controlador real, los directores, supervisores y miembros de la alta dirección, y las partes de una transacción de activos importantes de una empresa que cotiza en bolsa y los accionistas mayoritarios de la parte, el controlador actual, los directores, supervisores y miembros de la alta dirección;
(6) Personas relevantes de centros de negociación de valores, compañías de valores, instituciones de compensación y registro de valores y proveedores de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada en virtud de sus cargos o trabajo;
(7) Los miembros del personal del organismo regulador de valores que puedan obtener información privilegiada en virtud de sus funciones o trabajo;
(8) Los miembros del personal de las autoridades pertinentes y las autoridades reguladoras que pueden obtener información privilegiada en virtud de sus obligaciones estatutarias en la administración de la emisión y transacción de valores, o en la administración de adquisiciones y transacciones de activos significativos de una empresa que cotiza en bolsa; y
(9) Otras personas que pueden tener acceso a información privilegiada según lo especificado por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 52 La información privilegiada se refiere a la información no pública que se refiere a las operaciones comerciales o las condiciones financieras de un emisor o que puede tener un efecto importante en el precio de mercado de los valores del emisor en transacciones de valores.
Los hechos relevantes señalados en el segundo párrafo del artículo 80 y el segundo párrafo del artículo 81 de esta Ley son información privilegiada.
Artículo 53 Los iniciados y otras personas que hayan obtenido ilegalmente dicha información privilegiada no podrán comprar ni vender los valores de la empresa en cuestión, ni divulgar dicha información, ni aconsejar a otras personas que compren o vendan dichos valores antes de que se publique la información privilegiada.
Cuando existan otras disposiciones en esta Ley que regulen la adquisición de acciones de una sociedad cotizada por una persona física, una persona jurídica o una asociación no constituida en sociedad que individualmente posea o posea junto con otras personas el 5% o más de las acciones de la sociedad mediante un acuerdo o cualquier otro arreglo, tales otras disposiciones prevalecerán.
Cuando cualquier transacción con información privilegiada haya causado pérdidas a los inversores, las partes de dicha transacción deberán asumir la responsabilidad compensatoria de acuerdo con la ley.
Artículo 54 Los profesionales de los centros de negociación de valores, las sociedades de valores, las instituciones de registro y compensación de valores, los proveedores de servicios de valores y otras instituciones financieras, así como los miembros del personal de los departamentos reguladores o asociaciones industriales pertinentes, tendrán prohibido utilizar otra información no divulgada además de la información privilegiada. obtenidas en virtud de sus posiciones para participar en actividades de transacciones de valores relacionadas con dicha información o aconsejar explícita o implícitamente a otros que participen en las actividades de transacción relevantes en violación de las regulaciones.
Cuando las transacciones realizadas aprovechando información no divulgada hayan causado pérdidas a los inversores, las partes de dichas transacciones deberán asumir la responsabilidad compensatoria de conformidad con la ley.
Artículo 55 Nadie manipulará el mercado de valores por cualquiera de los siguientes medios para afectar o intentar afectar el precio o la cantidad de transacciones de valores:
(1) Realizar compras o ventas combinadas o sucesivas de forma independiente o en connivencia con otras personas mediante la creación de una ventaja en términos de fondos, participación o información;
(2) Confabularse con otras personas para negociar valores sobre la base de tiempo, precio y método preconcertados;
(3) Realizar transacciones de valores entre cuentas realmente controladas por la misma persona;
(4) Realizar y retirar pedidos con frecuencia y en gran número, pero no con el propósito de realizar una transacción;
(5) inducir a los inversores a realizar transacciones de valores utilizando información significativa falsa o incierta;
(6) Hacer evaluaciones públicas, pronósticos o sugerencias de inversión sobre valores y emisores al realizar transacciones inversas de valores;
(7) Manipular el mercado de valores aprovechando las actividades en otros mercados relevantes; y
(8) Utilizar otros medios para manipular el mercado de valores.
Cuando la manipulación del mercado de valores haya causado pérdidas a los inversores, las partes interesadas asumirán la responsabilidad compensatoria de conformidad con la ley.
Artículo 56 Ninguna entidad o individuo perturbará el mercado de valores fabricando o difundiendo información falsa o engañosa.
Los sitios de negociación de valores, las sociedades de valores, las instituciones de compensación y registro de valores, los proveedores de servicios de valores y sus profesionales, así como la asociación de valores, los organismos reguladores de valores y su personal tendrán prohibido realizar declaraciones falsas o proporcionar información engañosa en las actividades de transacciones de valores.
La información sobre el mercado de valores difundida por distintos medios será auténtica y objetiva. Se prohibirá cualquier información engañosa. Los medios de comunicación y los miembros de su personal que se dediquen a informar sobre información sobre el mercado de valores no participarán en transacciones de valores que entren en conflicto con sus funciones.
Cuando la fabricación y difusión de información falsa o engañosa haya perturbado el mercado de valores y causado pérdidas a los inversores, las partes interesadas asumirán la responsabilidad compensatoria de conformidad con la ley.
Artículo 57 Se prohíbe a las sociedades de valores y sus profesionales realizar cualquiera de los siguientes actos que perjudiquen los intereses de sus clientes:
(1) Comprar y vender valores para sus clientes contra la encomienda de los clientes;
(2) No proporcionar documentos de confirmación sobre transacciones a sus clientes dentro del período de tiempo especificado;
(3) Comprar y vender valores para sus clientes sin la encomienda de sus clientes, o hacerse pasar por clientes para comprar y vender valores;
(4) inducir a sus clientes a realizar compras y ventas innecesarias de valores con el fin de obtener ingresos por comisiones; y
(5) Otros actos que vayan en contra de la verdadera intención expresada por sus clientes y perjudiquen los intereses de sus clientes.
Cuando una violación de las disposiciones del párrafo anterior haya causado pérdidas a sus clientes, las partes interesadas asumirán la responsabilidad compensatoria de acuerdo con la ley.
Artículo 58 Ninguna entidad o individuo podrá prestar su cuenta de valores o tomar prestada las cuentas de valores de otros para realizar transacciones de valores en violación de las regulaciones.
Artículo 59 Los canales de entrada de fondos a la bolsa de valores se ampliarán de acuerdo con la ley. Se prohíbe la entrada ilegal de fondos al mercado de valores.
Se prohíbe a los inversores comprar o vender valores mediante el uso ilegal de fondos fiscales o fondos de crédito bancario.
Artículo 60 Cuando las empresas de propiedad totalmente estatal, las empresas de propiedad totalmente estatal y las empresas controladas por capital de propiedad estatal compren y vendan acciones cotizadas, deberán cumplir con las reglamentaciones pertinentes del Estado.
Artículo 61 Cuando los centros de negociación de valores, las sociedades de valores, las instituciones de registro y compensación de valores, los proveedores de servicios de valores y su personal descubran actividades de transacción de valores prohibidas, informarán de dichas actividades al organismo regulador de valores de manera oportuna.
Capítulo IV Adquisición de Sociedades Cotizadas
Artículo 62 Un inversor puede adquirir una sociedad cotizada a través de una oferta pública, un contrato de adquisición o cualquier otro medio legítimo.
Artículo 63 Cuando un inversionista, mediante operaciones de valores en una bolsa de valores, llegue a poseer o poseer conjuntamente con otros mediante un contrato u otro arreglo el 5% de las acciones con derecho a voto emitidas por una sociedad cotizada, se presentarán informes escritos, dentro de los tres días siguientes de la fecha en que tal hecho ocurra, a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado y la Bolsa de Valores. Se notificará a la sociedad cotizada y se hará un anuncio. Dentro del período antes mencionado, el inversionista no podrá comprar ni vender las acciones de la sociedad cotizada, excepto en las circunstancias especificadas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Una vez que un inversionista llegue a poseer o poseer conjuntamente con otros mediante acuerdo u otro arreglo el 5% de las acciones con derecho a voto emitidas por una sociedad cotizada, se presentará un informe y se hará un anuncio de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior para cada Aumento o disminución del 5% de la proporción de las acciones con derecho a voto emitidas por la sociedad cotizada así poseída. Dentro de los tres días a partir de la fecha en que ocurra tal hecho y se haga un anuncio, el inversionista no podrá comprar ni vender las acciones de la compañía listada, excepto en las circunstancias especificadas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Una vez que un inversor llega a poseer o mantener conjuntamente con otros a través de un acuerdo u otro arreglo el 5% de las acciones con derecho a voto emitidas por una sociedad cotizada, se notificará a la sociedad cotizada y se hará un anuncio por cada aumento o disminución del 1% en el proporción de las acciones con derecho a voto emitidas por la sociedad cotizada así retenidas al día siguiente a la ocurrencia de tal hecho.
Los inversores que compren acciones con derecho a voto de una sociedad cotizada en violación del primer o segundo párrafo no podrán ejercer el derecho de voto sobre las acciones que excedan la proporción prescrita dentro de los 36 meses posteriores a la compra.
Artículo 64 El anuncio que se haga conforme a lo dispuesto en el artículo anterior deberá incluir los siguientes contenidos:
(1) El nombre y domicilio del accionista;
(2) El nombre y monto de las acciones poseídas;
(3) La fecha en que las acciones poseídas alcancen el porcentaje legal o cualquier aumento o disminución de las acciones poseídas alcance el porcentaje legal y la fuente de fondos utilizados para aumentar las acciones; y
(4) El momento y método de los cambios en las acciones con derecho a voto de la sociedad cotizada.
Artículo 65 Cuando un inversor, mediante transacciones de valores en una bolsa de valores, llegue a poseer o poseer conjuntamente con otros mediante un acuerdo u otro arreglo el 30% de las acciones con derecho a voto emitidas por una sociedad cotizada, el inversor deberá, si tiene la intención de continuar comprar dichas acciones, emitir una oferta pública de adquisición a todos los accionistas de la sociedad cotizada para la compra total o parcial de las acciones de la sociedad de acuerdo con la ley.
Una oferta pública para adquirir parte de las acciones en circulación de una empresa que cotiza en bolsa deberá contener una disposición que especifique que las acciones ofrecidas se aceptarán a prorrata si la oferta se suscribe en exceso.
Artículo 66 Previo a la emisión de cualquier oferta pública de adquisición de conformidad con lo dispuesto en el artículo anterior, el adquirente dará a conocer el informe de adquisición de la sociedad cotizada en el que se indicarán los siguientes puntos:
(1) El nombre y domicilio del adquirente;
(2) La decisión de la adquirente sobre la adquisición;
(3) El nombre de la empresa objetivo;
(4) El propósito de la adquisición;
(5) La descripción detallada de las acciones que se comprarán y el número previsto de acciones que se comprarán;
(6) La duración y el precio de la oferta;
(7) Los fondos necesarios para consumar la oferta y la prueba de capacidad para financiar la oferta; y
(8) La proporción del número de acciones de la empresa objetivo en poder del adquirente con respecto al número total de acciones emitidas por la empresa objetivo en el momento en que se publique el informe de adquisición de la empresa cotizada.
Artículo 67 La duración de la oferta especificada en una oferta pública no será inferior a 30 días ni superior a 60 días.
Artículo 68 Un adquirente no podrá revocar su oferta pública dentro de la duración de la oferta estipulada en la oferta pública. Un adquirente que necesite modificar su oferta pública, deberá hacer un anuncio de manera oportuna indicando las modificaciones específicas realizadas, y no realizará las siguientes modificaciones:
(1) Reducir el precio de adquisición;
(2) Reducir el número de acciones a comprar;
(3) Acortar la duración de la oferta; y
(4) Otras circunstancias especificadas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 69 Todas las condiciones de adquisición especificadas en una oferta pública se aplicarán a todos los accionistas de la empresa objetivo.
Cuando una sociedad cotizada ha emitido diferentes clases de acciones, el adquirente puede proponer diferentes condiciones para diferentes clases de acciones.
Artículo 70 En lo que respecta a una adquisición mediante oferta pública, el adquirente no venderá las acciones de la empresa objetivo dentro de la duración de la oferta, ni comprará las acciones de la empresa objetivo en ninguna forma distinta a las especificadas en la oferta pública o más allá. las condiciones especificadas en la oferta pública.
Artículo 71 En el caso de una OPA por contrato, el adquirente podrá realizar transacciones de acciones con los accionistas de la sociedad objetivo mediante la celebración de un contrato de acuerdo con las disposiciones legales y reglamentarias administrativas.
En caso de hacerse cargo de una sociedad cotizada por acuerdo, una vez alcanzado el acuerdo, el adquirente presentará un informe escrito sobre el acuerdo de adquisición a la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado y a la bolsa de valores en el plazo de tres días y hará un anuncio. .
No se ejecutará ningún acuerdo de adquisición antes de que se haga un anuncio.
Artículo 72 En lo que respecta a una adquisición mediante acuerdo, ambas partes del acuerdo podrán encomendar temporalmente a una institución de registro y compensación de valores que mantenga las acciones que se transferirán en custodia y deposite los fondos en un banco designado.
Artículo 73 En lo que respecta a la OPA mediante contrato, cuando el porcentaje de las acciones con derecho a voto emitidas por una sociedad cotizada que el adquirente adquirió o adquirió conjuntamente con otras mediante contrato u otro arreglo haya alcanzado el 30%, si pretenden seguir comprando dichas acciones. , se emitirá una oferta pública a todos los accionistas de la sociedad cotizada para la compra de la totalidad o parte de las acciones de la sociedad, excepto en las circunstancias en las que una oferta pública esté exenta según lo estipulado por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
El adquirente que adquiera las acciones de una sociedad cotizada mediante oferta pública de adquisición de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior, se atendrá a lo dispuesto en el párrafo segundo del artículo 65 y en los artículos 66 al 70 de esta Ley.
Artículo 74 Al vencimiento de la duración de una oferta, si la estructura accionaria de la empresa objetivo no cumple con los requisitos de cotización previstos por la bolsa de valores, la bolsa de valores dará por terminada la cotización de las acciones de la empresa objetivo de acuerdo con la ley. . El resto de accionistas que aún posean las acciones de la sociedad objetivo tendrán derecho a vender sus acciones en los mismos términos que se especifiquen en la oferta pública y el adquirente deberá comprar dichas acciones.
Tras la finalización de una adquisición, si la empresa objetivo ya no está calificada como una sociedad anónima, su forma de empresa se cambiará de acuerdo con la ley.
Artículo 75 Durante el curso de la adquisición de una sociedad cotizada, las acciones de la sociedad objetivo en poder del adquirente no se transferirán dentro de los 18 meses siguientes a la finalización de la adquisición.
Artículo 76 Al término de una adquisición, si el adquirente se ha fusionado con la sociedad objetivo y disuelto esta última, las acciones originales de la sociedad disuelta serán canjeadas por el adquirente de conformidad con la ley.
Tras la finalización de una adquisición, el adquirente informará la adquisición a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado y a la bolsa de valores dentro de los 15 días y hará un anuncio.
Artículo 77 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado formulará medidas específicas sobre la adquisición de sociedades cotizadas de conformidad con esta Ley.
La división o fusión de una empresa que cotiza en bolsa se informará a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado y se hará un anuncio.
Capítulo V Divulgación de información
Artículo 78 Los emisores y otras partes que estén sujetos a la obligación de divulgación según lo dispuesto por las leyes, los reglamentos administrativos y el departamento de regulación de valores del Consejo de Estado deberán cumplir con la obligación de divulgación de información de acuerdo con la ley de manera oportuna.
La información divulgada por las partes bajo obligación de divulgación deberá ser veraz, precisa, completa, concisa y clara, fácil de entender y no deberá contener ningún registro falso, representación engañosa u omisión importante.
Cuando los valores se emitan públicamente y se negocien simultáneamente tanto en el mercado nacional de China como en los mercados extranjeros, la información divulgada en el extranjero por las partes bajo obligación de divulgación se divulgará simultáneamente a nivel nacional.
Artículo 79 Las empresas cotizadas, las empresas cuyos bonos corporativos cotizan en bolsa y las empresas cuyas acciones se cotizan en otros centros nacionales de negociación de valores aprobados por el Consejo de Estado deberán preparar informes periódicos de acuerdo con los requisitos de contenido y formato especificados por la autoridad reguladora de valores en virtud del el Consejo de Estado y los centros de negociación de valores, y presentará y anunciará dichos informes de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Presentar y anunciar su informe anual dentro de los cuatro meses siguientes al cierre de cada ejercicio contable y el informe financiero anual contenido en el mismo será auditado por una firma contable que cumpla con las disposiciones de esta Ley; y
(2) Presentar y anunciar informes provisionales dentro de los dos meses siguientes al final del primer semestre de cada año contable.
Artículo 80 Cuando se produzca un hecho relevante que pueda tener un impacto significativo en los precios de negociación de las acciones de una sociedad cotizada o de las acciones de una sociedad que se negocien en otros centros nacionales de negociación de valores aprobados por el Consejo de Estado, y si el hecho aún no se ha producido. conocimiento de los inversores interesados, la empresa presentará inmediatamente un informe sobre el hecho material a la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado y al lugar de la transacción de acciones y hará un anuncio al público en general indicando la causa, el estado actual y la posible situación legal. consecuencias del evento.
El hecho relevante a que se refiere el párrafo anterior incluirá:
(1) Cambios importantes en los principios operativos y el alcance del negocio de la empresa;
(2) Inversión significativa realizada por la empresa, los principales activos comprados o vendidos por la empresa en un año es el 30% o más de los activos totales de la empresa, o los principales activos de la empresa para la operación que están garantizados, pignorados, vendidos o emitidos de otra manera. en un caso, el 30% o más de dichos activos;
(3) Contratos importantes celebrados por la empresa, garantía mayor proporcionada por la empresa o transacciones con partes relacionadas realizadas por la empresa que puedan tener un efecto significativo en los activos, pasivos, patrimonio y resultados operativos de la empresa;
(4) Incurrencia de deudas importantes de la empresa e incumplimiento en el pago de deudas importantes vencidas;
(5) Incurrencia de un déficit mayor o una pérdida mayor en la empresa;
(6) Cambios importantes en las condiciones externas para el funcionamiento comercial de la empresa;
(7) Cambio de directores o cambio de un tercio o más de los supervisores o gerentes de la empresa, o incapacidad del presidente del consejo de administración o del gerente para desempeñar sus funciones;
(8) Cambio considerable de accionistas que poseen el 5% o más de las acciones de la compañía, o cambio considerable en las acciones del controlador real o control de la compañía, o cambio considerable en el negocio idéntico o similar que realiza el controlador real de la compañía o por otras empresas controladas por dicho controlador real;
(9) Planes de la empresa sobre distribución de dividendos y aumento de capital, cambio importante en la estructura accionarial de la empresa, decisiones de la empresa sobre reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra, o inicio de procedimiento concursal según a la ley o que se le ordene cerrar;
(10) Litigios o arbitrajes importantes que involucren a la empresa, o cuando los acuerdos de la junta general de accionistas o del directorio hayan sido cancelados de acuerdo con la ley o declarados inválidos;
(11) Cuando se sospecha que la empresa ha cometido delitos y está bajo investigación de conformidad con la ley, o cuando se sospecha que un accionista mayoritario, el controlador real o un director, supervisor o miembro de la alta dirección de la empresa ha cometido un delito y está sujeto a medidas obligatorias de acuerdo con la ley; y
(12) Otros asuntos previstos por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Cuando un accionista mayoritario o el controlador real de la empresa pueda ejercer una influencia significativa sobre la ocurrencia y el desarrollo de eventos materiales, informarán por escrito a la empresa sobre la información que tengan conocimiento de manera oportuna y cooperarán con la empresa en el desempeño de sus funciones. obligación de divulgación de información.
Artículo 81 Cuando se produzca un hecho importante que pueda tener un impacto significativo en el precio de negociación de los bonos corporativos cotizados de una empresa y no haya sido conocido por los inversores interesados, la empresa presentará inmediatamente un informe a la autoridad reguladora de valores del Estado. Ayuntamiento y el centro de negociación de valores y hacer un anuncio indicando la causa, el estado actual y las posibles consecuencias legales del evento.
Los hechos relevantes a los que se refiere el párrafo anterior incluyen:
(1) Cambio importante en la estructura de capital de la empresa o en la producción y operación;
(2) Cambio en la calificación crediticia de los bonos corporativos;
(3) Colateralización, pignoración, venta, transferencia o retiro y disposición de los principales activos de la empresa;
(4) Incumplimiento por parte de la empresa de liquidar su deuda adeuda;
(5) Nuevos préstamos o garantías externas superiores al 20% del patrimonio neto de la empresa al cierre del año anterior;
(6) Renuncia de derechos de acreedor o propiedad que exceda el 10% de los activos netos de la compañía al final del año anterior;
(7) Gran pérdida sufrida por la empresa que exceda el 10% de los activos netos de la empresa al cierre del año anterior;
(8) Distribución de dividendos por parte de la empresa, decisión de la empresa sobre reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra; o iniciar un procedimiento de quiebra de acuerdo con la ley o recibir la orden de cierre;
(9) Litigios o arbitrajes importantes que involucren a la empresa;
(10) Cuando se sospecha que la empresa ha cometido un delito y está bajo investigación de conformidad con la ley, o cuando se sospecha que un accionista mayoritario, el controlador real o un director, supervisor o miembro de la alta dirección de la empresa ha cometido un delito. y está sujeto a medidas obligatorias de acuerdo con la ley; y
(11) Cualquier otro asunto previsto por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 82 Los directores y miembros de la alta dirección de un emisor suscribirán por escrito su opinión confirmatoria de los documentos de emisión de valores e informes periódicos.
El consejo de supervisión del emisor examinará los documentos de emisión de valores y los informes periódicos preparados por los consejos de administración y emitirá su opinión de examen por escrito. Los supervisores firmarán su opinión de confirmación por escrito.
Los directores, supervisores y miembros de la alta gerencia del emisor se asegurarán de que el emisor divulgue la información de manera oportuna y justa y que la información divulgada sea veraz, precisa y completa.
Cuando los directores, supervisores o miembros de la alta dirección no puedan asegurar la veracidad, exactitud e integridad del contenido de los documentos de emisión de valores e informes periódicos o tengan objeción a los mismos, deberán manifestar sus opiniones y razones en la opinión de confirmación escrita que el el emisor revelará. Si el emisor se niega a hacerlo, los directores, supervisores o miembros de la alta gerencia pueden solicitar directamente dicha divulgación.
Artículo 83 La información divulgada por las partes vinculadas por la obligación de divulgación se divulgará simultáneamente a todos los inversores y no se divulgará previamente a ninguna entidad o individuo, salvo que se disponga lo contrario en las leyes y reglamentos administrativos.
Ninguna entidad o individuo deberá solicitar ilegalmente a una parte obligada por la obligación de divulgación que divulgue información que esté legalmente obligada a divulgar pero que aún no se divulgue. Cuando cualquier entidad o individuo obtenga por adelantado la información antes mencionada, deberá tratar dicha información como confidencial antes de que sea divulgada de acuerdo con la ley.
Artículo 84 Además de la información que debe ser divulgada de acuerdo con la ley, una parte sujeta a la obligación de divulgación puede divulgar voluntariamente información que sea relevante para los juicios de los inversores sobre el valor y la decisión sobre la inversión, pero dicha información no deberá estar en conflicto con la información requerida. ser divulgados por ley ni inducir a error a los inversores.
Cuando un emisor y sus accionistas mayoritarios, el controlador real, los directores, los supervisores y los miembros de la alta dirección se hayan comprometido públicamente, dicho compromiso se hará público. Cuando los inversores hayan sufrido pérdidas debido al incumplimiento de dicho compromiso, quienes asumieron el compromiso asumirán la responsabilidad compensatoria de conformidad con la ley.
Artículo 85 Cuando una parte obligada por la obligación de divulgación no divulgue información de acuerdo con las regulaciones o exista un registro falso, representación engañosa u omisión importante en los documentos de emisión de valores, informes periódicos, informes intermedios u otros materiales anunciados bajo la obligación de divulgación, y por lo tanto haya causó pérdidas a los inversores en transacciones de valores, las partes obligadas por la obligación de divulgación asumirán la responsabilidad compensatoria. Los accionistas mayoritarios, el controlador real, los directores, supervisores y miembros de la alta dirección del emisor, así como los responsables directos, los patrocinadores, los aseguradores y su personal directamente responsable, asumirán una responsabilidad compensatoria solidaria y conjunta con el emisor, salvo aquellos que son capaces de demostrar que no tienen la culpa.
Artículo 86 La información divulgada de acuerdo con la ley se publicará a través de los sitios web de los centros de transacciones de valores y medios calificados de acuerdo con los requisitos de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado y simultáneamente se pondrá a disposición del público en el domicilio de la empresa y los centros de transacciones de valores. .
Artículo 87 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado supervisará y administrará la divulgación de información por las partes obligadas por tales obligaciones.
Los centros de negociación de valores supervisarán los actos de divulgación de información de las partes vinculadas por la obligación de divulgación cuyas transacciones de valores sean organizadas por los centros de negociación e instarles a que divulguen información de manera oportuna y precisa de acuerdo con la ley.
Capítulo VI Protección de los inversores
Artículo 88 Al vender valores y prestar servicios a los inversores, las sociedades de valores deberán conocer plenamente la situación básica de los inversores y la información relevante de los inversores, como su situación financiera, activos financieros, conocimientos y experiencias de inversión y capacidad profesional de acuerdo con la normativa. . Las compañías de valores deberán declarar verazmente los contenidos importantes de los valores y servicios y revelar completamente los riesgos de inversión. Y venderán valores y prestarán servicios compatibles con la situación de los inversores antes mencionada.
Al adquirir valores y aceptar servicios, los inversores deberán proporcionar información veraz según lo establecido en el párrafo anterior de acuerdo con los requisitos especificados por las sociedades de valores. Cuando los inversores se nieguen a proporcionar información o no proporcionen la información requerida, las compañías de valores les informarán de las consecuencias y, de acuerdo con las regulaciones, se negarán a vender valores o prestar servicios.
Las sociedades de valores asumirán la responsabilidad compensatoria correspondiente cuando hayan infringido lo dispuesto en el primer párrafo de este artículo y hayan causado pérdidas a los inversores.
Artículo 89 Los inversores podrán dividirse en inversores ordinarios e inversores profesionales en función de su situación patrimonial, activos financieros, conocimientos y experiencias de inversión y capacidad profesional. Los criterios para los inversores profesionales serán especificados por la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado.
Cuando un inversionista ordinario tiene una disputa con una compañía de valores, la compañía de valores deberá demostrar que ha actuado de conformidad con las leyes, regulaciones administrativas y regulaciones de la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado y en ninguna circunstancia ha engañado o engañado al inversionista. . En caso de que la sociedad de valores no pueda acreditar lo anterior, asumirá la responsabilidad compensatoria correspondiente.
Artículo 90 El consejo de administración, los directores independientes y cualquier accionista que posea el 1% o más de las acciones con derecho a voto de una sociedad cotizada o una institución de protección al inversor establecida de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos o reglamentos de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado. (en lo sucesivo, la "institución de protección del inversor") podrán, en calidad de apoderados, por iniciativa propia o encomendando a sociedades de valores o instituciones de servicios de valores, solicitar públicamente a los accionistas de la sociedad cotizada que les confíen su asistencia a la junta general de accionistas. y ejercer por poder los derechos de los accionistas tales como realizar propuestas y emitir votos en su nombre.
Al realizar la solicitud de poder de conformidad con las disposiciones del párrafo anterior, el abogado revelará los documentos de la solicitud y la empresa cotizada cooperará con este fin.
Está prohibido hacer públicamente la solicitud de poder en forma de compensación o en una forma encubierta.
Cuando una solicitud de poder haya violado las disposiciones de las leyes, los reglamentos administrativos o los reglamentos pertinentes de las autoridades reguladoras de valores del Consejo de Estado y haya causado pérdidas a la empresa que cotiza en bolsa o sus accionistas, la responsabilidad compensatoria correrá a cargo del abogado de conformidad con la ley. .
Artículo 91 Las sociedades cotizadas especificarán las modalidades de distribución de dividendos en efectivo y los procedimientos de toma de decisiones en sus estatutos sociales y protegerán el derecho a la devolución de los activos de sus accionistas de acuerdo con la ley.
Cuando una sociedad cotizada tenga superávit después de recuperar pérdidas y retirar fondos de acumulación legal con su beneficio después de impuestos del año en curso, distribuirá dividendos en efectivo de acuerdo con los estatutos de la sociedad.
Artículo 92 Cuando una empresa haya emitido públicamente bonos corporativos, establecerá una asamblea de obligacionistas y especificará los procedimientos y reglas de convocatoria de la asamblea de obligacionistas, así como otros asuntos importantes en el prospecto.
Para una oferta pública de bonos corporativos, el emisor contratará un fideicomisario de bonos para los tenedores de bonos y suscribirá un contrato de fideicomiso. El suscriptor de la emisión actual u otras instituciones reconocidas por las autoridades reguladoras de valores del Consejo de Estado actuarán como fideicomisarios. La asamblea de tenedores de bonos puede tomar una resolución sobre el cambio de fideicomisario de los bonos. El fideicomisario de bonos actuará con el debido cuidado y diligencia y desempeñará sus deberes de fideicomisario de manera justa y no dañará los intereses de los tenedores de bonos.
Cuando los emisores de bonos no paguen el capital y los intereses de los bonos a tiempo, el fideicomisario de los bonos puede, según lo encomendado por todos o parte de los tenedores de bonos, iniciar o participar en nombre del fideicomisario en juicios civiles o procedimientos de liquidación en nombre de los tenedores de bonos.
Artículo 93 Cuando un emisor haya causado pérdidas a los inversores debido a su emisión fraudulenta, falsa representación u otra infracción importante de la ley, los accionistas mayoritarios y el controlador real del emisor y la sociedad de valores correspondiente podrán encomendar a una institución de protección del inversor la celebración de un contrato. acuerdo sobre la cuestión de la indemnización con los inversores que sufren las pérdidas a fin de realizar una indemnización por adelantado. Una vez completada la indemnización por adelantado, se podrá interponer recurso contra el emisor y otras personas con responsabilidad solidaria de conformidad con la ley.
Artículo 94 Cuando surja una controversia entre un inversor y un emisor o entre un inversor y una sociedad de valores, ambas partes podrán solicitar mediación a una institución de protección del inversor. En caso de disputa sobre el negocio de valores entre un inversor ordinario y una sociedad de valores, la sociedad de valores no rechazará la solicitud de mediación planteada por el inversor ordinario.
Con respecto a un acto que lesione los intereses de los inversionistas, una institución de protección al inversionista puede apoyar a los inversionistas en la presentación de demandas en el tribunal popular de acuerdo con la ley.
Cuando un director, supervisor o miembro de la alta gerencia de un emisor haya violado leyes o reglamentos administrativos o las disposiciones de los estatutos de una empresa en el curso de la realización de funciones corporativas y haya causado pérdidas a la empresa, o cuando un accionista mayoritario o el controlador real de un emisor ha infringido los derechos e intereses legítimos de la empresa y ha causado pérdidas a la empresa, una institución de protección del inversor que posea acciones de la empresa puede presentar una demanda en el tribunal popular en nombre de la institución por los intereses de la empresa, sin estar sujeto a las restricciones sobre el porcentaje de participación y el período de participación según lo dispuesto en la Ley de Sociedades de la República Popular de China.
Artículo 95 Cuando los inversionistas presenten una demanda por compensación civil relacionada con valores, como una falsa representación, si el objeto de la demanda es del mismo tipo y los litigantes de una parte involucran a muchas personas, se puede elegir un representante de acuerdo con la ley para manejar la litigio.
Para una demanda presentada de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, donde puede haber muchos otros inversionistas que tengan el mismo reclamo, el tribunal popular podrá hacer un anuncio público sobre dicho reclamo y notificar a los inversionistas para que se registren en el tribunal popular dentro de un período de tiempo específico. La sentencia y las sentencias dictadas por el tribunal popular surtirán efecto sobre los inversores registrados.
Una vez encomendado por 50 o más inversionistas, una institución de protección al inversionista podrá representarlos para participar en el litigio y, de conformidad con el párrafo anterior, registrará en el tribunal popular a los inversionistas que sean identificados como demandantes elegibles por una institución de depósito y compensación de valores. excepto aquellos inversores que hayan expresado claramente su falta de voluntad para participar en el litigio.
Capítulo VII Sedes de negociación de valores
Artículo 96 Las bolsas de valores y otros lugares de negociación de valores nacionales aprobados por el Consejo de Estado proporcionarán el lugar y las facilidades para la negociación centralizada de valores, organizarán y supervisarán las transacciones de valores e implementarán la autorregulación. Deberán registrarse de acuerdo con la ley y obtener la condición de persona jurídica.
El establecimiento, cambio y disolución de las bolsas de valores y otros centros de negociación de valores nacionales aprobados por el Consejo de Estado estarán sujetos a la decisión del Consejo de Estado.
La estructura organizativa y las medidas administrativas de otros centros nacionales de negociación de valores aprobados por el Consejo de Estado serán formuladas por el Consejo de Estado.
Artículo 97 Las bolsas de valores y otros centros de negociación de valores nacionales aprobados por el Consejo de Estado podrán establecer diferentes niveles de mercado en función de factores como el tipo de valores, las características de la actividad empresarial y el tamaño de las empresas.
Artículo 98 Los mercados de valores regionales establecidos de conformidad con las reglamentaciones pertinentes del Consejo de Estado proporcionarán el lugar y las facilidades para la emisión y transferencia de valores no emitidos públicamente. Las medidas administrativas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.
Artículo 99 En el ejercicio de la función de autorregulación, la bolsa de valores observará el principio de priorizar los intereses públicos y mantener un mercado justo, ordenado y transparente.
Una bolsa de valores formulará sus estatutos sociales. La formulación y modificación de los estatutos de una bolsa de valores estará sujeta a la aprobación de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 100 Una bolsa de valores incluirá las palabras "bolsa de valores" en su nombre. Ninguna otra entidad o individuo utilizará las palabras "bolsa de valores" o nombres similares.
Artículo 101 Los ingresos provenientes de los diversos cargos que quede a discreción de una bolsa de valores se utilizarán en primer lugar para garantizar su normal funcionamiento y el mejoramiento de su sede e instalaciones.
Las ganancias acumuladas de una bolsa de valores que adopte el sistema de membresía pertenecerán a sus miembros. Y los derechos e intereses de la bolsa de valores serán disfrutados solidariamente por sus miembros. Las ganancias acumuladas de una bolsa de valores no se distribuirán a sus miembros durante la existencia de la bolsa.
Artículo 102 Una bolsa de valores con sistema de membresía establecerá una junta de gobernadores y una junta de supervisores.
Una bolsa de valores tendrá un gerente general, quien será designado y destituido por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 103 Quien se encuentre bajo alguna de las circunstancias especificadas en el artículo 146 de la Ley de Sociedades de la República Popular China o cualquiera de las siguientes circunstancias no asumirá el cargo como responsable de una bolsa de valores:
(1) Los encargados de las bolsas de valores o instituciones de registro y compensación de valores, y los directores, supervisores y miembros de la alta gerencia de las sociedades de valores que fueron removidos de sus cargos por violación de leyes o disciplinas, y sea menor de cinco años. desde la fecha en que uno fue destituido del cargo; o
(2) Abogados, contadores públicos autorizados y profesionales de otras instituciones de servicios de valores cuyas licencias fueron revocadas o cuyas calificaciones se eliminaron por violación de leyes o disciplinas, y han pasado menos de cinco años desde la fecha en que se revocó la licencia o se eliminaron las calificaciones. .
Artículo 104 Los profesionales de centros de negociación de valores, sociedades de valores e instituciones de registro y compensación de valores, proveedores de servicios de valores y funcionarios de órganos estatales que hayan sido despedidos por violación de leyes o disciplinas no serán reclutados como profesionales de bolsas de valores.
Artículo 105 Una bolsa de valores que adopte el sistema de afiliación solo permitirá que sus miembros ingresen a la bolsa de valores para participar en la negociación centralizada. Una bolsa de valores no permitirá que ningún no miembro participe directamente en la negociación centralizada de acciones.
Artículo 106 Un inversor celebrará un contrato de encomienda sobre transacciones de valores con una sociedad de valores, abrirá una cuenta en la sociedad de valores a su nombre real y encomendará a la sociedad de valores que compre o venda valores en su nombre por medios tales como dar instrucciones por escrito. , por teléfono, terminal de autoservicio o internet.
Artículo 107 Al abrir una cuenta para un inversionista, una sociedad de valores deberá verificar la información de identificación proporcionada por el inversionista conforme a reglamento.
Las compañías de valores no proporcionarán la cuenta de un inversor a ninguna otra persona para su uso.
Un inversor deberá realizar una transacción utilizando su cuenta abierta a su nombre real.
Artículo 108 Una sociedad de valores, sobre la base de la encomienda de sus inversores, presentará declaración de negociación y participará en la negociación centralizada en bolsa de acuerdo con las reglas de transacción de valores, y asumirá las responsabilidades correspondientes de liquidación y entrega sobre la base de negociación. resultados. Una institución de registro y compensación de valores llevará a cabo la liquidación y entrega de valores y fondos con las compañías de valores sobre la base de los resultados de la negociación de acuerdo con las reglas de liquidación y entrega, y se encargará de los procedimientos de registro y transferencia de valores para los clientes de las compañías de valores.
Artículo 109 Una bolsa de valores garantizará una negociación justa y centralizada, anunciará las cotizaciones en tiempo real de las transacciones de valores, compilará y publicará las tablas de cotización del mercado de valores para cada día de negociación.
Los derechos e intereses de cotización en tiempo real de la transacción de valores serán disfrutados por la bolsa de valores de acuerdo con la ley. Sin el permiso de la bolsa de valores, ninguna entidad o individuo podrá publicar cotizaciones en tiempo real de transacciones de valores.
Artículo 110 Una sociedad cotizada podrá solicitar a la bolsa la suspensión o reanudación de la negociación de sus acciones cotizadas, pero no abusará de la suspensión o reanudación para lesionar los derechos e intereses legítimos de los inversores.
Una bolsa de valores puede suspender o reanudar la negociación de acciones cotizadas de acuerdo con sus reglas comerciales.
Artículo 111 Cuando el curso normal de la transacción de valores se vea afectado por eventos de emergencia como fuerza mayor, eventos inesperados, falla técnica importante o error humano importante, una bolsa de valores podrá, con miras a mantener el orden normal de la transacción de valores y la equidad de la mercado, tomará medidas para hacer frente a la situación, como la suspensión técnica de la negociación y el cierre temporal del mercado de acuerdo con las reglas comerciales, y presentará un informe oportuno a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Cuando un evento de emergencia previsto en el párrafo anterior haya dado lugar a una anomalía significativa en el resultado de la transacción de valores y la entrega sobre la base de dicho resultado de negociación tendría un impacto significativo en el orden normal de la transacción de valores y la equidad del mercado, la acción La bolsa podrá, de acuerdo con las reglas comerciales, adoptar medidas tales como cancelar la negociación y notificar a la institución de registro y compensación de valores para diferir la entrega, y rendirá oportunamente un informe a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado y hará un anuncio a tal efecto.
La bolsa de valores no asumirá la responsabilidad civil de compensar las pérdidas ocasionadas por las medidas tomadas de acuerdo con este artículo, a menos que haya actuado con una falta mayor.
Artículo 112 Una bolsa de valores llevará a cabo un seguimiento y vigilancia en tiempo real de las transacciones de valores e informará sobre las actividades comerciales anormales de acuerdo con los requisitos de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Una bolsa de valores puede, de acuerdo con sus reglas comerciales y cuando sea necesario, imponer restricciones comerciales a los inversores cuyas cuentas de valores estén involucradas en actividades comerciales anormales importantes y deberá presentar un informe oportuno a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 113 La bolsa de valores fortalecerá su seguimiento de los riesgos en la transacción de valores. En el caso de fluctuaciones anormales importantes del mercado, una bolsa de valores puede, de acuerdo con sus reglas comerciales, tomar medidas para hacer frente a la situación, como imponer restricciones comerciales y suspensión obligatoria de la negociación, y deberá informar el asunto a la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado. Cuando la estabilidad del mercado de valores se vea seriamente afectada, la bolsa de valores puede, de acuerdo con sus reglas comerciales, tomar medidas como detener temporalmente la negociación para hacer frente a la situación y hacer un anuncio a tal efecto.
La bolsa de valores no asumirá la responsabilidad civil de compensar las pérdidas ocasionadas por las medidas tomadas de acuerdo con este artículo, a menos que haya actuado con una falta mayor.
Artículo 114 Una bolsa de valores cobrará una determinada proporción de las comisiones de transacción, cuotas de afiliación y cuotas de asiento que haya cobrado para constituir un fondo de riesgo. El fondo de riesgo será administrado por la junta de gobernadores de la bolsa de valores.
La proporción específica que se extraerá y el uso del fondo de riesgo será determinada por la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado en colaboración con el departamento fiscal del Consejo de Estado.
Una bolsa de valores depositará su fondo de riesgo cobrado en una cuenta especial en su banco de depósito y no utilizará el fondo sin autorización.
Artículo 115 Una bolsa de valores formulará sus reglas de cotización, reglas de negociación, reglas de gestión de miembros y otras reglas comerciales relevantes de acuerdo con las disposiciones de las leyes, reglamentos administrativos y reglamentos de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado y someterá dichas reglas a la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado para su aprobación.
Los inversores que realicen transacciones de valores en una bolsa de valores deberán cumplir con las reglas comerciales de la bolsa de valores de acuerdo con la ley. Quienes infrinjan las normas comerciales estarán sujetos a la sanción disciplinaria u otras medidas de autorregulación que adopte la bolsa de valores.
Artículo 116 En el desempeño de funciones relacionadas con la transacción de valores, el responsable y los operadores de una bolsa de valores se retirarán si ellos o sus familiares tuvieran interés en las transacciones de valores.
Artículo 117 No se alterarán los resultados comerciales de una operación realizada de conformidad con las reglas comerciales formuladas conforme a la ley, salvo lo previsto en el segundo párrafo del artículo 111 de esta Ley. Los comerciantes que hayan violado las reglas comerciales en una transacción de valores no estarán exentos de responsabilidad civil. Las ganancias obtenidas de la transacción ilegal se tratarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Capítulo VIII Sociedades de valores
Artículo 118 El establecimiento de una sociedad de valores deberá cumplir los siguientes requisitos y estará sujeto a la aprobación de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado:
(1) Tener sus estatutos sociales de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias administrativas;
(2) Los accionistas principales y el controlador real de la empresa tienen una buena posición financiera y antecedentes crediticios y no tienen antecedentes de violaciones importantes de las leyes o regulaciones en los últimos tres años;
(3) Tener un capital social de conformidad con las disposiciones de esta Ley;
(4) Todos sus directores, supervisores, miembros de la alta gerencia y profesionales que cumplan con los requisitos previstos en esta Ley;
(5) Disponer de sistemas completos de gestión de riesgos y control interno;
(6) Tener lugares de negocios calificados, instalaciones comerciales y un sistema de tecnología de la información; y
(7) Cumplir con otras disposiciones de leyes y reglamentos administrativos, así como con otros requisitos formulados por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado que sean aprobados por el Consejo de Estado.
Ninguna entidad o individuo podrá realizar negocios de valores en nombre de una compañía de valores sin la aprobación de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 119 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado, dentro de los seis meses a partir de la fecha de aceptación de una solicitud para establecer una sociedad de valores, llevará a cabo un examen de acuerdo con los requisitos y procedimientos legales sobre la base del principio de regulación prudente, decisión de aprobación o desaprobación e informar al solicitante de la decisión. En caso de desaprobación, se darán las razones.
Cuando se haya aprobado una solicitud para establecer una compañía de valores, el solicitante deberá, dentro del plazo especificado, solicitar el registro del establecimiento ante la autoridad a cargo del registro de la compañía y obtener su licencia comercial.
Una compañía de valores deberá, dentro de los 15 días a partir de la fecha en que obtenga su licencia comercial, solicitar un permiso para negocios de valores con la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado. Sin un permiso para el negocio de valores, ninguna compañía de valores podrá realizar negocios de valores.
Artículo 120 Una vez aprobada por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado y habiendo obtenido un permiso para el negocio de valores, una compañía de valores puede participar en parte o en todos los siguientes negocios de valores:
(1) Corretaje de valores;
(2) Consultoría de inversión en valores;
(3) Servicios de asesoría financiera relacionados con transacciones o inversiones de valores;
(4) Suscripción y patrocinador de valores;
(5) Negociación de márgenes y préstamo de valores;
(6) Creación de mercado de valores;
(7) Negocio de propiedad de valores;
(8) Otros negocios de valores.
La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado, dentro de los tres meses a partir de la fecha de aceptación de una solicitud de permiso para participar en los elementos previstos en el párrafo anterior, examinará la solicitud de acuerdo con los requisitos y procedimientos legales y tomará una decisión de aprobación o desaprobación e informar al solicitante de la decisión. En caso de desaprobación, se indicará el motivo.
Una compañía de valores que se dedique a la gestión de activos de valores deberá cumplir con las disposiciones legales y reglamentarias administrativas, incluida la Ley de la República Popular de China sobre Fondos de Inversión en Valores.
A excepción de las sociedades de valores, ninguna otra entidad o individuo participará en la suscripción de valores, el patrocinio de valores, el corretaje de valores o la negociación de márgenes y el préstamo de valores.
Una compañía de valores que se dedique a la negociación de márgenes y al préstamo de valores tomará medidas estrictas para evitar riesgos y no prestará fondos o valores a sus clientes en violación de las regulaciones.
Artículo 121 El monto mínimo de capital social para una sociedad de valores que se dedique a los negocios establecidos en los subpárrafos (1) al (3) del primer párrafo del artículo 120 de esta Ley será de 50 millones de RMB. La cantidad mínima de capital registrado para una compañía de valores que participe en una de las actividades comerciales establecidas en los subpárrafos (4) a (8) será de 100 millones de RMB. La cantidad mínima de capital social para una compañía de valores que participe en dos o más de las actividades comerciales establecidas en los subpárrafos (4) a (8) será de 500 millones de RMB. El capital social de una sociedad de valores será su capital pagado.
La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado podrá ajustar los montos mínimos de capital social en el principio de regulación prudente y a la luz de las calificaciones de riesgo de diferentes negocios, pero los montos mínimos ajustados no serán menores a los especificados en el párrafo anterior.
Artículo 122 La alteración del ámbito del negocio de valores de una sociedad de valores y el cambio de los principales accionistas o del controlador real de la sociedad, así como la fusión, escisión, suspensión del negocio, disolución y quiebra de la sociedad estarán sujetas a la aprobación de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 123 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado establecerá requisitos sobre el capital neto y otros indicadores de control de riesgo de las sociedades de valores.
Excepto para brindar servicios de negociación de márgenes y préstamo de valores a sus clientes de acuerdo con las regulaciones, una compañía de valores no proporcionará financiamiento o garantía a sus accionistas o sus asociados.
Artículo 124 Los directores, supervisores y miembros de la alta gerencia de una sociedad de valores deberán ser honestos y rectos, tener buena moral, estar familiarizados con las leyes y reglamentos administrativos sobre valores y tener la capacidad de gestión para el desempeño de sus funciones. El nombramiento y remoción de los directores, supervisores y miembros de la alta gerencia de una compañía de valores se archivará para el registro ante la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado para el registro.
Quien se encuentre en alguna de las circunstancias especificadas en el Artículo 146 de la Ley de Sociedades de la República Popular China o se encuentre en alguna de las siguientes circunstancias no asumirá el cargo de director, supervisor o miembro de la alta dirección de una sociedad de valores:
(1) Los responsables de sociedades de valores o instituciones de registro y compensación de valores, o directores, supervisores o miembros de la alta gerencia de sociedades de valores que fueron removidos de su cargo por violación de leyes o disciplinas, y es menor a cinco años como de la fecha en que uno fue destituido del cargo; o
(2) Abogados, contadores públicos certificados y profesionales de otras instituciones de servicios de valores cuyas licencias fueron revocadas o cuyas calificaciones fueron removidas por violación de leyes o disciplinas y han pasado menos de cinco años desde la fecha en que se revocó la licencia o se eliminaron las calificaciones. .
Artículo 125 Las personas que se dediquen a operaciones de valores de sociedades de valores deberán tener buen carácter moral y poseer la competencia profesional para realizar operaciones de valores.
Los profesionales de centros de negociación de valores, sociedades de valores, instituciones de registro y compensación de valores, proveedores de servicios de valores y funcionarios de órganos estatales que hayan sido despedidos por violación de leyes o disciplinas no serán contratados como profesionales de sociedades de valores.
Los funcionarios de los órganos estatales y demás personal al que las leyes y reglamentos administrativos les prohíba asumir cargos concurrentes en una empresa no podrán asumir cargos concurrentes en una empresa de valores.
Artículo 126 El Estado establecerá un fondo de protección al inversionista de valores. El fondo de protección al inversor de valores estará compuesto por los fondos pagados por las sociedades de valores y otros fondos recaudados de acuerdo con la ley. El tamaño del fondo así como las medidas de recaudación, administración y uso del fondo serán formuladas por el Consejo de Estado.
Artículo 127 Una sociedad de valores utilizará una reserva para riesgo de negociación de sus ingresos comerciales anuales para cubrir cualquier posible pérdida derivada de la transacción de valores. La proporción específica que se extraerá será determinada por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado en colaboración con el departamento de finanzas del Consejo de Estado.
Artículo 128 La sociedad de valores establecerá y mejorará un sistema de control interno y adoptará medidas efectivas de separación para evitar cualquier conflicto de intereses entre la sociedad y sus clientes o entre sus clientes.
Una compañía de valores manejará por separado el negocio de corretaje de valores, el negocio de suscripción de valores, el negocio de propiedad de valores, el negocio de creación de mercado de valores y la gestión de activos y no mezclará esas operaciones.
Artículo 129 Una sociedad de valores deberá realizar negocios de propiedad de valores en su propio nombre y no lo hará en nombre de ninguna otra sociedad o en nombre de una persona física.
Una compañía de valores emprenderá su negocio de propiedad de valores utilizando sus propios fondos y los fondos recaudados legalmente.
Una sociedad de valores no podrá prestar su cuenta propia a terceros.
Artículo 130 Las sociedades de valores operarán con prudencia, diligencia y fidelidad de acuerdo con la ley.
Las actividades comerciales de las sociedades de valores se corresponderán con su estructura de gobierno, control interno, gestión del cumplimiento, indicadores de gestión y control de riesgos, composición de empleados, etc., y deberán cumplir con los requisitos de regulación prudente y de protección de los derechos e intereses legítimos de inversores.
Las sociedades de valores tendrán derecho a operar de forma independiente de acuerdo con la ley y no se interferirá en sus operaciones legítimas.
Artículo 131 Los fondos de liquidación de negociación de los clientes de una sociedad de valores serán depositados en un banco comercial y administrados a través de las cuentas separadas abiertas a nombre de cada cliente.
Una sociedad de valores no incorporará los fondos de liquidación de negociación o valores de sus clientes en sus propios activos. Ninguna entidad o individuo se apropiará indebidamente de los fondos de liquidación comercial o valores de sus clientes por ningún medio. Cuando una sociedad de valores se encuentre en proceso de quiebra o liquidación, los fondos de liquidación de negociación o los valores de su cliente no se tratarán como sus activos de quiebra o liquidación. Los fondos de liquidación de negociación o valores de sus clientes no serán sellados, congelados, deducidos o sujetos a ejecución obligatoria, excepto para la liquidación de las propias deudas de sus clientes o bajo otras circunstancias especificadas por la ley.
Artículo 132 Para manejar el negocio de corretaje, una compañía de valores deberá preparar una carta de encomienda uniforme para la transacción de valores para los clientes. Si se adopta cualquier otra forma de encomienda, se mantendrá el registro de la encomienda.
Para una operación de valores encomendada por un cliente, concluida o no, el registro de la encomienda se conservará en la sociedad de valores por un período determinado.
Artículo 133 Al aceptar una encomienda para transacción de valores, una sociedad de valores actuará como agente para comprar y vender valores de conformidad con las reglas de negociación sobre la base del nombre de los valores, la cantidad de negociación, el método de licitación y el rango de precios que se especifican en la carta de encomienda y mantendrá registros veraces de la transacción. Una vez concluida una transacción, la compañía de valores preparará un informe de la transacción y lo entregará a los clientes de acuerdo con las regulaciones.
En la transacción de valores, el estado de cuenta que confirma los actos de negociación y los resultados serán veraces para garantizar que el saldo de valores en el libro sea consistente con los valores realmente poseídos.
Artículo 134 Para manejar el negocio de corretaje, una compañía de valores no aceptará la orden discrecional de los clientes para decidir la transacción de valores, seleccionar los tipos de valores y determinar la cantidad o el precio de negociación.
Las sociedades de valores no permitirán que ninguna otra persona participe directamente en la negociación centralizada de valores a nombre de la sociedad de valores.
Artículo 135 Una sociedad de valores no podrá hacer ninguna promesa a sus clientes sobre el producto generado por la transacción de valores o sobre la compensación de las pérdidas incurridas por la transacción de valores.
Artículo 136 En el curso de la operación de valores, cuando un practicante de una sociedad de valores viola las reglas de negociación al ejecutar las instrucciones de la sociedad o al hacer uso de su cargo, la sociedad de valores asumirá la responsabilidad total.
Los profesionales de una sociedad de valores no aceptarán en privado ninguna encomienda de los clientes para la transacción de valores.
Artículo 137 Una sociedad de valores establecerá un sistema de consulta de información del cliente para garantizar que los clientes puedan consultar la información de su cuenta, registros de encomienda, registros comerciales y otra información importante relacionada con la recepción de servicios o la compra de productos.
Una compañía de valores conservará adecuadamente los materiales de los clientes para la apertura de cuentas, registros de encomienda, registros de transacciones y toda la información relacionada con la gestión interna y las operaciones comerciales. Nadie puede ocultar, falsificar, alterar o dañar dichos materiales. La información mencionada se conservará durante un mínimo de 20 años.
Artículo 138 Una sociedad de valores deberá, de acuerdo con las regulaciones, reportar la información y los materiales relacionados con las operaciones comerciales y el estado financiero a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado. La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado tendrá derecho a exigir a la compañía de valores, así como a los accionistas principales y al controlador real, que proporcionen la información y los materiales pertinentes dentro de un límite de tiempo especificado.
La información y los materiales reportados o proporcionados por una compañía de valores y los accionistas principales y el controlador real a la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado deberán ser veraces, precisos y completos.
Artículo 139 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado podrá, según lo estime necesario, encomendar a una firma de contadores o una institución de tasación de activos la realización de auditorías o tasación en cuanto a la situación financiera, control interno y valor patrimonial de una sociedad de valores. Las medidas específicas serán formuladas por la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado en colaboración con las autoridades competentes.
Artículo 140 Cuando la estructura de gobierno, la gestión del cumplimiento u otros indicadores de control de riesgos de una sociedad de valores no cumplan con las regulaciones, la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado le ordenará tomar medidas correctivas dentro de un límite de tiempo. Cuando una compañía de valores no toma medidas correctivas dentro del plazo o sus actos han puesto en peligro el buen funcionamiento de la compañía de valores o han dañado los derechos e intereses legítimos de sus clientes, la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado puede tomar una o más de las siguientes medidas a la luz de diferentes circunstancias:
(1) Restringir sus operaciones comerciales, ordenarle que suspenda algunas operaciones comerciales y detener la aprobación de cualquier nueva operación;
(2) Restringir la distribución de dividendos, restringir el pago de remuneraciones o la provisión de beneficios o derechos a sus directores, supervisores o miembros de la alta gerencia;
(3) Restringir la transferencia de propiedad o la creación de otro derecho sobre su propiedad;
(4) Ordenarle la sustitución de sus directores, supervisores y miembros de la alta dirección o restringir sus derechos;
(5) Revocación de los permisos pertinentes;
(6) Determinar a los directores responsables, supervisores o miembros de la alta gerencia como personas no aptas; y
(7) Ordenar a los accionistas responsables que transfieran su derecho sobre acciones o restringir a los accionistas responsables el ejercicio de los derechos de los accionistas.
Después de tomar las medidas correctivas, una compañía de valores deberá presentar un informe a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado. Cuando la sociedad de valores cumpla los requisitos de estructura de gobierno, gestión de cumplimiento e indicadores de control de riesgos, la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado levantará las medidas pertinentes impuestas a la misma según lo dispuesto en el párrafo anterior dentro de los tres días posteriores a la conclusión de la inspección de los valores. empresa.
Artículo 141 Cuando un accionista de una sociedad de valores realice una aportación de capital falsa o retire ilegalmente capitales, la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado ordenará al accionista que corrija dentro de un plazo y podrá ordenar al accionista que transfiera los derechos de las acciones de la sociedad de valores. él sostiene.
Antes de que un accionista, según lo dispuesto en el párrafo anterior, corrija sus actos ilícitos y transfiera los derechos accionarios de la sociedad de valores que posee de acuerdo con los requisitos pertinentes, la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado podrá restringir los derechos del accionista.
Artículo 142 Cuando cualquier director, supervisor o miembro de la alta gerencia de una compañía de valores incumpla con su deber de diligencia y, por lo tanto, cause una violación importante de las leyes y reglamentos o riesgos importantes para la compañía de valores, la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado podrá ordenar la sociedad de valores para sustituir a las personas responsables.
Artículo 143 Cuando cualquier operación ilegal o cualquier riesgo importante de una sociedad de valores haya puesto en grave peligro el orden del mercado de valores y perjudicado los intereses de los inversores, la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado podrá tomar medidas reguladoras como la suspensión de la operación comercial para su rectificación. , designando a otra institución para la administración fiduciaria, la toma de control o el cierre.
Artículo 144 Durante el período en que se ordene a una sociedad de valores suspender la operación comercial por rectificación, o ser designada para fideicomiso, o ser absorbida o liquidada de acuerdo con la ley, o cuando se presente algún riesgo importante, se podrán tomar las siguientes medidas a los administradores , supervisores, miembros de la alta dirección y otras personas directamente responsables de la sociedad de valores con la aprobación de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado:
(1) Notificar a la Administración de Entrada y Salida para que, de acuerdo con la ley, impida que dichas personas salgan del país; y
(2) Solicitar al órgano judicial que prohíba a dichas personas traspasar su propiedad, o disponer de ella por otros medios, o adherir otros derechos sobre la propiedad.
Capítulo IX Institución de Registro y Compensación de Valores
Artículo 145 Una institución de registro y compensación de valores proporcionará servicios centralizados de registro, depósito y liquidación de transacciones de valores. Será una institución sin fines de lucro y debidamente registrada para obtener la condición de persona jurídica.
El establecimiento de una institución de registro y compensación de valores estará sujeto a la aprobación de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 146 El establecimiento de una institución de registro y compensación de valores deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Tener un capital propio de no menos de 200 millones de RMB;
(2) Contar con la sede y las facilidades necesarias para la prestación de los servicios de registro, depósito y liquidación de valores;
(3) Otros requisitos de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
El nombre de una institución de registro y compensación de valores incluirá las palabras "registro y compensación de valores".
Artículo 147 Una institución de registro y compensación de valores desempeñará las siguientes funciones:
(1) Establecimiento de cuentas de valores y cuentas de liquidación;
(2) Depósito y transferencia de valores;
(3) Registro de registros de tenedores de valores;
(4) Liquidación y entrega de transacciones de valores;
(5) Distribución de derechos e intereses sobre valores basados ​​en la encomienda de emisores;
(6) Servicios de consultas e información relacionados con las operaciones comerciales mencionadas; y
(7) Otros negocios aprobados por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 148 El registro y liquidación de los valores negociados en las bolsas de valores y en otros centros de negociación de valores nacionales aprobados por el Consejo de Estado adoptará una modalidad de operación centralizada y unificada a nivel nacional.
El registro y liquidación de valores distintos de los especificados en lo dispuesto en el párrafo anterior podrá encomendarse a las instituciones de registro y compensación de valores y otras instituciones que lleven a cabo la actividad de registro y liquidación de valores de acuerdo con la ley.
Artículo 149 Una institución de registro y compensación de valores formulará sus estatutos y reglas comerciales de acuerdo con la ley, las cuales estarán sujetas a la aprobación de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado. Los participantes en el negocio de registro y liquidación de valores se regirán por las reglas comerciales formuladas por la institución de registro y compensación de valores.
Artículo 150 Los valores que se negocien en bolsas de valores o en otros lugares de negociación de valores nacionales aprobados por el Consejo de Estado serán todos depositados en instituciones de registro y compensación de valores.
Una institución de registro y compensación de valores no se apropiará indebidamente de los valores de sus clientes.
Artículo 151 Una institución de registro y compensación de valores proporcionará un registro de tenedores de valores y el material pertinente a los emisores de valores.
Una institución de registro y compensación de valores deberá, de acuerdo con el resultado del registro y liquidación de valores, afirmar el hecho de que un tenedor de valores posee los valores relevantes y proporcionar los materiales de registro de los tenedores de valores.
Una institución de registro y compensación de valores garantizará la veracidad, exactitud e integridad del registro de tenedores de valores y los registros de transferencia, y no ocultará, falsificará, alterará o dañará ninguno de los materiales antes mencionados.
Artículo 152 Una institución de registro y compensación de valores tomará las siguientes medidas para garantizar el normal funcionamiento de su negocio:
(1) Contar con el equipo necesario para brindar servicios y completar las medidas de protección de datos;
(2) Habiendo establecido sistemas completos de gestión sobre operación, finanzas y protección de seguridad; y
(3) Haber establecido un completo sistema de control de riesgos.
Artículo 153 La institución de registro y compensación de valores conservará debidamente los comprobantes originales, así como los documentos y materiales pertinentes sobre registro, depósito y liquidación. El período de conservación no será inferior a 20 años.
Artículo 154 Una institución de registro y compensación de valores constituirá un fondo de compensación de riesgo de valores para pagar por adelantado o compensar cualquier pérdida de la institución de registro y compensación de valores causada por incumplimiento de entrega, mal funcionamiento técnico, errores operativos o fuerza mayor.
El fondo de riesgo de compensación de valores se extraerá de los ingresos comerciales y del producto de la institución de registro y compensación de valores, y también podrá ser aportado por los participantes en la liquidación de acuerdo con cierto porcentaje de su volumen total de transacciones de valores.
Las medidas de captación y administración del fondo de riesgo de compensación de valores serán formuladas por la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado en colaboración con el departamento de finanzas del Consejo de Estado.
Artículo 155 El fondo de riesgo de compensación de valores se depositará en una cuenta especial de un banco designado y se administrará por separado.
Una vez que una institución de registro y compensación de valores efectúe una compensación utilizando el fondo de riesgo de compensación de valores, recuperará el pago de la compensación de las personas responsables pertinentes.
Artículo 156 La solicitud de disolución de una institución de registro y compensación de valores estará sujeta a la aprobación de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 157 El inversor que confíe a una sociedad de valores la realización de transacciones con valores deberá solicitar, a través de la sociedad de valores, la apertura de una cuenta de valores en una institución de registro y compensación de valores. La institución de registro y compensación de valores abrirá una cuenta de valores para los inversores de acuerdo con la reglamentación.
Un inversionista que solicite la apertura de una cuenta deberá presentar una prueba legal de identidad, ya sea como ciudadano de la República Popular de China, o como una entidad legal o sociedad de la misma, excepto que el Estado disponga lo contrario.
Artículo 158 Cuando una institución de registro y compensación de valores preste servicios de liquidación de valores como contraparte central, será la contraparte central de compensación y liquidación de los participantes en la liquidación, llevará a cabo la liquidación neta y proporcionará una garantía de rendimiento centralizada para la transacción de valores.
Al proporcionar liquidación neta para transacciones de valores, una institución de registro y compensación de valores exigirá al participante de compensación pertinente que entregue valores y fondos en su totalidad y proporcione garantía de entrega de acuerdo con los principios de entrega versus pago.
Antes de que se concluya una entrega, nadie puede utilizar los valores, fondos y garantías involucradas en la entrega.
Cuando un participante en la liquidación no cumpla con el deber de entrega a tiempo, una institución de registro y compensación de valores tendrá derecho a disponer de la propiedad prescrita en el párrafo anterior de acuerdo con las reglas comerciales.
Artículo 159 Los fondos de liquidación y los valores recaudados por una institución de registro y compensación de valores de acuerdo con las reglas comerciales se depositarán en una cuenta especial para liquidación y entrega y solo se utilizarán para la liquidación y entrega de las operaciones de valores concluidas de acuerdo con las reglas comerciales. y no estará sujeto a ejecución obligatoria.
Capítulo X Proveedores de servicios de valores
Artículo 160 Las firmas de contabilidad, bufetes de abogados y otros proveedores de servicios de valores que se dediquen a consultoría en inversiones de valores, valoración de activos, calificación crediticia, consultoría financiera y servicios de sistemas de tecnología de la información serán diligentes y obedientes y prestarán servicios para transacciones de valores y actividades relacionadas de conformidad con el reglas comerciales relevantes.
Los servicios de consultoría de inversión en valores estarán sujetos al examen y aprobación de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado. Sin examen y aprobación, nadie proporcionará servicios para transacciones de valores y otras actividades relacionadas. Quien tenga la intención de participar en cualquier otro servicio de transacciones de valores deberá presentar el asunto para el registro ante la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado y las autoridades pertinentes del Consejo de Estado.
Artículo 161 Una institución consultora de inversiones y sus profesionales dedicados a servicios de transacciones de valores no tendrán los siguientes actos:
(1) Participó en la inversión en valores como agente para sus clientes;
(2) Celebrar un acuerdo con sus clientes para compartir las ganancias o pérdidas de la inversión en valores;
(3) Comprar o vender los valores a los que presta servicios la institución de consultoría de inversiones; o
(4) Otros actos prohibidos por leyes y reglamentos administrativos.
Cuando alguno de los actos previstos en el párrafo anterior ocasione pérdidas a los inversores, el responsable asumirá la responsabilidad compensatoria.
Artículo 162 Una institución de servicios de valores conservará debidamente los documentos de encomienda de los clientes, los materiales de examen y verificación, los papeles de trabajo, así como la información y los materiales relacionados con el control de calidad, la gestión interna y el funcionamiento comercial. Nadie divulgará, ocultará, falsificará, alterará o dañará dicha información y materiales. La información y los materiales mencionados se conservarán durante un mínimo de diez años a partir de la fecha en que se concluya la encomienda.
Artículo 163 Cuando un proveedor de servicios de valores prepare y emita informes de auditoría y otros informes de verificación, informes de evaluación de activos, informes de consultoría financiera, informes de calificación crediticia u opiniones legales con el fin de emitir, cotizar y negociar valores, actuará con la debida diligencia. y diligencia, y examinará y verificará la veracidad, exactitud e integridad del contenido de los documentos en los que se basará. Cuando exista algún registro falso, representación engañosa u omisión importante en los documentos que la institución haya elaborado o emitido y se hayan causado pérdidas a otras personas, la institución asumirá responsabilidades solidas y mancomunadas junto con la parte que confía, a menos que la institución pueda probar que no tiene la culpa.
Capítulo XI Asociación de Valores
Artículo 164 La asociación de valores es una organización autorreguladora de la industria de valores y es una persona jurídica de organización social.
Las sociedades de valores se unirán a la asociación de valores.
La autoridad de la asociación de valores es la junta general compuesta por todos sus miembros.
Artículo 165 Los estatutos de la asociación de valores serán formulados por la junta general y serán archivados para el registro en la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Artículo 166 La asociación de valores desempeñará las siguientes funciones:
(1) Educar y organizar a sus miembros y sus profesionales para que observen las leyes de valores y los reglamentos administrativos, organizar la construcción de la integridad de la industria de valores e instar a la industria de valores a cumplir con sus responsabilidades sociales;
(2) Salvaguardar los derechos e intereses legítimos de sus miembros y reportar las sugerencias y demandas de sus miembros a la autoridad reguladora de valores;
(3) instando a sus miembros a que lleven a cabo actividades de educación y protección de inversores para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los inversores;
(4) Formular e implementar las reglas de autorregulación de la industria de valores, supervisando e inspeccionando la conducta de sus miembros y sus practicantes e imponiendo sanciones disciplinarias u otras medidas de autorregulación de acuerdo con las regulaciones contra violaciones de leyes, regulaciones administrativas, auto -reglas reglamentarias o estatutos;
(5) Formular estándares comerciales de la industria de valores y organizar capacitaciones profesionales para los profesionales;
(6) Organizar a sus miembros para que lleven a cabo investigaciones sobre el desarrollo, operación y otros asuntos de la industria de valores, recolectando y publicando información relacionada con valores, brindando servicios a los miembros, organizando intercambios de la industria y guiando la innovación y el desarrollo de la industria;
(7) Mediar en disputas relacionadas con valores que surjan entre miembros o entre miembros y sus clientes; y
(8) Desempeñar otras funciones según lo especificado por los estatutos.
Artículo 167 La asociación de valores constituirá un consejo. Los miembros del consejo serán elegidos de conformidad con las disposiciones de los estatutos.
Capítulo XII Autoridad Reguladora de Valores
Artículo 168 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado supervisará y administrará el mercado de valores de acuerdo con la ley, mantendrá la apertura, equidad y equidad del mercado de valores, protegerá contra riesgos sistemáticos, salvaguardará los derechos e intereses legítimos de los inversores y promoverá la solidez. desarrollo del mercado de valores.
Artículo 169 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado desempeñará las siguientes funciones en el curso de la supervisión y administración del mercado de valores:
(1) Formular reglas y regulaciones sobre la supervisión y administración del mercado de valores de acuerdo con la ley y realizar el examen y aprobación, ratificación, registros y tramitar los procedimientos de presentación de acuerdo con la ley;
(2) Llevar a cabo la supervisión y administración de la emisión, cotización, negociación, registro, depósito y liquidación de valores de acuerdo con la ley;
(3) Llevar a cabo, de conformidad con la ley, la supervisión y administración de las actividades relacionadas con valores de emisores de valores, sociedades de valores, instituciones de servicios de valores, sitios de negociación de valores, instituciones de compensación y registro de valores;
(4) Formular el código de conducta para los profesionales de valores de acuerdo con la ley y supervisar la implementación del código;
(5) Llevar a cabo la supervisión y el examen de la divulgación de información con respecto a la emisión, cotización y negociación de valores;
(6) Proporcionar orientación y realizar la supervisión de las actividades de autorregulación de la asociación de valores de acuerdo con la ley;
(7) Seguimiento, prevención y manejo de riesgos en el mercado de valores de acuerdo con la ley;
(8) Llevar a cabo la educación del inversor de acuerdo con la ley;
(9) Investigar y sancionar las infracciones a las leyes de valores de acuerdo con la ley; y
(10) Otras funciones previstas por las leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 170 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado desempeñará sus funciones de acuerdo con la ley y estará facultada para tomar las siguientes medidas:
(1) Realización de inspecciones in situ a emisores de valores, sociedades de valores, instituciones de servicios de valores, centros de negociación de valores e instituciones de registro y compensación de valores;
(2) Entrar al sitio donde se sospecha un acto ilegal para investigar y recolectar evidencia;
(3) Investigar a las partes interesadas y las entidades y personas relacionadas con un caso bajo investigación y exigirles que den explicaciones sobre los asuntos relacionados con el caso bajo investigación; o exigirles que presenten los documentos y materiales relacionados con el caso bajo investigación en la forma prescrita;
(4) Inspeccionar y copiar documentos y materiales tales como el registro de derechos de propiedad y los registros de comunicación relacionados con el caso bajo investigación;
(5) Inspeccionar y copiar los registros de transacciones de valores, registros de transferencias, estados financieros, así como otros documentos y materiales relevantes de las entidades o individuos relacionados con el caso bajo investigación; sellar o incautar los documentos o materiales que puedan ser transferidos, ocultos o dañados;
(6) Consultar la información de las cuentas de corretaje, cuentas de valores y cuentas bancarias, así como otras cuentas con funciones de pago, custodia y liquidación de los interesados ​​y de las entidades o personas relacionadas con el caso investigado, y duplicar las correspondientes. documentos y materiales. Cuando exista evidencia de que la propiedad involucrada en el caso, como fondos y valores ilegales, ha sido o puede ser transferida u oculta, o que se ha ocultado, falsificado o dañado evidencia importante, dicha propiedad o evidencia puede ser congelada o sellada por un período. de seis meses con la aprobación del principal de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado u otras personas responsables con la autorización del principal. Cuando sea necesario extender el período por alguna razón especial, cada extensión no excederá de tres meses y el período máximo para congelar o sellar la propiedad no será más de dos años;
(7) En la investigación de una violación importante de las leyes de valores, como la manipulación del mercado de valores o el tráfico de información privilegiada, con la aprobación del director de la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado u otras personas responsables con la autorización del principal, se podrán imponer restricciones a las transacciones de valores de la parte investigada, el período de restricción no excederá de tres meses; y dicho período puede extenderse por tres meses si el caso es complicado;
(8) Notificar a la Administración de Entrada y Salida para evitar que personas sospechosas de violar leyes, responsables de entidades sospechosas de violar leyes y otras personas directamente responsables de salir del país.
Para controlar los riesgos del mercado de valores y mantener el orden del mercado, la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado puede tomar medidas tales como ordenar la adopción de medidas correctivas, conversaciones regulatorias e imposición de advertencias.
Artículo 171 Durante el curso de una investigación por parte de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado sobre una entidad o individuo sospechoso de violar las leyes de valores, cuando la parte bajo investigación presente una solicitud por escrito a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado comprometiéndose a rectificar las presuntas violaciones, compensar a los inversionistas relevantes por las pérdidas y eliminar los daños o efectos adversos en el plazo que determine la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado, la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado podrá decidir suspender la investigación. Cuando la parte bajo investigación haya cumplido su compromiso, la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado puede decidir dar por terminada la investigación. Cuando la parte investigada no haya cumplido su compromiso o se encuentre en otras circunstancias especificadas por el Consejo de Estado, se reanudará la investigación. El Consejo de Estado formulará medidas específicas a tal efecto.
Cuando el departamento de regulación de valores dependiente del Consejo de Estado decida suspender o dar por terminada una investigación, hará pública la información pertinente de acuerdo con las reglamentaciones.
Artículo 172 Para el desempeño de las funciones de supervisión, inspección o investigación de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado de acuerdo con la ley, el número de personal que realice la supervisión, inspección o investigación no será menor de dos. El personal deberá mostrar sus certificados legales y el aviso de supervisión, inspección o investigación u otros documentos de ejecución. Cuando el número de personal que lleva a cabo la supervisión, inspección o investigación sea inferior a dos o el personal no muestre sus certificados legales o el aviso de supervisión, inspección o investigación u otros documentos de ejecución, la entidad o individuo bajo inspección o investigación tendrá derecho a rechazar la inspección o investigación.
Artículo 173 Cuando la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado desempeñe sus funciones de acuerdo con la ley, la entidad o individuo bajo inspección o investigación cooperará y proporcionará los documentos y materiales pertinentes de manera fiel y no rechazará u obstaculizará la investigación u ocultará los hechos.
Artículo 174 Los reglamentos, normas y sistema de supervisión y administración que formule la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado serán publicados de acuerdo con la ley.
Se darán a conocer las decisiones de sanción de la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado contra violaciones de las leyes de valores tomadas sobre la base de los resultados de la investigación.
Artículo 175 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado establecerá un mecanismo de intercambio de información para la supervisión y administración en colaboración con otras autoridades reguladoras y supervisoras financieras dependientes del Consejo de Estado.
Cuando la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado desempeñe sus funciones de supervisión, inspección o investigación de conformidad con la ley, los departamentos pertinentes cooperarán.
Artículo 176 Cualquier entidad o individuo tendrá derecho a denunciar cualquier presunta violación de las leyes y reglamentos de valores a la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Cuando se hayan verificado las pistas de presuntas violaciones importantes de leyes o reglamentos informadas en nombre real, la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado recompensará al informante de acuerdo con los reglamentos.
La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado mantendrá la confidencialidad de la identidad del informante.
Artículo 177 La autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado podrá establecer mecanismos de cooperación de supervisión y administración con las autoridades reguladoras de valores de otros países o regiones con miras a implementar la supervisión y administración transfronterizas.
Las autoridades reguladoras de valores de otros países o regiones no llevarán a cabo directamente investigaciones y recopilación de pruebas dentro del territorio de la República Popular de China. Sin el consentimiento de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado y de las autoridades pertinentes del Consejo de Estado, ninguna entidad o individuo proporcionará documentos o materiales relacionados con las actividades comerciales de valores a otros países o regiones sin autorización.
Artículo 178 Cuando la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado en el desempeño de sus funciones de acuerdo con la ley, determine que una violación de las leyes de valores puede constituir un delito, trasladará el caso al órgano judicial de acuerdo con la ley. Cuando se compruebe que algún funcionario sea sospechoso de violar las leyes o de cometer delitos en el ejercicio de su cargo, será trasladado a un órgano de control de acuerdo con la ley.
Artículo 179 Los funcionarios de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado se dedicarán a sus funciones, actuarán con imparcialidad y honestidad de acuerdo con la ley, y no se aprovecharán de sus cargos para buscar intereses ilegítimos o divulgar ningún secreto comercial de las entidades o entidades pertinentes. individuos que han llegado a su conocimiento.
Los funcionarios de la institución reguladora de valores del Consejo de Estado, durante su mandato o dentro del plazo especificado por la Ley de la República Popular de China sobre Funcionarios Públicos después de dejar el cargo, no ocuparán un cargo en una empresa u otro tipo de lucro. - organización que tiene una relación directa con su trabajo original, y no se dedicará a actividades lucrativas que tengan relación directa con su trabajo original.
Capítulo XIII Responsabilidad legal
Artículo 180 Cuando alguna sociedad, en contravención a lo dispuesto en el artículo 9 de esta Ley, emita públicamente valores sin autorización o en forma encubierta, se ordenará cesar la emisión, devolver los fondos recaudados y los intereses calculados en el depósito bancario. tasa de interés por el mismo período, y se le impondrá una multa no menor al 5% pero no mayor al 50% de los fondos recaudados ilegalmente. Cualquier empresa constituida mediante oferta pública de valores sin autorización o en forma encubierta será prohibida por el órgano o departamento que desempeñe las funciones de supervisión y administración de acuerdo con la ley en colaboración con el gobierno popular local a nivel provincial o superior. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de RMB 500,000 pero no más de RMB 5 millones.
Artículo 181 Cuando un emisor oculte hechos importantes o fabrique contenidos falsos importantes en los documentos de emisión de valores anunciados, se le impondrá una multa de no menos de 2 millones de yuanes pero no más de 20 millones de yuanes si los valores aún no se han emitido, o una multa de no menos del 10% pero no más del 100% de los fondos recaudados ilegalmente si los valores ya han sido emitidos. Se impondrá una multa no inferior a 1 millón de RMB ni superior a 10 millones de RMB al responsable directo ya las demás personas directamente responsables.
Cuando un accionista controlador o el controlador real de un emisor organice o instruya a otros a cometer cualquiera de los actos ilegales prescritos en el párrafo anterior, las ganancias ilegales serán confiscadas y una multa de no menos del 10% pero no más del 100% de se impondrán las ganancias ilegales. Si no hay ganancias ilegales o las ganancias ilegales son inferiores a 20 millones de RMB, se impondrá una multa de no menos de 2 millones de RMB pero no más de 20 millones de RMB. Se impondrá una multa no inferior a 1 millón de RMB ni superior a 10 millones de RMB al responsable directo ya las demás personas directamente responsables.
Artículo 182 Cuando un patrocinador emite una carta de patrocinio que contiene un registro falso, una representación engañosa u omisión importante, o no cumple con otras obligaciones legales, se le ordenará al patrocinador que tome medidas correctivas y se le dará una advertencia. Se confiscarán los ingresos comerciales del patrocinador y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de los ingresos comerciales. Si no hay ingresos comerciales o los ingresos comerciales son inferiores a 1 millón de yuanes, se impondrá una multa de no menos de 1 millón de yuanes pero no más de 10 millones de yuanes. Si las circunstancias son graves, el permiso del patrocinador se suspenderá o revocará al mismo tiempo. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 500,000 5 RMB pero no más de XNUMX millones de RMB.
Artículo 183 Cuando una sociedad de valores suscriba o venda valores de emisión pública sin autorización o en forma encubierta, se ordenará dar por terminada la suscripción o venta. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 1 millón de yuanes, se impondrá una multa de no menos de 1 millón de yuanes pero no más de 10 millones de yuanes. Si las circunstancias son graves, el permiso correspondiente se suspenderá o revocará al mismo tiempo. Cuando se hayan causado pérdidas a los inversores, la sociedad asumirá la responsabilidad solidaria y solidaria de la indemnización junto con el emisor. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 500,000 5 RMB pero no más de XNUMX millones de RMB.
Artículo 184 Cuando una sociedad de valores que se dedique a la suscripción de valores infrinja lo dispuesto en el artículo 29, se le ordenará que adopte medidas correctoras y se le advertirá. Las ganancias ilegales serán confiscadas y al mismo tiempo se podrá imponer una multa de no menos de 500,000 yuanes pero no más de 5 millones de yuanes. Si las circunstancias son graves, se suspenderán o revocarán las licencias comerciales correspondientes. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y podrán imponerse una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB simultáneamente. Si las circunstancias son graves, se impondrá al mismo tiempo una multa de no menos de 500,000 yuanes pero no más de 5 millones de yuanes.
Artículo 185 Cuando un emisor, en violación de las disposiciones de los artículos 14 o 15, cambie el propósito de los fondos obtenidos a través de la oferta pública de valores sin autorización, se le ordenará tomar medidas correctivas y se le impondrá una multa de no menos de RMB. 500,000 pero no más de 5 millones de RMB. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 100,000 yuanes pero no más de 1 millón de yuanes.
Cuando un accionista mayoritario o el controlador real de un emisor comete, organice o instruya a otros a cometer los actos ilegales prescritos en el párrafo anterior, se dará una advertencia y una multa de no menos de 500,000 RMB pero no más de 5 millones de RMB. se impondrá. Se impondrá una multa no inferior a 100,000 yuanes ni superior a 1 millón de yuanes al responsable directo y a las demás personas directamente responsables.
Artículo 186 Cuando alguien transfiera valores dentro del período restringido en violación a lo dispuesto en el artículo 36 de esta Ley o transfiera acciones en violación a lo dispuesto en las leyes, reglamentos administrativos o los reglamentos de la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado, será ordenó tomar medidas correctivas y recibir una advertencia. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa no mayor que el valor de las garantías.
Artículo 187 Cuando cualquier persona a quien las leyes y reglamentos administrativos prohíban realizar transacciones de valores directamente o en un nombre falso o en nombre de otras personas, posea o compre o venda acciones u otros valores con la naturaleza de capital en violación de las disposiciones de Artículo 40 de esta Ley, se le ordenará disponer de dichas acciones o valores que se encuentren ilegalmente en posesión de la ley. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa no mayor al valor equivalente de los valores comprados o vendidos. En caso de que un funcionario del Estado cometa alguno de los actos antes mencionados, también se impondrán sanciones administrativas de acuerdo con la ley.
Artículo 188 Cuando una institución de servicios de valores y sus profesionales compren o vendan valores en violación de lo dispuesto en el artículo 42 de esta Ley, se ordenará a la institución y sus profesionales que dispongan de los valores poseídos ilegalmente de acuerdo con la ley. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa no mayor al valor de los valores comprados o vendidos.
Artículo 189 Cuando cualquier director, supervisor o miembro de la alta dirección de una sociedad cotizada o de una sociedad cuyas acciones se negocien en otros centros nacionales de negociación de valores aprobados por el Consejo de Estado, o un accionista titular del 5% o más de las acciones de la La empresa mencionada compra o vende las acciones u otros valores con la naturaleza de capital social de la empresa en violación de las disposiciones del artículo 44 de esta Ley, se le dará una advertencia y se le impondrá una multa de no menos de 100,000 RMB pero no más de 1 millón de RMB.
Artículo 190 Cuando alguien lleve a cabo un programa de negociación y afecte la seguridad del sistema o el orden normal de negociación de una bolsa de valores en violación de lo dispuesto en el artículo 45 de esta Ley, se le ordenará tomar medidas correctivas y se le impondrá una multa no menor de RMB. 500,000 pero no más de 5 millones de RMB. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se les impondrá una multa de no menos de 100,000 yuanes pero no más de 1 millón de yuanes.
Artículo 191 Cuando una persona privilegiada, o una persona que haya obtenido información privilegiada por medios ilícitos se dedique a tráfico de información privilegiada en violación de lo dispuesto en el artículo 53 de esta Ley, se le ordenará enajenar los valores que se encuentren ilegalmente en posesión de la ley, y su Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 500 000 RMB, se impondrá una multa de no menos de 500,000 5 RMB pero no más de 200,000 millones de RMB. Cuando una entidad se dedique al uso de información privilegiada, la persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 2 yuanes pero no más de XNUMX millones de yuanes. Cualquier funcionario de la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado que se dedique al uso de información privilegiada recibirá un castigo severo.
Será sancionado de conformidad con el párrafo anterior, la entidad o individuo que realice una transacción aprovechando información no divulgada en contravención a lo dispuesto en el artículo 54 de esta Ley.
Artículo 192 Cuando alguien manipule el mercado de valores en violación del artículo 55 de esta Ley, se le ordenará enajenar los valores que se encuentren ilegalmente en posesión de la ley. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 1 millón de yuanes, se impondrá una multa de no menos de 1 millón de yuanes pero no más de 10 millones de yuanes. Cuando una entidad manipule el mercado de valores, la persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables también recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 500,000 5 RMB pero no más de XNUMX millones de RMB.
Artículo 193 Cuando alguien perturbe el mercado de valores mediante la fabricación o difusión de información falsa o engañosa en contravención a lo dispuesto en el primer o tercer párrafo del artículo 56 de esta Ley, se decomisarán las ganancias ilícitas y se impondrá una multa no menor de uno. tiempo pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales se impondrá. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 200,000 200,000 RMB, se impondrá una multa de no menos de 2 XNUMX RMB pero no más de XNUMX millones de RMB.
Cualquiera que haga declaraciones falsas o proporcione información engañosa en actividades de transacción de valores en violación de las disposiciones del segundo párrafo del artículo 56 de esta Ley, se le ordenará tomar medidas correctivas y se le impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB. En caso de que un funcionario estatal cometa alguno de los actos antes mencionados, también se dictarán sanciones administrativas de acuerdo con la ley.
Cuando los medios de comunicación o su personal que se dediquen a informar sobre el mercado de valores realicen operaciones de valores que estén en conflicto con sus funciones en violación a lo dispuesto en el tercer párrafo del artículo 56 de esta Ley, se decomisarán las ganancias ilícitas y se impondrá una multa de no se impondrá más del valor de los valores negociados.
Artículo 194 Cuando una sociedad de valores y sus profesionales realicen cualquier acto que lesione los intereses de sus clientes en contravención a lo dispuesto en el artículo 57 de esta Ley, se advertirá a la sociedad y sus profesionales. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 100,000 RMB, se impondrá una multa no inferior a 100,000 RMB pero no superior a 1 millón de RMB. Si las circunstancias son graves, se suspenderá o revocará el permiso correspondiente.
Artículo 195 Cuando alguien preste su propia cuenta de valores o tome prestado cuentas de valores de otros para realizar transacciones de valores en violación a lo dispuesto en el artículo 58 de esta Ley, se le ordenará tomar medidas correctivas y se le advertirá, pudiendo imponerse un multa de no más de 500,000 RMB.
Artículo 196 Cuando un adquirente incumpla sus obligaciones de anunciar la adquisición de una sociedad cotizada y de emitir una oferta pública de acuerdo con las disposiciones de esta Ley, se le ordenará tomar medidas correctivas, se le advertirá y se le impondrá una multa de no menos de de 500,000 RMB pero no más de 5 millones de RMB. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB.
Un adquirente o sus accionistas mayoritarios o controlador real que se aproveche de la adquisición de una empresa cotizada y cause daños a la empresa objetivo y sus accionistas asumirá la responsabilidad compensatoria de acuerdo con la ley.
Artículo 197 Cuando una parte obligada por la obligación de divulgación no presente los informes pertinentes o no cumpla con su obligación de divulgación de información de conformidad con las disposiciones de esta Ley, se ordenará a la parte que tome medidas correctivas, se le dará una advertencia y se le impondrá una multa de no menos de de 500,000 RMB pero no más de 5 millones de RMB. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB. Cuando un accionista controlador o el controlador real de un emisor organice o instruya a otros para llevar a cabo los actos ilegales antes mencionados o conduzca a tal situación debido a la ocultación de hechos relevantes, se impondrá al accionista controlador o controlador real una multa de no menos de RMB. 500,000 pero no más de 5 millones de RMB. Se impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no superior a 2 millones de RMB al responsable directo ya las demás personas directamente responsables.
Cuando los informes presentados o la información divulgada por una parte obligada por la obligación de divulgación contenga un registro falso, una representación engañosa u omisión importante, se ordenará a la parte que tome medidas correctivas, se le dará una advertencia y se le impondrá una multa de no menos de 1 millón de RMB pero no más de 10 millones de RMB. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 500,000 5 RMB pero no más de 1 millones de RMB. Cuando un accionista controlador o el controlador real de un emisor organice o instruya a otros para llevar a cabo los actos ilegales antes mencionados o conduzca a tal situación debido a la ocultación de hechos relevantes, se impondrá al accionista controlador o controlador real una multa de no menos de RMB. 10 millón, pero no más de 500,000 millones de RMB. Se impondrá una multa al responsable directo y a las demás personas directamente responsables con una multa no inferior a 5 XNUMX yuanes ni superior a XNUMX millones de yuanes.
Artículo 198 Cuando una sociedad de valores incumpla con su obligación en relación con la gestión de la idoneidad del inversor en contravención a lo dispuesto en el artículo 88 de esta Ley, o no lo haga en la forma requerida, se le ordenará tomar las medidas correctivas, advertida y impuso una multa de no menos de 100,000 yuanes pero no más de 1 millón de yuanes. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables serán advertidas y se les impondrá una multa de no más de 200,000 RMB.
Artículo 199 Se ordenará a toda persona que se dedique a la solicitación de poderes en violación de las disposiciones del artículo 90 que adopte medidas correctivas, se le advertirá y se le podrá imponer una multa de no más de 500,000 RMB.
Artículo 200 Cualquier lugar de transacción de valores establecido ilegalmente será prohibido por el gobierno popular a nivel de condado o por encima de él. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 1 millón de yuanes, se impondrá una multa de no menos de 1 millón de yuanes pero no más de 10 millones de yuanes. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables serán advertidas y se les impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB.
Cuando una bolsa de valores permita que cualquier no miembro participe directamente en la transacción bursátil centralizada en violación de las disposiciones del artículo 105 de esta Ley, se le ordenará tomar medidas correctivas y se le podrá imponer una multa de no más de 500,000 RMB simultáneamente. .
Artículo 201 En caso de que una sociedad de valores, en contravención a lo dispuesto en el primer párrafo del artículo 107 de esta Ley, no verifique los datos de identificación proporcionados por un inversionista para la apertura de una cuenta, se le ordenará tomar las medidas correctivas, dada la advertencia e impuso una multa de no menos de 50,000 yuanes pero no más de 500,000 yuanes. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no más de RMB100,000.
Cuando una compañía de valores proporcione una cuenta de inversionista para que otros la utilicen en violación de las disposiciones del segundo párrafo del artículo 107 de esta Ley, se le ordenará tomar medidas correctivas, se le dará una advertencia y se le impondrá una multa de no menos de 100,000 RMB. pero no más de 1 millón de RMB. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables serán advertidas y se les impondrá una multa de no más de 200,000 RMB.
Artículo 202 Cuando una entidad o individuo, en contravención a lo dispuesto en el artículo 118 y en los párrafos primero y cuarto del artículo 120 de esta Ley, constituya una sociedad de valores sin autorización, se dedique ilegalmente a negocios de valores o realice actividades de negocios de valores en el nombre de una compañía de valores sin aprobación, se ordenará a la entidad o individuo que tome medidas correctivas. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 1 millón de yuanes, se impondrá una multa de no menos de 1 millón de yuanes pero no más de 10 millones de yuanes. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB. La sociedad de valores establecida sin autorización será prohibida por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.
Cuando una sociedad de valores ofrezca el servicio de negociación de márgenes y préstamo de valores en contravención a lo dispuesto en el quinto párrafo del artículo 120 de esta Ley, se procederá al decomiso de las ganancias ilícitas y se impondrá una multa no superior al valor de los fondos o valores involucrados. impuso. Si las circunstancias son graves, se prohibirá a la empresa ofrecer el servicio de negociación de márgenes y préstamo de valores durante un período determinado. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB.
Artículo 203 Cuando una entidad defraude la aprobación para el establecimiento de una sociedad de valores o los permisos comerciales pertinentes o la aprobación para la alteración de asuntos importantes mediante la presentación de documentos justificativos falsos o por otros medios fraudulentos, se revocarán los permisos comerciales pertinentes o la aprobación así obtenida y Se impondrá una multa de no menos de 1 millón de yuanes pero no más de 10 millones de yuanes. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB.
Artículo 204 Cuando una sociedad de valores, en violación de lo dispuesto en el artículo 122 de esta Ley, altere el ámbito de su negocio de valores o cambie los accionistas principales o el controlador real de la sociedad, o lleve a cabo fusión, escisión, suspensión del negocio, disolución o quiebra de la empresa sin autorización, se le ordenará tomar medidas correctivas y se le dará una advertencia. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 500,000 500,000 RMB, se impondrá una multa de no menos de 5 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB. Si las circunstancias son graves, los permisos comerciales pertinentes se revocarán al mismo tiempo. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia, y al mismo tiempo se les podrá imponer una multa de no menos de XNUMX RMB pero no más de XNUMX millones de RMB.
Artículo 205 Cuando una sociedad de valores proporcione financiamiento o garantía a sus accionistas o sus asociados en violación de lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 123 de esta Ley, se le ordenará tomar medidas correctivas, se le advertirá y se le impondrá una multa de no menos de 500,000 RMB pero no más de 5 millones de RMB. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 100,000 yuanes pero no más de 1 millón de yuanes. Cuando los accionistas tienen la culpa, la autoridad reguladora de valores bajo el Consejo de Estado puede restringir los derechos de sus accionistas antes de que hayan tomado las medidas correctivas de acuerdo con los requisitos. Cuando un accionista se niega a tomar medidas correctivas, se le puede ordenar que transfiera las participaciones en el capital social de la compañía de valores que posee.
Artículo 206 Cuando una sociedad de valores, en contravención a lo dispuesto en el artículo 128 de esta Ley, no adopte medidas efectivas de separación para evitar cualquier conflicto de interés o no separe los negocios relevantes sino que mezcle esas operaciones, se le ordenará tomar medidas correctivas y recibir una advertencia. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 500,000 500,000 RMB, se impondrá una multa de no menos de 5 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB. Si las circunstancias son graves, los permisos comerciales pertinentes se revocarán al mismo tiempo. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de XNUMX RMB pero no más de XNUMX millones de RMB.
Artículo 207 Cuando una sociedad de valores realice negociación por cuenta propia en contravención a lo dispuesto en el artículo 129 de esta Ley, se le ordenará tomar medidas correctivas y se le advertirá. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 500,000 500,000 RMB, se impondrá una multa de no menos de 5 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB. Si las circunstancias son graves, se revocarán los permisos comerciales pertinentes o se ordenará el cierre de la empresa al mismo tiempo. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de XNUMX RMB pero no más de XNUMX millones de RMB.
Artículo 208 Cuando una sociedad de valores incorpore fondos de liquidación de negociación o valores de sus clientes a su propio patrimonio o malverse fondos o valores de sus clientes en contravención a lo dispuesto en el artículo 131 de esta Ley, se le ordenará tomar medidas correctivas y se le dará una advertencia. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 1 millón de yuanes, se impondrá una multa de no menos de 1 millón de yuanes pero no más de 10 millones de yuanes. Si las circunstancias son graves, se revocarán los permisos comerciales pertinentes o se ordenará el cierre de la empresa al mismo tiempo. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 500,000 yuanes pero no más de 5 millones de yuanes.
Artículo 209 Cuando una sociedad de valores acepta la orden discrecional de sus clientes de comprar o vender valores en contravención a lo dispuesto en el primer párrafo del artículo 134 de esta Ley, o hace alguna promesa sobre el producto generado por la transacción de valores o sobre la compensación de las pérdidas incurridas. Por operación de valores en contravención a lo dispuesto en el artículo 135 de esta Ley, se le ordenará tomar las medidas correctivas y se le advertirá. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 500,000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 500,000 yuanes pero no más de 5 millones de yuanes. Si las circunstancias son graves, los permisos comerciales pertinentes se revocarán al mismo tiempo. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables serán advertidas y se les impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB.
Cuando una sociedad de valores permita a cualquier otra persona participar directamente en una negociación centralizada de valores a nombre de la sociedad de valores en violación de lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 134, se le ordenará que adopte medidas correctoras y podrá imponerse una multa de no más de 500,000 RMB al mismo tiempo.
Artículo 210 Cuando un practicante de una sociedad de valores acepte encomendar por parte de clientes en privado la negociación de valores en contravención a lo dispuesto en el artículo 136 de esta Ley, se le ordenará tomar las medidas correctivas y se le advertirá. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales, se impondrá una multa de no más de 500,000 RMB.
Artículo 211 Cuando una compañía de valores o cualquiera de sus principales accionistas o el controlador real no informe o proporcione información o materiales, o exista un registro falso, una representación engañosa u omisión importante en la información o los materiales notificados o proporcionados en violación de las disposiciones del artículo 138 de esta Ley, se le ordenará tomar medidas correctivas, se le dará una advertencia y se le impondrá una multa de no más de 1 millón de RMB. Si las circunstancias son graves, los permisos comerciales pertinentes se revocarán al mismo tiempo. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables serán advertidas y se les impondrá una multa de no más de 500,000 RMB.
Artículo 212 Cuando una institución de registro y compensación de valores se establezca sin autorización en contravención a lo dispuesto en el artículo 145 de esta Ley, será prohibida por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado. Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de las ganancias ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 500,000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 500,000 yuanes pero no más de 5 millones de yuanes. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables serán advertidas y se les impondrá una multa de no menos de 200,000 yuanes pero no más de 2 millones de yuanes.
Artículo 213 Cuando una institución de consultoría en inversión en valores se dedique a un servicio de valores sin autorización en contravención de lo dispuesto en el párrafo segundo del artículo 160, o cometa alguno de los actos previstos en el artículo 161 en la prestación de servicios de valores, se le ordenará que adopte las medidas correctivas. . Las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de los ingresos ilegales. Cuando no haya ganancias ilegales o las ganancias ilegales sean inferiores a 500,000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 500,000 yuanes pero no más de 5 millones de yuanes. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB.
Cuando una firma de contadores, un bufete de abogados o una institución que brinde servicios de tasación de activos, calificación crediticia, consultoría financiera o sistemas de tecnología de la información se dedique a servicios de valores sin registrarlos en el registro en violación de lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 160, Se impondrá una multa de no más de 200,000 RMB.
Cuando un prestador de servicios de valores, en contravención a lo dispuesto en el artículo 163 de esta Ley, no actúe con el debido cuidado y diligencia y exista constancia falsa, representación engañosa u omisión mayor en los documentos que elaboró ​​y emitió, se ordenará a tomar medidas correctivas. Se confiscarán los ingresos comerciales y se impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de diez veces el valor de los ingresos comerciales. Cuando no haya ingresos comerciales o los ingresos comerciales sean inferiores a 500,000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 500,000 yuanes pero no más de 5 millones de yuanes. Si las circunstancias son graves, concurrentemente se suspenderá o prohibirá la prestación de servicios de valores. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 200,000 RMB pero no más de 2 millones de RMB.
Artículo 214 Cuando un emisor, una institución de registro y compensación de valores, una compañía de valores o una institución de servicios de valores no retenga los documentos y materiales pertinentes según se requiera, se le ordenará que tome medidas correctivas, se le dará una advertencia y se le impondrá una multa de no menos de 100,000 RMB pero no más de 1 millón de RMB. Cuando los documentos y materiales se filtren, oculten, falsifiquen, manipulen o dañen, se les dará una advertencia y se les impondrá una multa de no menos de 200,000 yuanes pero no más de 2 millones de yuanes. Si las circunstancias son graves, se le impondrá una multa de no menos de 500,000 yuanes pero no más de 5 millones de yuanes. Los permisos comerciales relevantes se suspenderán o revocarán, o se le prohibirá participar en el negocio relevante al mismo tiempo. La persona a cargo directamente responsable y otras personas directamente responsables recibirán una advertencia y se impondrá una multa de no menos de 100,000 yuanes pero no más de 1 millón de yuanes.
Artículo 215 La autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado incluirá el registro de cumplimiento de las entidades relevantes del mercado con esta Ley en los archivos de integridad del mercado de valores.
Artículo 216 Cuando la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado o el departamento autorizado por el Consejo de Estado se encuentre en alguna de las siguientes circunstancias, el responsable directo y las demás personas directamente responsables serán sancionadas administrativamente de acuerdo con la ley:
(1) Otorgar ratificación, registro o aprobación a una solicitud de emisión de valores o constitución de una sociedad de valores que no cumpla con las disposiciones de esta Ley;
(2) Tomar medidas tales como inspección in situ, investigación y recolección de pruebas, consulta, o congelamiento o sellado de propiedad, en contravención a las disposiciones de esta Ley;
(3) Tomar medidas administrativas y de supervisión contra las instituciones o el personal pertinentes en violación de las disposiciones de esta Ley;
(4) Imponer sanciones administrativas a instituciones o personal relevantes en violación de las disposiciones de esta Ley; y
(5) Cualquier otro incumplimiento en el desempeño de sus funciones de acuerdo con esta Ley.
Artículo 217 Cuando algún funcionario de la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado o del departamento autorizado por el Consejo de Estado incumpla con las funciones previstas en esta Ley, abusa de su poder, descuida su deber, se aprovecha de su cargo para buscar ilegítimos interese o divulgue secretos comerciales de la entidad o individuo relevante a su conocimiento, el funcionario será investigado por responsabilidad legal de acuerdo con la ley.
Artículo 218 Cuando alguien se niegue u obstruya a un organismo regulador de valores y a sus funcionarios en el desempeño de sus funciones de supervisión, inspección o investigación, el organismo regulador de valores le ordenará tomar medidas correctivas y se le impondrá una multa de no menos de 100,000 RMB pero no más de 1 millón de RMB, y estará sujeto a una sanción administrativa por seguridad pública por parte del órgano de seguridad pública de acuerdo con la ley.
Artículo 219 Quien infrinja las disposiciones de esta Ley será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley si la infracción constituye un delito.
Artículo 220 Cuando alguien viole lo dispuesto en esta Ley y sea responsable del pago de indemnizaciones civiles, multas y sanciones, y entregando ganancias ilícitas, si sus bienes fueran insuficientes para realizar dichos pagos, se dará prioridad a la indemnización civil.
Artículo 221 En casos graves de violación de leyes, reglamentos administrativos o los reglamentos pertinentes de la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado, la autoridad reguladora de valores dependiente del Consejo de Estado podrá imponer una prohibición de entrada al mercado de valores a las personas responsables pertinentes.
La prohibición de ingresar al mercado de valores mencionada en el párrafo anterior se refiere a un sistema en el que una persona tiene prohibido participar en negocios de valores, proporcionar servicios de valores o desempeñarse como director, supervisor o miembro de la alta gerencia de un emisor de valores para un período de tiempo especificado o de por vida, o de la negociación de valores en bolsas de valores u otros lugares de negociación de valores nacionales aprobados por el Consejo de Estado durante un período de tiempo específico.
Artículo 222 Todas las multas cobradas y las ganancias ilícitas confiscadas de conformidad con esta Ley serán entregadas al erario público.
Artículo 223 Si el interesado no está satisfecho con la decisión de sanción tomada por la autoridad reguladora de valores o el departamento autorizado por el Consejo de Estado, la parte puede solicitar la reconsideración administrativa de acuerdo con la ley, o puede presentar una demanda directamente ante el tribunal popular según a la ley.
Capítulo XIV Disposiciones complementarias
Artículo 224 La sociedad nacional que busque, directa o indirectamente, emitir valores o cotizar valores para su negociación en los mercados exteriores, deberá cumplir con los reglamentos pertinentes del Consejo de Estado.
Artículo 225 Las medidas específicas que regulen el uso de divisas en la suscripción y negociación de las acciones de las empresas que cotizan en el mercado interno serán formuladas separadamente por el Consejo de Estado.
Artículo 226 Esta Ley entrará en vigencia a partir del 1 de marzo de 2020.

Esta traducción al inglés proviene del sitio web oficial del Congreso Nacional del Pueblo de la República Popular China. En un futuro próximo, una versión en inglés más precisa traducida por nosotros estará disponible en el Portal de leyes de China.