Portal de leyes de China - CJO

Encuentre las leyes y los documentos públicos oficiales de China en inglés

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Ley de Protección de los Derechos e Intereses de la Mujer de China (2018)

妇女 权益 保障 法

Tipo de leyes de derecho criminal

Organismo emisor Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional

Fecha de promulgación 26 de octubre de 2018

Fecha efectiva 26 de octubre de 2018

Estado de validez Válido

Aplicación A escala nacional

Tema (s) Ley de Derechos Humanos

Editor (es) Observador de CJ

La Ley de Protección de los Derechos e Intereses de la Mujer se promulgó en 1992 y se modificó en 2005 y 2018 respectivamente. La última revisión entró en vigor el 26 de octubre de 2018.

Hay 61 artículos en total.

Los puntos clave son los siguientes:

1. Esta Ley está formulada para proteger los derechos e intereses legítimos de las mujeres, promover la igualdad entre hombres y mujeres y permitir el pleno juego del papel de las mujeres en la modernización socialista.

2. Las mujeres gozarán de los mismos derechos que los hombres en todos los aspectos de la vida política, económica, cultural, social y familiar. El Estado protegerá los derechos e intereses especiales de que gozan las mujeres conforme a la ley. Está prohibido discriminar, maltratar, abandonar o matar cruelmente a las mujeres.

3. El Consejo de Estado y los gobiernos locales elaborarán un programa de desarrollo de la mujer y lo incorporarán al plan de economía nacional y desarrollo social.

4. Los órganos estatales, las organizaciones públicas, las empresas y las instituciones públicas deben, en la formación, selección y designación de cuadros, respetar el principio de igualdad entre hombres y mujeres, y garantizar un número adecuado de cuadros femeninos para los puestos directivos.

5. Los padres u otros tutores deben cumplir con su deber de asegurar que las niñas o adolescentes en edad escolar reciban la educación obligatoria.

6. Con excepción de los tipos especiales de trabajo o puestos inadecuados para las mujeres, ninguna unidad podrá, al contratar personal y trabajadores, negarse a emplear a mujeres por razón de sexo o elevar las condiciones laborales de las mujeres. Se aplicará igual remuneración por igual trabajo a hombres y mujeres. En aspectos tales como promoción en el cargo o rango, evaluación y determinación de títulos profesionales y tecnológicos, se mantendrá el principio de igualdad entre hombres y mujeres y no se permitirá la discriminación contra la mujer.

7. Se prohíbe la prostitución y la prostitución.

8.Durante el período de embarazo, dentro de un año después de la maternidad o dentro de los 6 meses después de la interrupción del embarazo de una mujer, su esposo no podrá solicitar el divorcio. Si la mujer solicita el divorcio o si el tribunal popular considera necesario aceptar la solicitud de divorcio del marido, el caso no estará sujeto a esta restricción.

9. Las mujeres tienen derecho a tener hijos de acuerdo con las regulaciones estatales pertinentes, así como la libertad de no tener hijos.

Para ver el texto completo en chino, haga clic en "Chn" en la parte superior derecha. Puede traducirlo con herramientas o de otras formas que desee.
Si desea leer el texto completo en inglés proporcionado por nuestro equipo, haga clic en Obtener para comprar.

© 2020 Guodong Du y Meng Yu. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o redistribución del contenido, incluso mediante marcos o medios similares, sin el consentimiento previo por escrito de Guodong Du y Meng Yu.