Portal de leyes de China - CJO

Encuentre las leyes y los documentos públicos oficiales de China en inglés

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Ley de contratos laborales de China (2012)

劳动 合同 法

Tipo de leyes de derecho criminal

Organismo emisor Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional

Fecha de promulgación 28 de diciembre de 2012

Fecha efectiva 01 de jul, 2013

Estado de validez Válido

Aplicación A escala nacional

Tema (s) Derecho laboral / Derecho laboral

Editor (es) Observador de CJ

La Ley de Contrato de Trabajo se promulgó en 2007 y se modificó en 2012, respectivamente. La última revisión entró en vigor el 1 de julio de 2013.

Hay 98 artículos en total.

Los puntos clave son los siguientes:

1.La presente Ley se aplicará al establecimiento de relaciones laborales entre empleados y empresas, organizaciones económicas individuales, entidades privadas no empresariales u otras organizaciones, y a la formación, cumplimiento, modificación, disolución o terminación de los contratos laborales.

2. Un empleador establece una relación laboral con un empleado a partir de la fecha en que el empleador pone al empleado a trabajar.

3. Se celebrará un contrato de trabajo por escrito en el establecimiento de una relación laboral.

4. Los contratos laborales se clasifican en contratos laborales a plazo fijo, contratos laborales sin plazo fijo y los contratos laborales que establecen la realización de tareas específicas como plazo para finalizar los contratos.

5. Si la duración de un contrato laboral no es menor de 3 meses pero menor de 1 año, el período de prueba no excederá de un mes. Si la duración de un contrato laboral no es menor de un año pero menor de 3 años, el período de prueba no excederá de 2 meses. Para un contrato de trabajo con plazo fijo de 3 años o más o sin plazo fijo, el plazo de prueba no excederá de 6 meses.

6. Si un empleado viola la estipulación sobre el período de tiempo de servicio, deberá pagar al empleador una multa por incumplimiento de contrato. El monto de la multa por incumplimiento de contrato no excederá las tarifas de capacitación proporcionadas por el empleador.

7. El personal sujeto a un convenio restrictivo de no competencia se limitará al personal directivo superior del empleador, al personal técnico superior y al resto del personal que está obligado a mantener la confidencialidad. El período del convenio no restrictivo de la competencia no excederá de dos años.

8. En cualquiera de las siguientes circunstancias, el empleador puede disolver el contrato de trabajo si notifica al empleado por escrito con 30 días de anticipación o después de que le paga al empleado un mes adicional de salario y le paga al empleado una compensación económica:

(1) el empleado está enfermo o se lesiona por una razón no relacionada con el trabajo y no puede reasumir su puesto original después de la expiración del período de tiempo prescrito para el tratamiento médico, ni puede asumir ningún otro puesto acordado por el empleador;

(2) el empleado es incompetente para su puesto o lo sigue siendo después de recibir capacitación o cambiar de puesto; o

(3) la situación objetiva, en la que se basa la celebración del contrato de trabajo, ha cambiado considerablemente, el contrato de trabajo no se puede ejecutar y no se llega a un acuerdo sobre la modificación del contenido del contrato de trabajo después de las negociaciones entre el empleador y el empleado.

9. Cuando un empleado se encuentre bajo alguna de las siguientes circunstancias, el empleador podrá disolver el contrato laboral y no deberá pagarle al empleado una compensación económica:

(1) se demuestra durante el período de prueba que el empleado no cumple con los criterios de empleo;

(2) el empleado ha cometido una infracción grave de las reglas y el sistema del empleador;

(3) el empleado es culpable de negligencia grave en el cumplimiento de sus deberes y corrupción y hace que el empleador sufra daños importantes;

(4) el empleado mantiene una relación laboral con otro empleador al mismo tiempo que tiene un impacto severo en su desempeño de las tareas laborales asignadas por el empleador o se niega a hacer las correcciones exigidas por el empleador;

(5) el contrato de trabajo que se concluye o modifica mediante el uso de tácticas fraudulentas o coercitivas o aprovechando la posición desfavorable del empleador para hacer que el empleador actúe en contra de la intención real.

Para ver el texto completo en chino, haga clic en "Chn" en la parte superior derecha. Puede traducirlo con herramientas o de otras formas que desee.
Si desea leer el texto completo en inglés proporcionado por nuestro equipo, haga clic en Obtener para comprar.

© 2020 Guodong Du y Meng Yu. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o redistribución del contenido, incluso mediante marcos o medios similares, sin el consentimiento previo por escrito de Guodong Du y Meng Yu.