Portal de leyes de China - CJO

Encuentre las leyes y los documentos públicos oficiales de China en inglés

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Ley de Aviación Civil de China (2018)

民用 航空法

Tipo de leyes de derecho criminal

Organismo emisor Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional

Fecha de promulgación 29 de diciembre de 2018

Fecha efectiva 29 de diciembre de 2018

Estado de validez Válido

Aplicación A escala nacional

Tema (s) Ley de Transporte y Tránsito

Editor (es) Observador de CJ

La Ley de Aviación Civil fue promulgada en 1995 y enmendada en 2009, 2015, 2016, 2017 y 2018 respectivamente. La última revisión entró en vigor el 29 de diciembre de 2018.

Hay 215 artículos en total.

Los puntos clave son los siguientes:

El espacio aéreo sobre las tierras y aguas territoriales de la República Popular China (artículo PRC) es el cielo territorial de la República Popular China, que goza de soberanía completa y exclusiva sobre su espacio aéreo (artículo 1).

2. El departamento a cargo de la aviación civil dependiente del Consejo de Estado (artículo CAA) ejerce la vigilancia y administración generales de las actividades de la aviación civil en todo el país.

Las aeronaves civiles se refieren a aeronaves distintas de las utilizadas para misiones voladoras de operaciones militares, aduaneras y policiales (artículo 2).

3. La adquisición, transferencia y desaparición de la propiedad de aeronaves civiles debe registrarse en CAA. La propiedad no registrada no puede oponerse al tercero (artículo 14).

4. Las aeronaves civiles de nacionalidad de la República Popular China deben tener el certificado de aeronavegabilidad emitido por la CAA antes de que puedan emprender el vuelo. (Artículo 37)

El personal de aviación debe aprobar exámenes de capacitación especial y obtener licencias emitidas por la CAA antes de poder realizar el trabajo especificado en sus licencias (artículo 5).

6. La planificación de la distribución y construcción de aeropuertos civiles en todo el país será formulada por la CAA en cooperación con otros departamentos del Consejo de Estado, que organizará su implementación después de solicitar la aprobación de acuerdo con los procedimientos especificados por el Estado. Los planes de construcción del aeropuerto civil deben encajar con los planes de construcción de la ciudad. (Artículos 54 y 55)

7. El Estado ejerce un control unificado sobre el espacio aéreo. El Consejo de Estado y la Comisión Militar Central formularán medidas detalladas para el control del espacio aéreo (artículos 70 y 72).

Las aeronaves civiles deben obtener primero el permiso de la dependencia de control de tránsito aéreo para realizar vuelos dentro del espacio aéreo controlado (artículo 8).

9. Los límites de responsabilidad por indemnización de los transportistas aéreos nacionales serán determinados por el departamento del Consejo de Estado a cargo de la aviación civil y serán promulgados e implementados con la aprobación del Consejo de Estado (artículo 128).

10.Los límites de responsabilidad por indemnización de los transportistas aéreos internacionales se aplicarán de acuerdo con las siguientes estipulaciones:

(1) El límite de responsabilidad por indemnización de cada pasajero es de 16,600 XNUMX unidades de cálculo. Sin embargo, el pasajero y el transportista pueden acordar por escrito un límite de responsabilidad por compensación más alto que el aquí estipulado.

(2) El límite de responsabilidad por compensación por equipaje o carga consignada es de 17 unidades de cálculo por cada kilogramo.

(3) El límite de responsabilidad por indemnización por artículos transportados por cada pasajero es de 332 unidades de cálculo. (Artículo 129)

11.Las aeronaves civiles extranjeras solo pueden entrar y salir del espacio aéreo territorial de la República Popular China o volar y aterrizar dentro del territorio de la República Popular China a condición de que cumplan las disposiciones de los tratados y acuerdos firmados entre los países. de su registro de nacionalidad y del gobierno de la República Popular de China, o que hayan obtenido permiso o aprobación del departamento del Consejo de Estado a cargo de la aviación civil de la República Popular de China (artículo 174).

12. El operador de aeronaves civiles extranjeras no podrá realizar ninguna actividad de transporte aéreo entre dos lugares dentro del territorio de la República Popular China (artículo 182).

Para ver el texto completo en chino, haga clic en "Chn" en la parte superior derecha. Puede traducirlo con herramientas o de otras formas que desee.
Si desea leer el texto completo en inglés proporcionado por nuestro equipo, haga clic en Obtener para comprar.

© 2020 Guodong Du y Meng Yu. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o redistribución del contenido, incluso mediante marcos o medios similares, sin el consentimiento previo por escrito de Guodong Du y Meng Yu.