Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Cómo promover el reconocimiento y la ejecución de sentencias entre China y los países de common law

Jue, 01 Ago 2019
Categorías: Insights


Resumen: La falta de tratados internacionales y la aplicación de de facto reciprocidad en los tribunales chinos, son las mismas razones que explican el número limitado de sentencias de países de derecho consuetudinario reconocidas y ejecutadas en China. Por lo tanto, se sugiere que China mejore los criterios de reciprocidad, celebre más memorandos de orientación y se adhiera a las convenciones multilaterales.

Hasta ahora, las sentencias chinas han sido reconocidas o ejecutadas por los tribunales de países de derecho consuetudinario como el Estados Unidos, Singapur, Reino Unido, Australia y Canadá. De acuerdo con la práctica judicial de reconocimiento y ejecución de sentencias civiles y comerciales extranjeras por los tribunales chinos desde 1994 hasta junio de 2019, aparte de las sentencias de divorcio, las sentencias de los países de derecho consuetudinario reconocidas por los tribunales chinos son solo las de Singapur y del Estados Unidos. Entre las sentencias extranjeras que China se niega a reconocer y hacer cumplir, seis (6) provienen de países de derecho consuetudinario, principalmente Reino Unido, Australia, Estados Unidos y Malasia. La principal razón de este fenómeno radica en la falta de tratados bilaterales o multilaterales entre China y los países de common law sobre el reconocimiento mutuo y la ejecución de sentencias civiles y comerciales, así como de facto reciprocidad adoptada en la práctica judicial en China.

I. Dificultades para concluir tratados bilaterales

Si China puede concluir tratados bilaterales con países de common law, también se puede utilizar como una forma de cooperación, pero la conclusión de tratados bilaterales no es fácil.            

En primer lugar, aunque los tratados bilaterales son más fáciles de negociar y concluir que los tratados multilaterales, el proceso de firma y ratificación de tratados bilaterales requiere mucho tiempo y trabajo. Por ejemplo, el Tratado entre la República Popular China y la República Argentina sobre Asistencia Judicial Civil y Comercial se firmó el 9 de abril de 2001, pero pasaron 10 años antes de que finalmente entrara en vigor el 9 de octubre de 2011. Además, China no ha Sin embargo, concluyó tratados bilaterales sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias civiles y comerciales con países de common law.

En segundo lugar, existen algunas diferencias entre China y los países de common law en cuanto al reconocimiento y las condiciones de ejecución de las sentencias civiles y comerciales extranjeras. Tomando a Australia como ejemplo, en comparación con los tratados bilaterales celebrados por China con otros países, las condiciones para el reconocimiento y la ejecución de las sentencias exigidas por el mecanismo de derecho consuetudinario de Australia son más complicadas, especialmente en lo que respecta a la jurisdicción y las restricciones a las sentencias monetarias. [1 ] Algunos académicos australianos han señalado que no está claro si los tratados bilaterales celebrados entre China y Australia pueden facilitar el reconocimiento mutuo y la ejecución de sentencias entre las dos partes. Especialmente cuando los intereses de los acreedores son insignificantes en las sentencias australianas, mientras que los deudores de las sentencias pueden enfrentar mayores riesgos de estar sujetos a ejecución en Australia, los legisladores australianos también pueden dudar en concluir tales acuerdos bilaterales. [2]

II. Incertidumbre en De facto Reciprocidad

En la práctica judicial de China, si los países extranjeros tienen precedentes para reconocer y hacer cumplir las sentencias chinas, es posible que sus sentencias sean reconocidas y ejecutadas en los tribunales chinos en el futuro sobre la base de de facto reciprocidad. De hecho, China ya ha reconocido y aplicado las sentencias de Singapur y Estados Unidos basadas en de facto reciprocidad. Sin embargo, en 2017, cuando una parte solicitó al Tribunal Popular Intermedio de Nanchang de la provincia de Jiangxi el reconocimiento y ejecución de la sentencia del Tribunal de Filadelfia en el Primer Distrito Judicial de Pensilvania, aunque la solicitud también se basó en el precedente de reconocimiento y ejecución de Sentencias chinas de tribunales estadounidenses, el Tribunal Popular Intermedio de Nanchang se negó a reconocer y hacer cumplir la sentencia del tribunal de Filadelfia sobre la base de que no existen ni relaciones de tratados ni reciprocidad entre China y Estados Unidos.

En este sentido, algunos académicos australianos creen que aunque puede probar que los tribunales extranjeros han reconocido y ejecutado sentencias chinas, no significa que todos los tribunales chinos reconocerán automáticamente la existencia de reciprocidad con ese país extranjero. Dado que las condiciones de reciprocidad de China también están sujetas a incertidumbre, solo podemos considerar otras formas de proteger los intereses de los acreedores judiciales australianos. [3]

III. Cómo promover el reconocimiento y la ejecución de sentencias entre China y los países de common law

1. Llevar a cabo la cooperación bilateral mediante el memorando de orientación.

La promoción adicional de la cooperación bilateral basada en el reconocimiento mutuo y la ejecución de sentencias civiles y comerciales es un modelo exitoso entre China y Singapur. Dado que los asuntos sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias civiles y comerciales no están cubiertos por los acuerdos bilaterales de asistencia judicial entre China y Singapur, el 31 de agosto de 2018, el juez Zhou Qiang (周强), presidente del Tribunal Popular Supremo (SPC) de China, y El juez Sundaresh Menon, presidente del Tribunal Supremo de Singapur, firmó el Memorando de Orientación entre el Tribunal Supremo Popular de la República Popular de China y el Tribunal Supremo de la República de Singapur sobre el reconocimiento y ejecución de sentencias monetarias en casos comerciales (en adelante denominado MOG), que aclaró aún más el alcance y las condiciones del reconocimiento mutuo y la ejecución de sentencias entre los dos países, proporcionando así una orientación más clara para la futura práctica judicial. Según el artículo 2 del MOG, aunque el MOG no es jurídicamente vinculante, sin duda sigue siendo de gran importancia para fortalecer la cooperación judicial y orientar la práctica judicial entre los dos países en términos de reconocimiento mutuo y ejecución de sentencias.

2. Mejorar la aplicación de la reciprocidad

En los últimos años, las sentencias extranjeras reconocidas por los tribunales chinos basadas en de facto La reciprocidad también ha mostrado una tendencia creciente. Visto desde el reconocimiento y la ejecución de las sentencias chinas por los países de common law, es posible que las sentencias de Australia, Canadá, el Reino Unido y algunos tribunales estatales de los Estados Unidos sean reconocidas y ejecutadas por los tribunales chinos en el futuro sobre la base de de facto reciprocidad.

Además, cabe señalar que, aunque el Tribunal Supremo de Victoria, Australia, se negó a reconocer y ejecutar una sentencia dictada por el Tribunal Popular Intermedio de Ningbo de la provincia de Zhejiang, China el 30 de abril de 2019, los motivos para ello radican principalmente en el abuso del proceso en la sentencia original [4].

Basado en el criterio de de facto reciprocidad en la práctica judicial en China, la requisitos de de facto Se ha cumplido la reciprocidad entre Australia y China.. Sin embargo, visto desde el criterio de presunta reciprocidad, la negativa a reconocer y ejecutar la sentencia china en 2019 puede ser la base de la ausencia de reciprocidad. Pero dado que no existe un estándar claro de presunta reciprocidad en la legislación y la práctica judicial de China, este caso no necesariamente afecta el establecimiento de de facto reciprocidad entre China y Australia.

Sin embargo, visto desde el reconocimiento y la ejecución de las sentencias chinas por los países de common law, la reciprocidad no es un factor a considerar. Se centran más en examinar cuestiones como la jurisdicción internacional, el debido proceso, la violación de la justicia natural y si la sentencia extranjera es una sentencia monetaria. Teniendo en cuenta que los países de common law no exigen reciprocidad para el reconocimiento y la ejecución de las sentencias chinas, los tribunales chinos también deberían relajar adecuadamente los criterios de reciprocidad cuando se trata del reconocimiento y la ejecución de sentencias de países de common law, especialmente cuando el país de origen no tiene precedentes. para reconocer y hacer cumplir las sentencias extranjeras, y toma el consenso de la futura cooperación e intercambio entre los dos países como uno de los criterios de reciprocidad.

De conformidad con el artículo 6 de los diversos dictámenes del Tribunal Popular Supremo sobre la prestación de servicios judiciales y garantías por parte del Tribunal Popular para la construcción del BRI (最高人民法院 关于 人民法院 为 一带 一路 建设 提供 司法 服务 和 保障 的 若干 意见) en 2015 (en lo sucesivo, los "Dictámenes de construcción de BRI"), [5] el tribunal chino puede solicitar a las partes y sus agentes que proporcionen las condiciones del país de la otra parte sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras, con miras a considerar si las sentencias chinas pueden ser reconocidas y ejecutadas por el país de la otra parte en el futuro si se cumplen las condiciones correspondientes, que servirán como consenso judicial sobre cooperación e intercambio, y por lo tanto, China otorgará primero la reciprocidad.

Además, el MOG entre China y Singapur también puede servir como un buen punto de partida para el establecimiento de una relación recíproca a través de canales diplomáticos. Según el artículo 6 del MOG, los tribunales chinos pueden reconocer y hacer cumplir las sentencias de Singapur basadas en la reciprocidad. [6] Dicha disposición también puede considerarse como una mayor profundización y mejora de la aplicación del principio de reciprocidad basado en los dictámenes de construcción de BRI, y también puede utilizarse para ampliar los enfoques en el establecimiento de una relación recíproca. [7] En vista del hecho de que algunos países de common law han reconocido y ejecutado las sentencias de China, China puede, sobre la base de la reciprocidad de facto, promover y aclarar más activamente la relación recíproca con los países de common law pertinentes por medio de del memorando o consenso judicial, mejorar la certeza de la aplicación de la reciprocidad, así como promover aún más el reconocimiento mutuo y la ejecución de las sentencias civiles y comerciales entre China y los países de common law.

3. Promover tratados multilaterales

El Convenio de La Haya de 2005 sobre elección de tribunales, como el convenio más importante sobre la jurisdicción y el reconocimiento y ejecución de sentencias civiles y comerciales de la comunidad internacional en el siglo XXI, es esencialmente una convención sobre reconocimiento y ejecución de sentencias basada en la elección de acuerdo judicial. [21] La cláusula clave de la Convención está relacionada con el reconocimiento y la ejecución de sentencias. Los Estados contratantes deben asumir la obligación de reconocer y ejecutar las sentencias dictadas por el tribunal seleccionado, proporcionando así una base jurídica clara y unificada para el reconocimiento y la ejecución de las sentencias chinas [8]. China firmó la Convención en diciembre de 9, pero aún no la ha ratificado. En cuanto a los países de derecho consuetudinario, la Convención ha entrado en vigor para Singapur y el Reino Unido, mientras que Estados Unidos ha firmado la Convención. Si China ratifica el Convenio de La Haya sobre elección de tribunales, en el futuro habrá una base de normas multilaterales en cuanto al reconocimiento y la ejecución de las sentencias entre China y algunos países de common law y, mientras tanto, la incertidumbre del principio de reciprocidad puede ser evitado.

En la Conferencia Diplomática del 2 de julio de 2019, la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado aprobó el Convenio sobre Reconocimiento y Ejecución de Sentencias Extranjeras en Materia Civil y Comercial (en adelante, el Convenio sobre Sentencias). Una vez que la Convención sobre Sentencias entre en vigor y se aplique en el futuro, tendrá un impacto de gran alcance en el libre flujo de las sentencias civiles y comerciales en todo el mundo, y también traerá más oportunidades y desafíos al mecanismo de reconocimiento y ejecución de sentencias en China. De acuerdo con la Convención sobre Sentencias, en vista de la amplia gama de sentencias que pueden ser reconocidas y ejecutadas y las oportunidades limitadas para que los acusados ​​se opongan al reconocimiento y ejecución, la Convención sobre Sentencias ofrece indudablemente más oportunidades para el reconocimiento mutuo y la ejecución de sentencias entre China. y países de derecho consuetudinario.

 

Referencias:

[1] Véase Richard Garnett, “Aumento de la cooperación entre Australia y China en el reconocimiento y ejecución de sentencias”, (2018) 19 Melbourne Journal of International Law, p. 5.

[2] Véase Richard Garnett, “Aumento de la cooperación entre Australia y China en el reconocimiento y ejecución de sentencias”, (2018) 19 Melbourne Journal of International Law, págs. 5-6.

[3] Véase Richard Garnett, “Aumento de la cooperación entre Australia y China en el reconocimiento y ejecución de sentencias”, (2018) 19 Melbourne Journal of International Law, p. 8.

[4] Xu v Wang, [2019] VSC 269, párr. 183.

[5] 《最高人民法院 关于 人民法院 为 “一带 一路” 建设 提供 司法 服务 和 保障 的 若干 意见》 第 6 条 : “在 沿线 一些 国家 尚未 与 我国 缔结 司法 协助 协定 的 情况 下 , 根据 国际 司法 合作 交流意向 、 对方 国家 承诺 将 给予 我国 司法 互惠 等 情况 , 可以 考虑 由 我国 法院 先行 给予 对方 国家 当事人 司法 协助 , 积极 促成 形成 互惠 关系 , 积极 倡导 并 逐步 扩大 国际 司法 协助 范围。 ”法 发 〔2015〕 9 。

[6] 《中华人民共和国 最高人民法院 和 新加坡 共和国 最高法院 关于 承认 与 执行 商 事 案件 金钱 判决 的 指导 备忘录》 第 6 条 : “目前 两国 尚无 有关 一方 判决 可 在 另一方 法院 承认 与 执行 的 条约。 在 此 情况 下 , 根据 《中华人民共和国 民事诉讼 法》 的 规定 , 中华人民共和国 法院 可以 在 互惠 基础 上 , 根据 申请人 的 申请 , 承认 与 执行 新加坡 法院 的 判决。 ”

[7] 参见 沈 红雨 : 《外国 民 商 事 判决 承认 和 执行 若干 疑难 问题 研究》 , 载 《法律 适用》》 2018 年 第 5 期 , 第 15 页。

[8] 参见 肖永平 , 朱磊 主编 : 《批准 <选择 法院 协议 公约> 之 考量》 , 法律 出版社 2017 年 版 , 第 132 页。

[9] 参见 肖永平 : 《批准 <选择 法院 协议 公约> 的 利弊 分析 及 我国 的 对策》 , 载 《武 大 国际法 评论》 2017 年 第 5 期 , 第 2 页。

Colaboradores: Yahan Wang 王雅 菡

Guardar como PDF

Quizás te interese

Así hablaron los jueces chinos sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras: opiniones de los jueces de la Corte Suprema de China sobre la enmienda de 2023 a la Ley de Procedimiento Civil (4)

La Ley de Procedimiento Civil de 2023 introduce regulaciones sistemáticas para mejorar el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras, promoviendo la transparencia, la estandarización y la justicia procesal, al tiempo que adopta un enfoque híbrido para determinar la jurisdicción indirecta e introduce un procedimiento de reconsideración como recurso legal.

El tribunal chino de Wenzhou reconoce una sentencia monetaria de Singapur

En 2022, un tribunal local chino en Wenzhou, provincia de Zhejiang, dictaminó reconocer y ejecutar una sentencia monetaria dictada por los tribunales estatales de Singapur, como se destaca en uno de los casos típicos relacionados con la Iniciativa de la Franja y la Ruta (BRI) publicado recientemente por el gobierno de China. Tribunal Supremo Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. contra Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Encrucijada jurídica: Tribunal canadiense niega sentencia sumaria para el reconocimiento de sentencia china cuando se enfrenta a procedimientos paralelos

En 2022, el Tribunal Superior de Justicia de Ontario (Canadá) se negó a otorgar una sentencia sumaria para ejecutar una sentencia monetaria china en el contexto de dos procedimientos paralelos en Canadá, indicando que los dos procedimientos deberían proceder juntos ya que había una superposición de hecho y de derecho, y era procesable. las cuestiones involucraban defensas de la justicia natural y las políticas públicas (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Declaraciones de acuerdos civiles chinos: ¿ejecutables en Singapur?

En 2016, el Tribunal Superior de Singapur se negó a otorgar una sentencia sumaria para hacer cumplir una declaración de acuerdo civil china, citando incertidumbre sobre la naturaleza de dichas declaraciones de acuerdo, también conocidas como 'sentencias de mediación (civil)' (Shi Wen Yue contra Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).

¿Qué hay de nuevo en las normas chinas sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras? - Guía de bolsillo de la Ley de Procedimiento Civil de China de 2023 (1)

La Quinta Enmienda (2023) de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China introdujo la tan esperada norma sobre motivos de denegación de reconocimiento y ejecución. Esta vez, los cuatro nuevos artículos proporcionan la pieza faltante del marco para el reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras en China.