Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

¿Es una empresa china responsable de las deudas de sus filiales en el extranjero?

Sun, 08 Sep 2019
Categorías: Insights
Colaboradores: Shuo Jiang 蒋 硕

Cuando usted está haciendo negocios con una subsidiaria en el extranjero de una compañía china y tiene que demandarla, entonces descubre que no tiene activos para hacer cumplir sus deudas, ¿qué debe hacer? 

I. El dilema al hacer negocios con subsidiarias de una empresa china en el extranjero

Cuando muchas empresas hacen negocios con una empresa china en sus propios países, en realidad firman contratos con sus filiales en el extranjero la mayor parte del tiempo. 

En este caso, los acreedores generalmente no pueden hacer nada cuando estas subsidiarias en el extranjero incumplen el contrato o cometen actos de infracción, porque normalmente no poseen propiedades que lleven sus nombres.

De hecho, cada vez más empresas chinas están invirtiendo o comerciando a través de sus filiales en el extranjero establecidas en Hong Kong, las Islas Caimán y las Islas Vírgenes Británicas (BVI). Estas subsidiarias en el extranjero tienen varias características en común:

R. No tienen su propio negocio real;

B. Son los sujetos que firman los contratos cuando sus empresas matrices chinas tienen transacciones de capital en el extranjero y / o comercios en el extranjero;

C. El 100% de sus acciones están en manos de una empresa china o de uno de sus controladores reales; 
D. Existen principalmente para facilitar a sus accionistas, es decir, las empresas chinas, la planificación fiscal y el comercio de divisas.

II. Cómo recuperar deudas de una empresa china y sus subsidiarias en el extranjero

1. Recuperación de deudas de la empresa matriz china

Si una empresa china tiene el 100% de las acciones de una filial en el extranjero, esta filial se ajusta a la definición de sociedad de responsabilidad limitada unipersonal en el Derecho de sociedades de la República Popular de China. Bajo las circunstancias, de acuerdo con la Ley de Sociedades de China, cuando la filial en el extranjero no puede probar que su propiedad es independiente de la propiedad de su accionista, su accionista (es decir, la empresa china) asumirá directamente las deudas de la filial en el extranjero con los acreedores. [1]

Sin embargo, estas subsidiarias en el extranjero generalmente están registradas en Hong Kong, BVI o Cayman. En ese caso, ¿puede todavía responsabilizar a las empresas chinas de las deudas de sus filiales en el extranjero de conformidad con las disposiciones especiales de la Ley de sociedades de China sobre sociedades de responsabilidad limitada unipersonales? Creo que la respuesta será afirmativa en determinadas condiciones por las siguientes razones.

2. Aplicación de la ley de sociedades de China

Si presenta una demanda en un tribunal chino, el tribunal chino determinará qué ley es aplicable a la subsidiaria en el extranjero de acuerdo con la Ley de la República Popular China sobre la Aplicación de las Leyes a las Relaciones Civiles Relacionadas con el Extranjero.

De acuerdo con el artículo 14 de la Ley de Aplicación de las Leyes a las Relaciones Civiles Relacionadas con el Extranjero, “Las leyes del lugar de registro se aplicarán a la capacidad de derechos civiles, capacidad de conducta civil, estructura organizativa, derechos y obligaciones de los accionistas y otras materias de una persona jurídica y las sucursales de la misma. Cuando el lugar de la oficina principal de una persona jurídica sea diferente de su lugar de registro, pueden aplicarse las leyes del lugar de la oficina principal. La residencia habitual de una persona jurídica será su lugar de oficina principal ”.

Esto significa que aunque estas subsidiarias en el extranjero están registradas fuera de China, siempre que su lugar de oficina principal se encuentre en China, los tribunales chinos pueden aplicar la ley del lugar de la oficina principal, es decir, la Ley de Sociedades de China, a las cuestiones relevantes de estos filiales en el extranjero.

Este punto de vista ya ha sido apoyado por precedentes judiciales recientes en los tribunales chinos. En la sentencia “(2017) Zhe 72 Min Chu 1074” ((2017) 浙 72 民初 1074 号) [2] sobre la disputa sobre el contrato de transporte de carga por el mar o las aguas conectadas al mar entre y Ramcos. Bfabics Co., Ltd., Raheja Aikshit (拉赫 佳 · 艾肯 舍) y Shaoxing Zhongjing International Freight Forwarding Co., Ltd., una subsidiaria en el extranjero de una empresa china estaba registrada en Hong Kong, la otra parte consideró que la subsidiaria había incumplió con las deudas y, por lo tanto, la demandó a ella, así como a su empresa matriz china, en un tribunal chino. El tribunal chino determinó que, considerando que la subsidiaria no tenía negocios reales en Hong Kong, y sus directores, que también eran empleados de su empresa matriz china, también residen principalmente en China continental, China continental es el lugar de la oficina principal de la subsidiario. Como resultado, el tribunal chino decidió que, al determinar ciertos asuntos de la subsidiaria, como la capacidad para los derechos civiles, así como los derechos y obligaciones de los accionistas, se aplicará la ley del lugar de la oficina principal (es decir, la ley de China continental). .

En consecuencia, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Sociedades de China sobre sociedades de responsabilidad limitada unipersonales, el tribunal dictaminó que la filial de Hong Kong y su empresa matriz china deben compartir la responsabilidad por incumplimiento de contrato. 

III. Comentarios 

Sin duda, las disposiciones de la Ley de Sociedades de China sobre sociedades de responsabilidad limitada unipersonales han mejorado el rendimiento y la solvencia de las filiales de las empresas chinas en el extranjero. Para utilizar mejor estas disposiciones, es esencial crear factores de conexión para que la ley sea aplicable.

Por ejemplo, podemos llegar a un acuerdo claro sobre estos factores de conexión en un archivo de transacción. Es decir, podemos acordar específicamente en un contrato el hecho de que la oficina principal de la filial en el extranjero de una empresa china se ubica en algún lugar dentro del territorio chino. De esta manera, una vez que hay una disputa, podemos determinar directamente que el lugar de la oficina principal está en China sin la necesidad de investigación y prueba, por lo que la Ley de Sociedades de China se puede aplicar en consecuencia. En consecuencia, la empresa china será responsable conjunta y solidariamente de liquidar las deudas de su subsidiaria en el extranjero de propiedad total, lo que sin duda es una buena noticia para la otra parte en las transacciones en el extranjero.

Cabe señalar que, de conformidad con la Ley de Aplicación de las Leyes a las Relaciones Civiles Relacionadas con el Extranjero, además de las cuestiones estatutarias (como las del artículo 14), las partes podrían acordar la ley que rige el contrato. [3] Por lo tanto, ante cuestiones tales como el ejercicio de los derechos del acreedor por parte del inversionista, la recuperación de los fondos de inversión, la firma del contrato y la responsabilidad por incumplimiento de contrato, las partes pueden elegir la ley aplicable mediante acuerdo. Y lo más importante es que es probable que la ley china proteja los intereses de ambas partes de una manera más equitativa en determinadas circunstancias.

En resumen, se sugiere que, al construir un marco para la inversión extranjera y tener comercio exterior, las partes deben elegir la ley que mejor sirva a sus propios intereses después de juzgar completamente el riesgo de la transacción, y considerar la ley china como una de las opciones importantes. 

Referencias:

[1] 中国 《公司法》 第六 十三 条 : 一 人 有限 责任 公司 的 股东 不能 证明 公司 财产 独立 于 股东 自己 的 财产 的 , 应当 对 公司 债务 承担 连带 责任。
中国 《公司法》 第五 十七 条 : 本法 所称 一 人 有限 责任 公司 , 是 指 只有 一个 自然人 股东 或者 一个 法人 股东 的 有限 责任 公司。

[2] 绍兴 中 井 国际 货运 代理 有限公司 与 若 美 可 艾斯比布 业 有限公司 、 拉赫 佳 · 艾肯 舍 等 海上 、 通 海 水域 货运 代理 合同 纠纷 一审 民事 判决书 (宁波 海事 法院 , (2017) 浙 72民初 1074 号)

[3] 中国 《涉外 民事 法律 适用 法》 第四十一条 : 当事人 可以 协议 选择 合同 适用 的 法律。 当事人 没有 选择 的 , 适用 履行 义务 最 能 体现 该 合同 特征 的 一方 当事人 经常 居所 地 法律 或者 其他 与该 合同 有 最 密切 联系 的 法律。

 

Los puntos de vista y las opiniones expresadas pertenecen únicamente a los autores y no reflejan necesariamente la política oficial o la posición de China Justice Observer.

Colaboradores: Shuo Jiang 蒋 硕

Guardar como PDF

Quizás te interese

¿Qué hay de nuevo en las normas chinas sobre jurisdicción civil internacional? (B) - Guía de bolsillo de la Ley de Procedimiento Civil de China de 2023 (3)

La Quinta Enmienda (2023) de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China ha abierto un nuevo capítulo sobre las normas de jurisdicción civil internacional en China, que cubre cuatro tipos de motivos jurisdiccionales, procedimientos paralelos, litispendencia y foro no conveniente. Esta publicación se centra en cómo se resuelven los conflictos de jurisdicción a través de mecanismos como la litispendencia y el forum non conveniens.

¿Qué hay de nuevo en las normas chinas sobre jurisdicción civil internacional? (A) - Guía de bolsillo de la Ley de Procedimiento Civil de China de 2023 (2)

La Quinta Enmienda (2023) de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China ha abierto un nuevo capítulo sobre las normas de jurisdicción civil internacional en China, que cubre cuatro tipos de motivos jurisdiccionales, procedimientos paralelos, litispendencia y foro no conveniente. Esta publicación se centra en los cuatro tipos de motivos jurisdiccionales, a saber, jurisdicción especial, jurisdicción por acuerdo, jurisdicción por sumisión y jurisdicción exclusiva.

Resolución de disputas de comercio electrónico transfronterizo a los ojos de los tribunales chinos

El auge del comercio electrónico transfronterizo en China ha resultado en un aumento concomitante de las disputas transfronterizas entre los exportadores chinos, las plataformas de comercio electrónico chinas, los consumidores extranjeros y las plataformas de comercio electrónico en el extranjero. Los jueces del Tribunal de Internet de Hangzhou compartieron sus reflexiones sobre el juicio de los casos de comercio electrónico transfronterizo.

Cómo los tribunales chinos garantizan la imparcialidad en la ejecución de sentencias extranjeras: Aprobación interna ex ante y presentación ex post: avances en la recopilación de sentencias en China Series (XI)

China publicó una política judicial histórica sobre la ejecución de sentencias extranjeras en 2022. Esta publicación aborda la aprobación interna ex ante y las presentaciones ex post, un mecanismo diseñado por la Corte Suprema de China para garantizar la imparcialidad en la ejecución de sentencias extranjeras.