Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

¿Cómo debo firmar un contrato con un proveedor chino? - Serie CTD 101

Mié, 05 Jan 2022
Colaboradores: Meng Yu 余 萌

avatar

Lo más importante es conseguir que la empresa china selle el contrato. Además, es mejor que el contrato también esté firmado por el representante legal cuyo nombre figura en la licencia comercial de la empresa.

Este post se publicó por primera vez en CJO GLOBAL, que se compromete a proporcionar Servicios de consultoría en la gestión de riesgos comerciales transfronterizos relacionados con China y el cobro de deudas.

Como dijimos en el artículo Ejecutar un contrato con una empresa china: cómo hacerlo legalmente efectivo en China: "Si celebra un contrato con una empresa china que desea que entre en vigor según las leyes chinas, será mejor que solicite a la empresa que adopte los medios anteriores".

De manera similar, como lo menciona IP Australia, la agencia gubernamental australiana, en su artículo, "Contratos en China", en el sitio web:

“La persona que firma en nombre de la empresa china debe ser el representante legal que figura en la lista u otra persona autorizada para actuar en nombre de la empresa. Además, la empresa china debe sellar el contrato con su sello oficial de empresa. Tener tanto la firma como el sello es la forma más segura de ejecutar el contrato ".

1. El estampado con el sello es la forma más común de que las empresas chinas celebren un contrato.

En China, el sello oficial de la empresa es un símbolo del poder empresarial. Todo lo que tenga el sello oficial de la empresa se considerará en nombre del testamento de la empresa.

La persona que tiene derecho a utilizar el sello oficial de la empresa es el controlador real de la empresa. Si la persona que negocia con usted en nombre de una empresa china no puede conseguir que el controlador de la empresa selle el contrato con el sello oficial de la empresa, es muy poco probable que represente a la empresa.

Por lo tanto, si va a hacer negocios con una empresa china, el contrato debe estar sellado con el sello oficial de la empresa. De esta manera, los tribunales y las autoridades policiales chinas reconocerán que el contrato lo concluye dicha empresa.

2. La firma del representante legal valida el contrato.

En China, las empresas deben designar a una persona que pueda representar a la empresa en su información de registro. Durante el período en que dicha persona se encuentre registrada como representante legal de la empresa, la persona podrá actuar en representación de la empresa de cualquier forma en relación con su cargo.

Por tanto, también es válido el contrato firmado por el representante legal en nombre de la empresa.

En teoría, el sello oficial de la empresa o la firma del representante legal pueden hacer válido el contrato. Sin embargo, no sabemos si alguien se hará pasar por el representante legal para firmar.

Por lo tanto, recomendamos encarecidamente que, además de la firma, también se coloque el sello oficial de la empresa, ya que es más difícil falsificar un sello oficial.

En resumen, no se requiere necesariamente la firma del representante legal, pero sí el sello de la empresa.

 

 

 

La Serie 101 de controversias comerciales transfronterizas ('Serie CTD 101') proporciona una introducción a la disputa comercial transfronteriza relacionada con China y cubre el conocimiento esencial para la resolución de disputas comerciales transfronterizas y el cobro de deudas.

 

* * *

¿Necesita apoyo en el comercio transfronterizo y el cobro de deudas?

El equipo de CJO Global puede brindarle servicios de cobro de deudas y gestión de riesgos comerciales transfronterizos relacionados con China, que incluyen: 
(1) Resolución de disputas comerciales
(2) Cobro de deudas
(3) Colección de Sentencias y Laudos
(4) Protección contra la falsificación y la propiedad intelectual
(5) Verificación de la empresa y diligencia debida
(6) Redacción y revisión de contratos comerciales

Si necesita nuestros servicios, o si desea compartir su historia, puede comunicarse con nuestra Gerente de Clientes, Susan Li (susan.li@yuanddu.com).

Si desea saber más sobre CJO Global, haga clic en aquí.

Si desea saber más sobre los servicios de CJO Global, haga clic en aquí.

Si desea leer más publicaciones de CJO Global, haga clic en aquí.

 

Foto por Anders Nord on Unsplash

 

 

 

Colaboradores: Meng Yu 余 萌

Guardar como PDF

Quizás te interese

El tribunal chino de Wenzhou reconoce una sentencia monetaria de Singapur

En 2022, un tribunal local chino en Wenzhou, provincia de Zhejiang, dictaminó reconocer y ejecutar una sentencia monetaria dictada por los tribunales estatales de Singapur, como se destaca en uno de los casos típicos relacionados con la Iniciativa de la Franja y la Ruta (BRI) publicado recientemente por el gobierno de China. Tribunal Supremo Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. contra Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

SPC emite interpretación judicial sobre verificación de derecho extranjero

En diciembre de 2023, el Tribunal Popular Supremo de China emitió una interpretación judicial sobre la determinación del derecho extranjero, proporcionando reglas y procedimientos integrales para los tribunales chinos, con el objetivo de abordar las dificultades encontradas en los juicios relacionados con el extranjero y mejorar la eficiencia.

China revisa ley de protección del medio marino

En octubre de 2023, el Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional, la legislatura de China, promulgó la Ley de Protección del Medio Marino recientemente revisada, que impone regulaciones más estrictas sobre las actividades en el medio marino y prohíbe ciertas descargas y vertimientos.