Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

¿Cómo entienden los tribunales chinos los casos penales que involucran a extranjeros?

Dom, 11 Abr 2021
Categorías: Insights
Colaboradores: Guodong Du 杜国栋

avatar

 

La nueva interpretación judicial de China (2021) de la Ley de procedimiento penal prevé el juicio y la asistencia judicial para casos penales relacionados con el extranjero.

En 2018, China promulgó la Ley de Procedimiento Penal recientemente revisada, con solo dos disposiciones (artículos 17 y 18) sobre delitos cometidos por extranjeros. El 26 de enero de 2021, el Tribunal Popular Supremo promulgó la Interpretación sobre la aplicación de la Ley de procedimiento penal de la República Popular de China (la "Interpretación judicial"), que establece específicamente los procedimientos para casos penales relacionados con el extranjero en el capítulo 20 .

I. ¿Qué dice la Ley de Procedimiento Penal de 2018 sobre los casos relacionados con el extranjero?

Primero, si un extranjero comete un delito y el caso debe ser visto por un tribunal chino, como en los casos en que el acusado es chino, se aplicará la Ley de Procedimiento Penal de China, excepto para los extranjeros con privilegios e inmunidades diplomáticas.

En segundo lugar, las autoridades judiciales chinas y extranjeras pueden solicitar mutuamente asistencia judicial penal.

II. ¿Cómo explica la Interpretación Judicial de 2021 esas dos disposiciones?

La Interpretación Judicial de 2021 amplía las dos disposiciones de la Ley de Procedimiento Penal de 2018 en dos secciones del Capítulo 20, respectivamente, sobre el juicio de casos penales relacionados con el extranjero y la asistencia judicial, con un total de 21 disposiciones.

1. Problemas destacados 

Vale la pena señalar que el capítulo 20 se centra principalmente en el juicio.

Los procedimientos de litigio penal de China incluyen cuatro etapas, a saber, investigación (por los órganos de seguridad pública y las autoridades de seguridad del estado), examen y enjuiciamiento (por las fiscalías del pueblo), juicio (por el tribunal) y ejecución (por la prisión).

El Capítulo 20 de la Interpretación Judicial no menciona la investigación, el examen y el enjuiciamiento y la ejecución, porque los tribunales generalmente no son responsables de las tres etapas, excepto en algunas circunstancias limitadas, por ejemplo, ejecución de la pena de muerte, multa y confiscación de bienes. .

Para el tratamiento de las partes extranjeras en la etapa de investigación, puede consultar las Disposiciones sobre los Procedimientos para el Manejo de Casos Penales por los Órganos de Seguridad Pública (公安 机关 办理 刑事 案件 程序 规定) promulgado por el Ministerio de Seguridad Pública el 20 de julio de 2020.

En cuanto a la etapa de examen y enjuiciamiento, sin embargo, el Reglamento de Procedimiento Penal de las Fiscalías del Pueblo (人民 检察院 刑事诉讼 规则) emitido por la Fiscalía Suprema del Pueblo no prevé normas especiales para los casos relacionados con el extranjero.

2. ¿Qué son los casos penales relacionados con el extranjero?

Hay tres tipos de casos penales relacionados con el extranjero:

(1) casos que involucran delitos cometidos por extranjeros dentro de China, o por ciudadanos chinos contra países extranjeros o extranjeros dentro de China;

(2) casos que involucran a ciudadanos chinos que cometen delitos fuera de China;

(3) ciudadanos extranjeros que cometen delitos contra China o ciudadanos chinos fuera de China. (Artículo 475)

3. ¿Se informará a los gobiernos extranjeros si sus ciudadanos están involucrados en procesos penales en China?

Sí.

En la etapa del juicio, los tribunales chinos notificarán a la embajada o consulado del país de nacionalidad de la parte extranjera en China. La notificación se entregará de conformidad con los tratados consulares bilaterales, la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares o el principio de reciprocidad. (Artículo 480)

Los tribunales notificarán a la embajada o consulado extranjero la siguiente información (artículo 479):

(1) circunstancias en las que el tribunal decide tomar medidas obligatorias (como la custodia o restricción de salida) de los acusados ​​extranjeros;

(2) la hora y el lugar de la audiencia, y si la audiencia se llevará a cabo abiertamente;

(3) la hora y el lugar de la sentencia que se pronuncia; y

(4) la muerte del acusado extranjero durante el juicio (si lo hubiera).

Si el tribunal decide ejecutar la pena de muerte de un acusado extranjero, el tribunal notificará a la embajada o consulado extranjero antes de la ejecución de la pena de muerte. (Artículo 479).

Después de la ejecución de la pena de muerte, el tribunal notificará al consulado extranjero para que se ocupe de los siguientes asuntos, tales como:
(1) transferir el testamento del criminal y las últimas palabras a su familia;
(2) para notificar a los miembros de la familia del criminal que recojan las cenizas del criminal dentro del límite de tiempo, o para recoger el cuerpo si no es apto para la cremación por razones étnicas o religiosas. (Artículo 510)

Vale la pena señalar que, en general, el tribunal no notificará las sentencias a la embajada o consulado extranjero. La embajada o consulado extranjero puede observar el pronunciamiento de la sentencia, o puede solicitar al tribunal que les proporcione los instrumentos judiciales. (Artículo 489)

4. ¿Cuáles son los derechos y obligaciones de las partes extranjeras?

Las partes extranjeras disfrutan de los mismos derechos y obligaciones de litigio que las partes chinas. (Artículo 478).

El tribunal notificará al acusado extranjero detenido que disfruta del derecho a ponerse en contacto con la embajada o el consulado de su país de nacionalidad en China, reunirse y comunicarse con su tutor o parientes cercanos y solicitar al tribunal popular que proporcionar un intérprete. (Artículo 481)

5. ¿Se pueden visitar partidos extranjeros?

Durante el juicio, si el acusado extranjero está detenido, los funcionarios de la embajada o el consulado de su país de nacionalidad en China, el tutor del acusado o familiares cercanos pueden solicitar visitarlo. El tribunal se encargará de que los funcionarios de la embajada o el consulado visiten al acusado y decidan si permiten la visita del tutor o parientes cercanos. (Artículo 482)

6. ¿Se escucharán abiertamente los casos relacionados con el extranjero?

El juicio de los casos penales relacionados con el extranjero se llevará a cabo abiertamente, salvo en los casos que no se conozcan abiertamente de conformidad con la ley.

Para casos penales relacionados con el extranjero que se escuchan abiertamente, los funcionarios de la embajada o el consulado del país de nacionalidad del acusado en China pueden solicitar presenciar el juicio. (Artículo 483)

7. ¿Pueden las partes extranjeras tener acceso a la traducción?

Los tribunales escucharán los casos penales relacionados con el extranjero en chino, pero proporcionarán traducción para las partes extranjeras.

Los instrumentos de litigio se emitirán en chino. Sin embargo, si la parte extranjera no sabe chino, el tribunal le proporcionará una versión traducida, pero la versión china será el texto auténtico.

Si la parte extranjera comprende el idioma chino y se niega a ser traducida por otros, o no necesita una traducción en un idioma extranjero de los instrumentos del litigio, deberá emitir una declaración de rechazo por escrito. (Artículo 484)

8. ¿Pueden las partes extranjeras tener acceso a un abogado defensor?

Un acusado extranjero puede autorizar a un abogado que tenga la calificación de abogado de la República Popular China y haya obtenido un certificado de ejercicio como defensor. También puede encomendar al tutor oa un pariente cercano como defensor.

Si el acusado extranjero está detenido, su tutor, parientes cercanos o la embajada o el consulado del país de nacionalidad del acusado en China pueden autorizar un defensor para él / ella. (Artículo 485)

9. ¿Se restringirá la salida de China a las partes extranjeras?

Los tribunales chinos pueden decidir restringir la salida de China de los acusados ​​en casos penales relacionados con el extranjero y exigir que los testigos que deben comparecer ante el tribunal difieran su salida.

Si los tribunales deciden restringir la salida de China a extranjeros o ciudadanos chinos, deberán notificar a la persona restringida por escrito que no abandone China antes de que concluya el caso.

El tribunal también puede detener el pasaporte de la parte u otros documentos de entrada y salida, o exigir a las autoridades de inspección fronteriza de salida y entrada que adopten medidas de control fronterizo. (Artículo 487)

10. ¿Cómo realizar la asistencia judicial penal?

La asistencia judicial será solicitada y proporcionada por las autoridades judiciales extranjeras de conformidad con la Ley de la República Popular de China sobre Asistencia Judicial Penal Internacional y los tratados internacionales correspondientes. (Artículo 491)

Colaboradores: Guodong Du 杜国栋

Guardar como PDF

Quizás te interese

China introduce nuevas normas sobre condenas por conducir en estado de ebriedad a partir de 2023

En diciembre de 2023, China anunció estándares actualizados para las condenas por conducir en estado de ebriedad, indicando que las personas que conducen con un contenido de alcohol en sangre (BAC) de 80 mg/100 ml o más en una prueba de alcoholemia pueden ser consideradas penalmente responsables, según el reciente anuncio conjunto de la Tribunal Supremo Popular, Fiscalía Suprema Popular, Ministerio de Seguridad Pública y Ministerio de Justicia.

Creciente amenaza cibernética: SPP destaca la escalada de fraude en el extranjero

En noviembre de 2023, la Fiscalía Popular Suprema (FPS) de China reveló en su informe anual un aumento significativo de los casos de fraude cibernético que involucran a grupos criminales extranjeros, con un giro hacia organizaciones de gran escala que operan en el extranjero y participan en actividades criminales más graves.

China publica un proyecto de interpretación judicial sobre delitos y violaciones de acoso cibernético

En junio de 2023, el Tribunal Popular Supremo, la Fiscalía Popular Suprema y el Ministerio de Seguridad Pública de China publicaron conjuntamente la propuesta de “Directrices para la lucha contra los delitos y violaciones del acoso cibernético (borrador para comentario público)”. El proyecto dispone que tal acto puede ser reconocido como insulto o difamación según el Derecho penal, o como infracción de los derechos de la personalidad según el Código Civil.