Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

¡Es oficial! Las instituciones de arbitraje extranjeras pueden realizar arbitrajes en China a partir de enero de 2020

Mar, 12 Nov 2019
Colaboradores: Xinzhu Li 李欣 烛

 

El 21. Octubre de 2019, la Oficina Municipal de Justicia de Shanghai emitió “Medidas administrativas para oficinas comerciales establecidas por instituciones de arbitraje extranjeras en el área especial de Lin-Gang de la zona piloto de libre comercio de China (Shanghai)” (《境外 仲裁 机构 在 中国 (上海) 自由 贸易 试验 区临港 新片 区 设立 业务 机构 管理 办法》).

En una publicación anterior sobre CJO, nuestro colaborador, el Sr. Jian Zhang introdujo la estipulación emitido por el Consejo de Estado de China en julio de 2019, [1] que establece que se debe permitir que instituciones extranjeras de arbitraje y solución de controversias de renombre establezcan organizaciones comerciales en la nueva área para realizar negocios de arbitraje con respecto a controversias civiles y comerciales.

Ha habido algunas actualizaciones a la situación antes mencionada.

El 21. En octubre de 2019, la Oficina Municipal de Justicia de Shanghai promulgó una nueva estipulación, que especifica cómo las instituciones de arbitraje extranjeras deben establecer su organización empresarial. Este documento oficial entrará en vigor el día 1. Enero de 2020. “Wonbanglaw” (万邦 法律), una cuenta oficial en Wechat, ha proporcionado la versión en inglés de esta disposición, que está traducida oficialmente por la Oficina Municipal de Justicia de Shanghai.

La estipulación está completa de la siguiente manera:

 

Medidas administrativas para oficinas comerciales establecidas por instituciones de arbitraje extranjeras en el área especial de Lin-Gang de China (Shanghai) Zona piloto de libre comercio

 

Artículo 1 Estas Medidas Administrativas se formulan por la presente de acuerdo con el Plan General para el Área Especial de Lin-gang de la Zona de Libre Comercio Piloto de China (Shanghai), las Medidas Administrativas para el Área Especial de Lin-gang de la Zona de Libre Comercio Piloto de China (Shanghai) y otras regulaciones relevantes. junto con las circunstancias reales, con el fin de regular el registro de oficinas comerciales (en lo sucesivo, las "Oficinas comerciales") que establecerán las instituciones de arbitraje en el extranjero en el área especial de Lin-gang de China (Shanghai) Zona piloto de libre comercio (en lo sucesivo, el "Área especial de Lin-gang") y las actividades comerciales de la misma.

Artículo 2 Estas Medidas Administrativas se aplicarán al establecimiento de una Oficina Comercial por una Institución de Arbitraje Extranjera en el Área Especial de Lin-gang, las actividades de arbitraje relacionadas con el extranjero realizadas por dicha Oficina Comercial y las actividades de gestión relevantes realizadas por la Oficina Municipal de Justicia de Shanghai.

Artículo 3 El término "Institución de arbitraje en el extranjero" al que se hace referencia en este documento significará cualquier institución de arbitraje sin fines de lucro legalmente establecida en países extranjeros y la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la Región de Taiwán de China, así como las instituciones de arbitraje establecidas por organizaciones internacionales. que China se ha unido. 

Artículo 4 La Oficina de Justicia Municipal de Shanghai estará a cargo del registro para el establecimiento de dichas Oficinas Comerciales y será responsable de supervisar y administrar sus actividades de arbitraje relacionadas con el extranjero.

Artículo 5 Una oficina comercial y su director, personal y árbitros deberán acatar las leyes, reglamentos y normas de la República Popular China, adherirse a la ética profesional y la disciplina del arbitraje y no dañarán los intereses públicos nacionales y sociales de China cuando realicen actividades de arbitraje relacionadas con el extranjero.

Artículo 6 Una Institución de Arbitraje en el Extranjero, que solicita el establecimiento de una Oficina Comercial en el Área Especial de Lin-gang, deberá cumplir con las siguientes condiciones:

(Ⅰ) Ha sido legalmente establecido y debidamente existente en el extranjero por más de cinco (5) años;

(Ⅱ) Ha llevado a cabo importantes actividades de arbitraje en el extranjero y tiene una gran reputación internacional; y

(Ⅲ) El director de la oficina comercial no ha sido sometido a ninguna sanción penal por ningún delito intencional.

Artículo 7 Una institución de arbitraje en el extranjero, que solicita el establecimiento de una oficina comercial en el área especial de Lin-gang, deberá presentar una solicitud ante la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai y enviar los siguientes materiales:

(Ⅰ) Una solicitud para el establecimiento de una oficina comercial;

(Ⅱ) Documentos para respaldar la información especificada en el Artículo 6 del presente;

(Ⅲ) Los estatutos, las reglas de arbitraje, el estándar de cobro y la lista de miembros del órgano de toma de decisiones de la Institución de Arbitraje Extranjera;

(Ⅳ) La lista de panel de árbitros o panel de árbitros recomendado, si lo hubiera;

(Ⅴ) El certificado del domicilio de la Oficina Comercial;

(Ⅵ) Formulario de registro y materiales de identificación personal del director y el personal de la Oficina Comercial;

(Ⅶ) Otros materiales según lo estipulado por leyes, reglamentos y reglas. 

Los materiales enumerados en el párrafo anterior presentados por instituciones de arbitraje en la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la Región de Taiwán de China se manejarán de acuerdo con los procedimientos de legalización pertinentes reconocidos por el Ministerio de Justicia. Los materiales enumerados en el párrafo anterior presentados por otras Instituciones de Arbitraje Extranjeras deberán ser notarizados por la oficina notarial pública o el notario público en los países donde se encuentran dichas instituciones de arbitraje y deberán ser autenticados por las embajadas o consulados de China en dichos países.

Los materiales de solicitud se realizarán por triplicado. Cualquier material en un idioma extranjero se adjuntará con la traducción al chino, y prevalecerá la versión en chino.

Artículo 8 La Oficina de Justicia Municipal de Shanghai aceptará de manera oportuna una solicitud que esté respaldada por todos los materiales requeridos y se ajuste al formulario legal, y emitirá un aviso de aceptación; Si la solicitud no incluye todos los materiales requeridos o no se ajusta al formulario legal, la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai deberá, ya sea en el lugar o dentro de los cinco (5) días hábiles posteriores a la recepción de los materiales de la solicitud, informar al solicitante en una vez de todos los materiales que se requieran ser complementados y corregidos; si no se da aviso dentro del plazo establecido, la solicitud se considerará aceptada a partir de la fecha de recepción de la misma. 

La Oficina de Justicia Municipal de Shanghai completará la revisión y decidirá si concede un registro dentro de los dos (2) meses a partir de la fecha de aceptación de una solicitud.

La Oficina Municipal de Justicia de Shanghai informará al Ministerio de Justicia para fines de registro dentro de los diez (10) días hábiles a partir de la fecha de la decisión de otorgar el registro, y emitirá el certificado de registro después de que el Ministerio de Justicia asigne un certificado social unificado. código de crédito al mismo.

Artículo 9 Los elementos bajo registro de una Oficina Comercial deberán incluir su nombre, domicilio, principal, ámbito comercial, etc.

Artículo 10 Una Oficina Comercial deberá presentar una copia de su certificado de registro de impuestos, una muestra de sello, cuenta bancaria, certificado de dirección comercial y prueba de fondos, etc. a la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai para su archivo.

Artículo 11 Cuando una oficina comercial tenga la intención de cambiar su nombre, domicilio, principal, ámbito comercial o cualquier otro elemento registrado, deberá presentar una solicitud para cambiar el registro y otros materiales relevantes a la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai. Si se determina que la solicitud cumple con las disposiciones del presente, la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai procederá con los procedimientos para cambiar el registro de acuerdo con la ley.

Artículo 12 La Oficina Municipal de Justicia de Shanghai cancelará el registro de una oficina comercial e informará al Ministerio de Justicia para que se registre en los siguientes eventos:

(Ⅰ) La Institución de Arbitraje Extranjera solicita la terminación de la Oficina Comercial;

(Ⅱ) Se cancela la Institución de Arbitraje en el Extranjero que establece la Oficina Comercial;

(Ⅲ) El registro de establecimiento de la Oficina Comercial se revoca de acuerdo con la ley; o

(Ⅳ) Otras circunstancias estipuladas por leyes, reglamentos y normas.

Una oficina comercial que se da de baja de acuerdo con el párrafo anterior, se liquidará de acuerdo con la ley antes de la baja.

Artículo 13 La información relacionada con el establecimiento, cambio y cancelación del registro de una oficina comercial será divulgada al público por la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai a través de su sitio web oficial u otros canales adecuados. 

Artículo 14 Una Oficina Comercial puede realizar los siguientes servicios de arbitraje relacionados con el extranjero con respecto a disputas civiles y comerciales que surjan en los campos de asuntos comerciales internacionales, asuntos marítimos e inversiones, etc .:

(Ⅰ) Aceptación, juicio, audiencia y adjudicación de casos;

(Ⅱ) Gestión de casos y servicios; y

(Ⅲ) Asesoramiento, orientación, formación y seminarios.

Artículo 15 La Oficina de Justicia Municipal de Shanghai alentará y guiará a las Oficinas Comerciales para que operen y realicen actividades de arbitraje relacionadas con el extranjero de manera centralizada en la región administrativa del municipio de Shanghai.

Artículo 16 La Oficina de Justicia Municipal de Shanghai fomentará y apoyará las siguientes actividades de intercambio y cooperación entre las Oficinas Comerciales y las instituciones de arbitraje locales:

(Ⅰ) Celebración de acuerdos de cooperación;

(Ⅱ) Recomendar a los demás árbitros y mediadores;

(Ⅲ) Proporcionarse unos a otros puestos de prácticas y de intercambio;

(Ⅳ) Facilitar las actividades de arbitraje de los demás, como juicios y audiencias; y

(Ⅴ) Organización conjunta de sesiones de formación, conferencias, seminarios y actividades de promoción.

Artículo 17 El director de una oficina comercial trabajará a tiempo completo, y ni el director ni el personal pueden ocupar puestos en dos o más oficinas comerciales al mismo tiempo.

Artículo 18 Una oficina comercial no llevará a cabo el arbitraje de ningún caso de disputa que no tenga ningún elemento extranjero. Una oficina comercial no podrá establecer más sucursales u oficinas de despacho.

Artículo 19 Una Oficina Comercial deberá presentar un informe anual de trabajo del año anterior a la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai antes del 31 de marzo de cada año. Un informe de trabajo anual debe incluir:

(Ⅰ) Visión general de las actividades comerciales;

(Ⅱ) Cambios en la lista de panel de árbitros o panel de árbitros recomendados, personal y dirección comercial;

(Ⅲ) Cualquier circunstancia bajo la cual los laudos arbitrales sean revocados o no ejecutados, o no reconocidos y ejecutados por un tribunal;

(Ⅳ) Informes financieros auditados; y

(Ⅴ) Otras circunstancias que deben informarse.

Artículo 20 En el caso de asuntos importantes relacionados con la institución de arbitraje pertinente, como enmiendas a sus estatutos y reglas de arbitraje y cambios de miembros de su órgano de toma de decisiones, la Oficina Comercial deberá informar a la Oficina Municipal de Justicia de Shanghai dentro de los diez (10) días laborables. días después de su ocurrencia.

Artículo 21 Si una Oficina Comercial viola cualquiera de las disposiciones de los Artículos 17 a 20 del presente, la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai ordenará a dicha Oficina Comercial que haga la rectificación dentro de un límite de tiempo; Si la Oficina Comercial se niega a hacer la rectificación dentro del límite de tiempo o si aún no cumple con los requisitos después de la rectificación, la Oficina Municipal de Justicia de Shanghai puede notificar a los tribunales populares pertinentes, las autoridades de seguridad pública y otros departamentos y revelar el asunto al público. , y podrá compartir dicha información con la plataforma de servicio de información crediticia pública municipal de acuerdo con la ley.

Si una oficina comercial viola el subpárrafo (III) del párrafo 1 del artículo 6 del presente, la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai le ordenará que haga la rectificación dentro de un límite de tiempo; Si la Oficina Comercial se niega a hacer la rectificación correspondiente dentro del límite de tiempo o si aún no cumple con los requisitos después de la rectificación, su registro puede ser revocado por la Oficina Municipal de Justicia de Shanghai.

Si una oficina comercial obtiene su certificado de registro por medio de fraude o soborno u otros medios indebidos, su registro será revocado por la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai.

Artículo 22 Si una oficina comercial, su director y personal violan las disposiciones de las leyes, reglamentos y reglas de la República Popular China, y de las medidas administrativas en el proceso de llevar a cabo arbitrajes relacionados con el extranjero, la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai lo manejará de acuerdo con la ley o transferirá el caso a la autoridad competente para su manejo.

Artículo 23 Cualquier miembro del personal de la Oficina de Justicia Municipal de Shanghai que viole las disposiciones de las leyes, reglamentos, reglas o Medidas Administrativas en el registro y administración de las Oficinas Comerciales será perseguido y asumirá la responsabilidad legal de acuerdo con la ley.

Artículo 24 El "arbitraje relacionado con el extranjero" al que se hace referencia en este documento significará el arbitraje de disputas que contengan elementos extranjeros según lo estipulado por las leyes de la República Popular China.

Artículo 25 Estas Medidas Administrativas entrarán en vigor el 1 de enero de 2020 y tendrán una vigencia de tres años hasta el 31 de diciembre de 2022. 

 

Referencias:

[1] El Consejo de Estado de China emitió el Plan General para la Zona de Libre Comercio Piloto de la Nueva Área de Lin'gang de China (Shanghai) (中国 (上海) 自由 贸易 试验 区 临港 新片 区 总体 方案), cuyo artículo 4 presentó que después de registrarse en el departamento administrativo judicial del Gobierno Popular Municipal de Shanghai e informar al departamento administrativo judicial del Consejo de Estado para que conste en acta, las instituciones extranjeras de arbitraje y solución de controversias de renombre podrán establecer organizaciones comerciales en la nueva área para realizar negocios de arbitraje con respecto a disputas civiles y comerciales que surjan en los campos del comercio internacional, asuntos marítimos e inversiones; Se respaldará y garantizará la aplicación y ejecución de medidas provisionales como la preservación de la propiedad, la preservación de pruebas y la preservación de actos antes y durante el arbitraje por parte de partes tanto chinas como extranjeras.

Colaboradores: Xinzhu Li 李欣 烛

Guardar como PDF

Quizás te interese

China introduce nuevas normas sobre condenas por conducir en estado de ebriedad a partir de 2023

En diciembre de 2023, China anunció estándares actualizados para las condenas por conducir en estado de ebriedad, indicando que las personas que conducen con un contenido de alcohol en sangre (BAC) de 80 mg/100 ml o más en una prueba de alcoholemia pueden ser consideradas penalmente responsables, según el reciente anuncio conjunto de la Tribunal Supremo Popular, Fiscalía Suprema Popular, Ministerio de Seguridad Pública y Ministerio de Justicia.

Las normas revisadas de la SPC amplían el alcance de los tribunales comerciales internacionales

En diciembre de 2023, las disposiciones recientemente modificadas del Tribunal Popular Supremo de China ampliaron el alcance de sus Tribunales Comerciales Internacionales (CCPI). Para establecer un acuerdo válido de elección de foro, se deben cumplir tres requisitos: la naturaleza internacional, el acuerdo por escrito y el monto en controversia, mientras que la "conexión real" ya no es necesaria.

Shanghai da luz verde al primer arbitraje ad hoc en China

En noviembre de 2023, Shanghai se convirtió en la primera región de China en legalizar el arbitraje ad hoc al adoptar el “Reglamento para la Promoción del Establecimiento del Centro de Arbitraje Comercial Internacional en Shanghai”.