Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

Tribunal holandés reconoce un fallo chino por primera vez

Vie, 03 Abr 2020
Categorías: Insights

avatar

 

El 27 de octubre de 2015, el Tribunal de Apelación de Arnhem Leeuwarden resolvió reconocer y ejecutar una sentencia civil dictada el 12 de octubre de 2010 por el Tribunal Popular Superior de la provincia de Shandong, China, que marca la primera vez que un tribunal holandés reconoce y aplica un juicio monetario chino. [1] Este caso tiene una importancia positiva para el reconocimiento mutuo y la ejecución de las sentencias entre China y los Países Bajos en el futuro.

I. Resumen del caso

Según la decisión (Caso No. ECLI: NL: GHARL: 2015: 8059) del Tribunal de Apelación de Arnhem-Leeuwarden ("Tribunal holandés"), el demandante (Haier Electrical Appliances) solicitó al Tribunal holandés que reconociera una sentencia dictada en 12 de octubre de 2010 por el Tribunal Superior del Pueblo de la provincia de Shandong, China ("Tribunal Superior de Shandong"); el demandado X (FH Aalderink), aunque reside en Irlanda, tiene una propiedad ejecutable ubicada en los Países Bajos.

Se trataba de una disputa de garantía relacionada con el extranjero y la ley del Reino Unido era aplicable según la elección de las partes. La primera instancia fue juzgada por el Tribunal Popular Intermedio de Qingdao de la provincia de Shandong, la segunda instancia por el Tribunal Superior de Shandong y la supervisión de la adjudicación por el Tribunal Popular Supremo de China (SPC). [2]

II. Condiciones para el reconocimiento de la sentencia china por los tribunales holandeses

De acuerdo con el artículo 431 del Código de Procedimiento Civil holandés (“DCCP”), a menos que los artículos 985 a 994 de este documento dispongan lo contrario, las sentencias extranjeras no pueden ejecutarse en los Países Bajos. Los casos relevantes pueden presentarse de nuevo ante los tribunales holandeses y ser atendidos por ellos. En ausencia de tratados sobre reconocimiento mutuo y ejecución de sentencias civiles y comerciales con los Países Bajos, el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras deben basarse en las reglas generales del derecho internacional privado. Sin embargo, en un fallo de 1924 del Tribunal Supremo de los Países Bajos, el tribunal señaló que "en todo caso independiente, es necesario determinar si se debe determinar o no la validez de un fallo extranjero y en qué medida". [3] Esta sentencia no solo representa un mayor desarrollo de la jurisprudencia en el reconocimiento de sentencias extranjeras por los tribunales holandeses, sino que también establece cuatro condiciones para dicha práctica judicial: (1) la jurisdicción del tribunal que emitió la decisión se basa en un fundamento jurisdiccional aceptable según los estándares internacionales; (2) la decisión extranjera se formó en procesos judiciales que satisfacen los requisitos de una administración de justicia adecuada y suficientemente salvaguardada; (3) el reconocimiento de la decisión extranjera no es contrario al orden público holandés; (4) la decisión extranjera no es incompatible con una decisión emitida por el tribunal holandés entre las mismas partes, o con una decisión anterior de un tribunal extranjero que se emitió entre las mismas partes en una disputa que se relaciona con el mismo asunto y es por la misma causa, siempre que la decisión anterior sea elegible para el reconocimiento en los Países Bajos. [4]

Dado que no existe un tratado internacional sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias civiles y comerciales entre China y los Países Bajos, la Corte holandesa debe tomar su decisión sobre la base de las cuatro condiciones anteriores.

I. Requisitos de jurisdicción

En el juicio de la corte holandesa, la jurisdicción internacional de las cortes chinas debe ser examinada en primer lugar. En cuanto a si los tribunales chinos ejercen jurisdicción sobre la base de estándares internacionalmente aceptados, Haier creía que los tribunales chinos tenían jurisdicción sobre este caso, porque China era el lugar donde se estableció y ejecutó el contrato. Si bien el demandado X creía que, dado que las dos partes no habían llegado a un contrato (al menos no un contrato legal y efectivo), los tribunales chinos, por lo tanto, no podían aceptar el caso basándose en la razón anterior.

Sin embargo, el Tribunal neerlandés sostuvo que, de conformidad con el artículo 6 de la DCCP y el artículo 7, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 1215/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2012, sobre competencia y reconocimiento y ejecución de las sentencias en materia civil y mercantil (refundición), el lugar de la obligación en cuestión podría considerarse una base de jurisdicción internacionalmente aceptada. La determinación del lugar donde se debe cumplir la obligación se basará en la ley aplicable del contrato. De acuerdo con el acuerdo de las partes, la ley del Reino Unido será aplicable a la ejecución de la garantía, según la cual la obligación del demandado de reembolsar el anticipo con base en la garantía era la deuda a pagar al acreedor (es decir, Haier). Por lo tanto, la ciudad de Qingdao de China, como principal local comercial de Haier, será el lugar de ejecución del contrato, y los tribunales chinos tendrán jurisdicción sobre la disputa entre las partes. En respuesta, el Tribunal holandés determinó que se cumplía el requisito de competencia.

ii. Debido al proceso

Para la segunda condición, el demandado X señaló que el sistema judicial de China no era independiente y que el proteccionismo local había sesgado la sentencia de primera instancia a favor de Haier. influyó en el juez para que emitiera un juicio sesgado, el tribunal holandés no apoyó la afirmación del demandado.

iii. Orden publico

El tribunal holandés no encontró ninguna violación del orden público holandés en este caso.

iv. Sin juicios conflictivos

En este caso, no hubo juicios contradictorios mencionados en la Condición (4).

Por lo tanto, el Tribunal neerlandés sostuvo que la sentencia china podía ser reconocida y dictaminó que el demandado debía reembolsar el anticipo de acuerdo con la sentencia del Tribunal Superior de Shandong.

III. La posibilidad de reconocimiento y ejecución de sentencias neerlandesas en China

De acuerdo con el artículo 282 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China (CPL), si las partes solicitan a los tribunales chinos el reconocimiento y la ejecución de las sentencias neerlandesas, los tribunales chinos considerarán primero si existe un tratado entre los dos países, cuya respuesta es " No ”en la actualidad. En ausencia de un tratado, el tribunal considerará la existencia de reciprocidad. Por último, el juicio extranjero a ser reconocido y ejecutado no puede violar los principios básicos de las leyes chinas o la soberanía nacional, la seguridad, los intereses sociales y públicos.

Según la La práctica judicial de China en los últimos años, [5] si los tribunales extranjeros han reconocido y ejecutado sentencias chinas anteriormente, es muy probable que los tribunales chinos hagan lo mismo basándose en la reciprocidad de facto. Por ejemplo, China ha reconocido y aplicado sentencias de los EE.UU., [6] Alemania, [7] Singapur, [8] y Corea del Sur[9] basado en la reciprocidad de facto. Sin embargo, por importante que sea la reciprocidad de facto, no es una panacea; el reconocimiento de sentencias extranjeras no puede garantizarse simplemente por la existencia de reciprocidad de facto, principalmente por las dos razones siguientes.

I. La reciprocidad no es el único factor considerado por los tribunales chinos.

En lo que respecta al reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras, además de las disposiciones generales del artículo 282 de la CPL, los tribunales chinos también, de acuerdo con la Interpretación y la práctica judicial de la CPL, examinarán si los tribunales extranjeros tienen jurisdicción sobre los casos y si el las partes han sido debidamente notificadas de acuerdo con las leyes de dichos países extranjeros. [10] Por tanto, cumplir los requisitos de reciprocidad de facto no es suficiente.

ii. La reciprocidad de facto no se aplica de manera uniforme en la práctica judicial.

Si bien algunos tribunales chinos, como se mencionó anteriormente, han reconocido y ejecutado sentencias extranjeras basadas en la reciprocidad de facto, otros tribunales chinos se han negado a hacerlo por falta de reciprocidad. Por ejemplo, en 2017, el Tribunal Popular Intermedio de Nanchang de la provincia de Jiangxi ("Tribunal Intermedio de Nanchang") se negó a reconocer y hacer cumplir la sentencia del Tribunal de Apelaciones Comunes de Filadelfia en el Primer Distrito Judicial (FJD) de Pensilvania ((2016) Gan 01 Min Chu No. 354) ((2016) 赣 01 民初 354 号). Y en junio de 2017, cuando SL JONAS LTD solicitó el reconocimiento de la sentencia civil del Tribunal de Magistrados de Israel de Jerusalén, el Tribunal Popular Intermedio de Fuzhou de la provincia de Fujian ("Tribunal Intermedio de Fuzhou") no pareció darse cuenta de la decisión de primera instancia (un decisión dictada para reconocer una sentencia china basada en la reciprocidad) tomada por el Tribunal de Distrito de Tel Aviv en 2015, y por lo tanto se negó a reconocer la sentencia israelí sobre la base de que no había ningún tratado pertinente ni reciprocidad. [11]

Sin embargo, algunas razones pueden explicar los dos casos excepcionales anteriores relacionados con la reciprocidad de facto. Para el fallo de 2017 del Tribunal Intermedio de Nanchang, dada la diferente legislación y práctica entre varios estados de los EE. UU., La reciprocidad entre el tribunal chino y California no significa necesariamente que haya reciprocidad entre China y Pensilvania. En cuanto al fallo del Tribunal Intermedio de Fuzhou, las partes interesadas apelaron ante el Tribunal Superior de Israel después del juicio de primera instancia, y el Tribunal Superior de Israel aún se encontraba en medio del juicio de segunda instancia cuando el tribunal chino necesitaba hacer un juicio. decisión. [12] Por lo tanto, la reciprocidad entre China e Israel aún no se había establecido en ese momento.

En resumen, el reconocimiento y ejecución de una sentencia china en materia civil y comercial por parte del Tribunal holandés por primera vez es sin duda de importancia positiva para el reconocimiento mutuo y la ejecución de sentencias civiles y comerciales entre los dos países. La sentencia del Tribunal neerlandés ha dado positivamente el primer paso en cuanto al requisito de reciprocidad de facto de China. Aunque la reciprocidad de facto no se aplica de manera uniforme en la práctica judicial de China, según la tendencia de los últimos años, si existen precedentes relevantes, la mayoría de los tribunales no se negarán a reconocer sentencias extranjeras por falta de reciprocidad. Si una sentencia holandesa puede cumplir con los requisitos de jurisdicción y debido proceso, y no viola la política pública de China, es muy probable que sea reconocida y ejecutada por los tribunales chinos.

 

 

Referencias


[1] ECLI: NL: GHARL: 2015: 8059.

[2] 玛尔斯 合作 有限公司 (Mares Associates Limited) 等 与 海尔 集团 电器 产业 有限公司 保证 合同 纠纷 申请 案 , 最高人民法院 (2012) 民 申 字 第 1548 号 民事 裁定 书。

[3] Mathijs H. Ten Wolde, Reconocimiento y ejecución de sentencias monetarias chinas en asuntos civiles y comerciales en los Países Bajos: derecho y práctica, Anuario chino de derecho internacional privado y derecho comparado 126 (2017).

[4] Id. en págs. 126-127.

[5] China Justice Observer, Lista de casos de China sobre reconocimiento de sentencias extranjeras, disponible en https://www.chinajusticeobserver.com/a/list-of-chinas-cases-on-recognition-of-foreign-judgments.

[6] China Justice Observer, Sentencia de los tribunales chinos sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias estadounidenses: (2015) E Wu Han Zhong Min Shang Wai Chu Zi No. 00026, disponible en https://www.chinajusticeobserver.com/p/2015 -e-wu-han-zhong-min-shang-wai-chu-zi-no00026.

[7] 中华人民共和国 湖北省 武汉 市 中级 人民法院 民事 裁定 书 , (2012) 鄂 武汉 中 民 商 外 初 字 第 00016 号。

[8] China Justice Observer, Sentencia de los tribunales chinos sobre reconocimiento y ejecución de sentencias de Singapur: (2016) Su 01 Xie Wai Ren No. 3, disponible en https://www.chinajusticeobserver.com/p/2016-su-01 -xie-wai-ren-no-3.

[9] Observador de justicia de China, el tribunal chino reconoce por primera vez una sentencia de Corea del Sur: otra señal de puerta abierta para sentencias extranjeras, disponible en https://www.chinajusticeobserver.com/a/chinese-court-first-recognizes-a-south -juicio-coreano.

[10] 沈红雨:《外国民商事判决承认和执行若干疑难问题研究》,《法律适用》2018年第5期,第10-12页。

[11] Observador de justicia de China, la corte china se niega a reconocer un fallo israelí, pero no ejercerá mayor influencia, disponible en https://www.chinajusticeobserver.com/a/chinese-court-refuses-to-recognize-an -juicio-israelí-pero-no-ejercerá-mayor-influencia.

[12] 福州中院作出裁定的时间为2017年6月,以色列高等法院作出裁定的时间为2017年8月。

 

Foto de portada de Vishwas Katti (https://unsplash.com/@vishkatti) en Unsplash

Colaboradores: Yahan Wang 王雅 菡

Guardar como PDF

Quizás te interese

SPC publica interpretación judicial sobre derecho contractual

En diciembre de 2023, el Tribunal Popular Supremo de China emitió una interpretación judicial de la sección Contratos del Código Civil, con el objetivo de guiar a los tribunales a la hora de resolver disputas y garantizar la coherencia en su aplicación a nivel nacional.

China introduce nuevas normas sobre condenas por conducir en estado de ebriedad a partir de 2023

En diciembre de 2023, China anunció estándares actualizados para las condenas por conducir en estado de ebriedad, indicando que las personas que conducen con un contenido de alcohol en sangre (BAC) de 80 mg/100 ml o más en una prueba de alcoholemia pueden ser consideradas penalmente responsables, según el reciente anuncio conjunto de la Tribunal Supremo Popular, Fiscalía Suprema Popular, Ministerio de Seguridad Pública y Ministerio de Justicia.

Las normas revisadas de la SPC amplían el alcance de los tribunales comerciales internacionales

En diciembre de 2023, las disposiciones recientemente modificadas del Tribunal Popular Supremo de China ampliaron el alcance de sus Tribunales Comerciales Internacionales (CCPI). Para establecer un acuerdo válido de elección de foro, se deben cumplir tres requisitos: la naturaleza internacional, el acuerdo por escrito y el monto en controversia, mientras que la "conexión real" ya no es necesaria.

Así hablaron los jueces chinos sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras: opiniones de los jueces de la Corte Suprema de China sobre la enmienda de 2023 a la Ley de Procedimiento Civil (4)

La Ley de Procedimiento Civil de 2023 introduce regulaciones sistemáticas para mejorar el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras, promoviendo la transparencia, la estandarización y la justicia procesal, al tiempo que adopta un enfoque híbrido para determinar la jurisdicción indirecta e introduce un procedimiento de reconsideración como recurso legal.