China Justice Observer

中国 司法 观察

InglésarabicChino (simplificado)DutchFrancésAlemánHindiItalianoJaponésKoreanPortuguésrusoEspañolSuecoHebreoIndonesianVietnamitaThaiturcoMalay

El Tribunal de Nueva Gales del Sur (Australia) reconoce la sentencia china por primera vez

Sun, 26 Sep 2021
Categorías: Perspectivas
Colaboradores: Meng Yu 余 萌

avatar

Puntos clave:

  • Bao v Qu; Tian (No 2) [2020] NSWSC 588 es el primer caso en Nueva Gales del Sur de Australia para ejecutar una sentencia monetaria emitida por un tribunal chino.
    El interés de la multa de conformidad con el artículo 253 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China no es ni multas penales ni daños punitivos, sino que pertenece a daños compensatorios, que se puede hacer cumplir en Australia.
  • Dado que tanto los tribunales de Victoria como los de Nueva Gales del Sur han reconocido las sentencias chinas, la probabilidad de que los tribunales chinos reconozcan que China y Australia han establecido una relación recíproca ha aumentado significativamente, lo que ha dado como resultado un futuro prometedor para la ejecución mutua de sentencias entre los dos estados.

El 19 de mayo de 2020, el Tribunal Supremo de Nueva Gales del Sur falló en Bao v Qu; Tian (No 2) [2020] NSWSC 588, decidiendo ejecutar la sentencia dictada por el Tribunal Popular Intermedio de Qingdao, Shandong, China.

Este es el primer caso en Nueva Gales del Sur de Australia que ejecuta una sentencia monetaria emitida por un tribunal chino.

La Corte Suprema de Nueva Gales del Sur confirmó en este caso que la sentencia de interés de multa dictada por un tribunal chino era ejecutable en Australia.

Artículos Relacionados:

I. Resumen del caso

El demandante Dexu Bao y los acusados ​​Mei Qu y Xin Tian, ​​una pareja casada, son todos ciudadanos chinos.

Desde diciembre de 2012 hasta marzo de 2013, el demandante presuntamente otorgó cuatro préstamos (en adelante, 'los Préstamos') a los demandados, por un total de CNY 2,550,000.

Los demandados supuestamente no reembolsaron los Préstamos.

El 24 de abril de 2014, el demandante presentó una demanda ante el Tribunal Popular Primario de Laoshan, Qingdao, Shandong (“Tribunal de primera instancia de China”).

El 23 de noviembre de 2014, el tribunal de primera instancia de China dictó sentencia a favor del demandante con los demandados en rebeldía, ordenando a los demandados pagar 2,550,000 CNY más intereses al demandante.

El 6 de marzo de 2015, Mei Qu, uno de los acusados, apeló al Tribunal Popular Intermedio de Qingdao de la provincia de Shandong (“tribunal de segunda instancia de China”). No hubo ausencia de ninguna de las partes en el procedimiento de apelación.

El 10 de septiembre de 2015, el tribunal de segunda instancia de China dictó una sentencia definitiva desestimando la apelación, salvo con respecto a un préstamo ("la sentencia definitiva china"). El Tribunal modificó la cantidad que debían pagar los demandados y les ordenó pagar 2,050,000 CNY más intereses al demandante.

El demandante tomó medidas para hacer cumplir la Sentencia final china contra los acusados ​​en China. Había recuperado la suma de 19,205 CNY. El demandante alegó que el saldo del monto de la sentencia, que asciende a un monto de CNY 2,030,795 más intereses, sigue sin pagar.

El acusado reside en el estado de Nueva Gales del Sur, Australia. Por lo tanto, el demandante presentó una demanda en la Corte Suprema de Nueva Gales del Sur, solicitando la ejecución de la Sentencia Final China.

El acusado admitió que (1) el fallo final chino fue real, (2) el tribunal chino tenía jurisdicción sobre el caso y (3) el fallo fue definitivo.

Sin embargo, los acusados ​​disputaron el monto de la ejecución. El demandante argumentó que estos asuntos no son relevantes, por cuanto van al fondo de la controversia de base y, por lo tanto, no son revisables por este Tribunal. 

Por último, la Corte Suprema de Nueva Gales del Sur ordenó al demandado que pagara al demandante un total de 2,802,849 CNY por el préstamo y los intereses. Además, los demandados pagarán las costas del demandante, según se acuerde o evalúen, de estos procedimientos e incidentales a ellos.

II. Vistas a la corte

1. Cómo examinan los tribunales australianos la solicitud de reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras

Los tribunales chinos pueden ser ejecutables en Australia según el procedimiento de derecho consuetudinario para la ejecución de sentencias extranjeras.

En el derecho consuetudinario, una sentencia extranjera es prima facie susceptible de reconocimiento y ejecución si se cumplen los siguientes requisitos:

(1) el tribunal extranjero debe haber ejercido jurisdicción del tipo requerido sobre el acusado (también conocida como jurisdicción “en el sentido internacional”);

(2) la sentencia debe ser definitiva y concluyente;

(3) debe existir la identidad de las partes entre los deudores del fallo y los acusados ​​en cualquier acción de ejecución; y

(4) la sentencia debe ser por una suma fija y liquidada.

Un tribunal del foro también puede negarse a ejecutar una sentencia extranjera cuando la sentencia extranjera se obtuvo mediante fraude (incluido el fraude equitativo) por las partes o por la corte extranjera.

La Corte Suprema de Nueva Gales del Sur sostuvo que el acusado había reconocido que se cumplían los cuatro requisitos anteriores y que no hubo fraude. Los demandados solo disputaron el monto de la ejecución y declararon que ya habían reembolsado parte del monto.

2. Si el reembolso del demandado puede ser una razón para no hacer cumplir la Sentencia final china

El reembolso alegado por los acusados ​​debe efectuarse antes de la emisión de la Sentencia definitiva china.

La Corte Suprema de Nueva Gales del Sur sostuvo que: (1) los acusados ​​tuvieron la oportunidad de presentar su reclamo de haber realizado el reembolso tanto en la primera instancia como en los procedimientos de apelación en China; (2) el tribunal chino no negó a los acusados ​​la oportunidad de presentar su caso ante un tribunal imparcial o que, por lo demás, no se les dio la debida notificación; y (3) no había evidencia de que el pago declarado por los demandados estuviera relacionado con el préstamo en el caso.

En consecuencia, el Tribunal Supremo de Nueva Gales del Sur rechazó la reclamación del acusado basándose en el reembolso.

3. ¿Se debe hacer cumplir la multa de interés en el fallo final chino?

De acuerdo con el fallo definitivo de China, se pagaban intereses de la siguiente manera:

(1) desde la fecha de inicio del procedimiento, siendo el 24 de abril de 2014, hasta los 10 días desde la fecha de vigencia de la sentencia, siendo el 20 de septiembre de 2015, a la “tasa de interés de referencia para los préstamos de la misma naturaleza emitida por el Banco Popular de China para el mismo período ”(interés general); y

(2) si la deuda de la sentencia no fue satisfecha al 20 de septiembre de 2015, entonces “los intereses de la deuda durante el período de demora en el cumplimiento se pagarán al doble de la cantidad de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 253 de la Ley de Enjuiciamiento Civil de la República Popular China ”(Artículo 253 Intereses).

4. ¿Cómo ven los tribunales australianos el interés de la multa de conformidad con el artículo 253 de la Ley de procedimiento civil de la República Popular China ('Artículo 253 Intereses')?

La Corte Suprema de Nueva Gales del Sur sostuvo que: (1) Los tribunales australianos no imponen multas penales. (2) Los tribunales australianos no imponen daños punitivos, que se otorgan por incumplimiento de una orden judicial por parte de una de las partes. (3) Los tribunales australianos pueden hacer cumplir los daños compensatorios, que se otorgan para compensar a otras partes por su incumplimiento de una sentencia.

La Corte Suprema de Nueva Gales del Sur sostuvo que el interés del artículo 253 no son multas penales ni daños punitivos, sino que pertenecen a daños compensatorios. El artículo 253 El interés no tiene una diferencia sustancial del interés general en la naturaleza y, por lo tanto, es exigible.

En consecuencia, el Tribunal Supremo de Nueva Gales del Sur reconoció la sentencia de interés de multa dictada por el tribunal chino.

En nuestra opinión, las razones por las que la Corte Suprema de Nueva Gales del Sur sostuvo esta opinión son las siguientes. De acuerdo con la sentencia final china: (1) el interés del préstamo solo se calculó hasta la fecha de la sentencia del tribunal y no se concedieron intereses al demandado sobre el préstamo después de esa fecha; y (2) los intereses de penalización otorgados por el tribunal chino al acusado después de que se dictó la sentencia desempeñando el papel de intereses sobre el préstamo en virtud de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China. Por lo tanto, el interés de penalización es esencialmente el interés del préstamo y no los daños punitivos.

III. Nuestros comentarios

1. Se ha regularizado el reconocimiento y la ejecución de sentencias en China y Australia. 

Hemos presentado en publicaciones anteriores sobre (1) los casos en los que China y Australia reconocieron y ejecutaron sentencias mutuamente, y (2) los tribunales chinos manejan el reconocimiento y la ejecución de las sentencias australianas de acuerdo con el principio de reciprocidad. 

    Artículos Relacionados:

Creemos que Australia debe considerarse como un todo, aunque es un estado federal con múltiples jurisdicciones legales. El hecho de que un tribunal de cualquier estado australiano reconozca una sentencia china es suficiente para desarrollar una relación recíproca entre Australia y China. Los tribunales chinos pueden entonces reconocer las sentencias australianas basadas en el principio de reciprocidad.

Ahora, tanto los tribunales de Victoria como los de Nueva Gales del Sur han reconocido sentencias chinas. La probabilidad de que los tribunales chinos reconozcan que China y Australia han establecido una relación recíproca ha aumentado significativamente, lo que resulta en un futuro prometedor para la aplicación mutua de sentencias entre los dos estados.

2. Los tribunales australianos pueden aceptar las multas de interés de los tribunales chinos.

De conformidad con el artículo 253 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China, si el deudor del fallo no cumple con la obligación de pago monetario dentro del período especificado en el fallo, resolución u otros documentos legales, deberá duplicar los intereses de la deuda durante el período de ejecución retrasada.

En los juicios civiles en China, los tribunales a menudo otorgan multas de interés de conformidad con el artículo 253.

En este caso, el tribunal australiano ha sostenido que dicho interés de penalización es para compensar el daño sufrido por el demandante cuando el demandado no cumple con una sentencia y, por lo tanto, es ejecutable en Australia.

 

Foto: David Clode on Unsplash

Colaboradores: Meng Yu 余 萌

Guardar como PDF

Puede que también te guste

Varias disposiciones sobre cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el juicio de casos relacionados con controversias sobre la violación del derecho a las obtenciones vegetales (II)

Varias disposiciones del Tribunal Supremo Popular sobre cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el juicio de casos relacionados con controversias sobre la infracción del derecho a las obtenciones vegetales (II) (最高人民法院 关于 审理 侵害 植物 新 品种权 纠纷 案件 具体 应用 法律 问题的 若干 规定 (二)) se promulgaron el 5 de julio de 2021 y entraron en vigor el 7 de julio de 2021.