Observador de justicia de China

中 司 观察

InglésÁrabeChino (simplificado)HolandésFrancésAlemánHindiItalianoJaponésCoreanoPortuguésRusoEspañolSuecoHebreoIndonesioVietnamitaTailandésTurcoMalay

China se niega a reconocer un laudo arbitral extranjero por motivos de política pública por segunda vez en 2 años

Sáb, 18 ene 2020
Categorías: Insights
Colaboradores: Meng Yu 余 萌

 

El 1 de julio de 2018, el Tribunal Marítimo de Tianjin de China dictó un fallo contra el reconocimiento y la ejecución de un laudo arbitral dictado por Patrick O'Donovan, árbitro único, en Londres (en lo sucesivo denominado "el caso de 2018"), sobre la base de que el laudo arbitral violó la política pública de China.

Esta es la segunda vez que China se niega a reconocer laudos arbitrales extranjeros por motivos de orden público desde su adhesión a la Convención de Nueva York en 1986, exactamente 10 años después del caso histórico de Hemofarm, donde el Tribunal Popular Intermedio de Ji'nan se negó. reconocer el laudo arbitral dictado por la Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional (CCI) en 2008 (en adelante, “el caso de 2008”). [1]

Las opiniones de los tribunales chinos en el caso de 2018 y el caso de 2008 se pueden resumir de la siguiente manera.

En el caso de 2018, las partes interesadas solicitaron el arbitraje en un país extranjero incluso cuando el tribunal chino ya había afirmado la nulidad del acuerdo de arbitraje. En consecuencia, el tribunal chino sostuvo que el laudo arbitral violaba el orden público de China.

En el caso de 2008, el tribunal chino sostuvo que el laudo arbitral contenía decisiones sobre asuntos no sometidos a arbitraje y, al mismo tiempo, violaba la política pública de China.

I. Panorama general del caso de 2018

1. Resumen del caso

El solicitante Palmer Maritime Inc., un fletador sin tripulación, y el demandado China Animal Husbandry Industry Co., Ltd. ("CAHIC"), titular del conocimiento de embarque, disputaron la indemnización por daños a la carga.

(1) La Corte China afirmó la nulidad de la cláusula de arbitraje.

En mayo de 2016, CAHIC presentó una demanda ante el Tribunal Marítimo de Guangzhou por la pérdida de las mercancías, solicitando a Palmer que asumiera la responsabilidad por la indemnización por daños a la carga. Palmer planteó una objeción a la jurisdicción sobre la base de un acuerdo de arbitraje entre las dos partes. El 16 de octubre de 2017, el Tribunal Marítimo de Guangzhou dictaminó que la cláusula de arbitraje involucrada no era válida y la objeción de Palmer a la jurisdicción será desestimada. Después de la apelación de Palmer, el Tribunal Popular Superior de Guangdong dictó un fallo civil “[2017] Yue Min Xia Zhong No. 857” ([2017] 粤 民 辖 终 857 号), desestimando la apelación de Palmer el 30 de enero de 2018.

(2) Las partes solicitaron el arbitraje.

Después de que la corte china determinara que el acuerdo de arbitraje no era válido, Palmer Maritime Inc. aún inició el arbitraje en Londres y nombró un árbitro. CAHIC no participó en el arbitraje.

El 9 de septiembre de 2016, el árbitro único Patrick O'Donovan dictó un laudo arbitral.

(3) Las partes solicitaron el reconocimiento del laudo arbitral ante el tribunal chino.

Palmer solicitó el reconocimiento y la ejecución del laudo arbitral al Tribunal Marítimo de Tianjin. El Tribunal Marítimo de Tianjin aceptó la solicitud el 3 de enero de 2017.

El Tribunal Marítimo de Tianjin sostuvo que:

I. Según la Convención de Nueva York, un requisito previo importante para el reconocimiento y la ejecución de los laudos arbitrales es que el tribunal del Estado en el que se solicitó el reconocimiento y la ejecución reconozca la existencia y eficacia de las cláusulas de arbitraje pertinentes.

ii. El Tribunal Marítimo de Guangzhou de China ya ha declarado inválido el acuerdo de arbitraje involucrado en el caso. En este punto, si el laudo arbitral fuera reconocido por el Tribunal Marítimo de Tianjin, dicha decisión sin duda entraría en conflicto con el fallo del Tribunal Marítimo de Guangzhou.

iii. La política pública bajo la Convención de Nueva York debería incluir la unificación de leyes y la uniformidad de resultados dentro de un Estado.

iv. Este caso se enmarca en el artículo V (2) (b) de la Convención de Nueva York, es decir, el reconocimiento del laudo arbitral violará el orden público de China.

El Tribunal Marítimo de Tianjin, por lo tanto, dictaminó que se negó a reconocer el laudo arbitral extranjero por motivos de orden público.

2. Notas (preguntas ampliadas)

¿Qué pasa si las partes interesadas obtienen un laudo arbitral extranjero antes de que el acuerdo de arbitraje sea declarado inválido por el tribunal chino?

En este caso, el laudo arbitral no viola el orden público de China y, por lo tanto, el tribunal chino puede reconocerlo y ejecutarlo.

El tribunal chino ha demostrado este punto de vista en Castel Electronic Pty Ltd. vs.TCL Air Conditioner (Zhongshan) Company Ltd.

En ese caso, la Corte Internacional de Arbitraje de la CCI dictó dos laudos arbitrales respectivamente el 23 de diciembre de 2010 y el 27 de enero de 2011. El tribunal chino emitió un fallo sobre la invalidación de la cláusula de arbitraje el 20 de diciembre de 2011. Los laudos arbitrales se dictaron antes del fallo del tribunal chino. Además, TCL no presentó una objeción a la nulidad de la cláusula de arbitraje en el procedimiento de arbitraje, sino que presentó una reconvención ante el tribunal arbitral, sobre la cual el tribunal arbitral afirmó la validez de la cláusula de arbitraje y su jurisdicción al respecto.

De acuerdo con lo anterior, el Tribunal Supremo Popular (SPC) de China sostiene que si bien existe un conflicto sobre la validez de la misma cláusula arbitral entre los laudos arbitrales extranjeros y la sentencia efectiva de la corte china, no es suficiente para constituir una violación de la política pública de China. [2]

II. Revisión del caso de 2008

Los demandantes Hemofarm DD y MAG International Trade Inc. firmaron un acuerdo de cooperación con el demandado Ji'nan Yongning Pharmaceutical Co., Ltd. ("Yongning"), según el cual se estableció una empresa conjunta en China. A partir de entonces, surgieron disputas entre la empresa conjunta y Yongning sobre cuestiones de arrendamiento.

1. La Corte China afirmó que el acuerdo de arbitraje no se aplicaba a la disputa del arrendamiento.

El 6 de agosto de 2002, Yongning presentó un caso ante el Tribunal Popular Intermedio de Ji'nan, solicitando a la empresa conjunta que pagara el alquiler y devolviera parte de la propiedad arrendada.

La empresa conjunta planteó una objeción a la jurisdicción y afirmó que la disputa del arrendamiento debería ser arbitrada por la Corte Internacional de Arbitraje de la CCI de acuerdo con el contrato de empresa conjunta. El Tribunal Popular Intermedio de Ji'nan sostuvo que la disputa por el arrendamiento no se regirá por el contrato de empresa conjunta y, por lo tanto, desestimó la objeción a la jurisdicción planteada por la empresa de empresa conjunta.

El 5 de marzo de 2005, el Tribunal Popular Intermedio de Ji'nan dictó una sentencia en primera instancia, apoyando la solicitud de Yongning. El 18 de octubre de 2005, el Tribunal Popular Superior de Shandong dictó una sentencia definitiva, afirmando la sentencia de primera instancia.

2. Las partes solicitaron el arbitraje

El 3 de septiembre de 2004, Hemofarm DD, MAG International Trade Inc. y Sulame Media Co., Ltd. presentaron un arbitraje contra Yongning en la Corte Internacional de Arbitraje de la CCI, solicitando la resolución de disputas de empresas conjuntas y disputas de arrendamiento. La Corte Internacional de Arbitraje de la CCI falló sobre disputas de empresas conjuntas y disputas de arrendamiento, y dictó un laudo arbitral en consecuencia.

El 16 de marzo de 2007, el demandado Yongning recibió el laudo arbitral de la Corte Internacional de Arbitraje de la CCI.

3. Las partes solicitaron el reconocimiento del laudo arbitral ante el tribunal chino.

En septiembre de 2007, los tres solicitantes antes mencionados solicitaron al Tribunal Popular Intermedio de Ji'nan el reconocimiento y la ejecución del laudo arbitral.

El SPC sostuvo que:

(1) La cláusula de arbitraje, en este caso, no involucra la disputa del arrendamiento. Por lo tanto, el laudo de la Corte Internacional de Arbitraje de la CCI sobre la disputa del contrato de arrendamiento contiene decisiones sobre asuntos no sometidos a arbitraje.

(2) El tribunal chino se ha pronunciado sobre si la cláusula de arbitraje implica la disputa del arrendamiento o no, y ha conservado la propiedad de la empresa conjunta y ha dictado sentencia al respecto. En este punto, el juicio y la adjudicación de la Corte Internacional de Arbitraje de la CCI sobre la disputa del arrendamiento viola la soberanía judicial de China y la jurisdicción de los tribunales chinos.

Según las opiniones del SPC, el Tribunal Popular Intermedio de Ji'nan se negó a reconocer el laudo arbitral extranjero por motivos de orden público.

III. Mis comentarios

Tanto el caso de 2018 como el de 2008 se enfrentan a la situación en la que las partes solicitan el arbitraje después de que el tribunal chino ha declarado que el acuerdo de arbitraje (total o parcialmente) es inválido. Este puede ser el factor más importante de la consideración de los tribunales chinos en las políticas públicas.

Además, después de más de 30 años de adhesión a la Convención de Nueva York, el tribunal chino solo se negó a reconocer dos laudos arbitrales extranjeros por motivos de orden público. Esto demuestra que China siempre ha sido prudente en lo que respecta al fundamento de la política pública en virtud de la Convención de Nueva York en los casos de reconocimiento y ejecución de laudos arbitrales extranjeros.

 

 

[1] 《最高人民法院关于不予承认和执行国际商会仲裁院仲裁裁决的请示的复函》([2008]民四他字第11号),http://www.pkulaw.cn/fulltext_form.aspx?Db=chl&Gid=445d02b47bfe3f3ebdfb

[2] 《最高人民法院 关于 申请人 Castel Electronics Pty Ltd. 申请 承认 和 执行 外国 仲裁 裁决 一 案 请示 的 复函》 ([2013] 民 四 他 字 第 46 号) , http: //www.pkulaw. cn / fulltext_form.aspx? Db = chl & Gid = 63a8559603999347bdfb

 

Foto de portada de Eva Dang (https://unsplash.com/@evantdang) en Unsplash

 

Colaboradores: Meng Yu 余 萌

Guardar como PDF

Quizás te interese

Informes judiciales de Beijing sobre sentencias extranjeras/ejecución de laudos

En diciembre de 2022, el Cuarto Tribunal Popular Intermedio de Beijing informó sobre su trabajo en casos de ejecución de sentencias judiciales/laudos arbitrales extranjeros. Desde 2018, el tribunal ha aceptado 332 casos, con un monto total en controversia que supera los 5 740 millones de CNY (aproximadamente XNUMX millones de USD).