China Justice Observer

中国 司法 观察

InglésarabicChino (simplificado)DutchFrancésAlemánHindiItalianoJaponésKoreanPortuguésrusoEspañolSuecoHebreoIndonesianVietnamitaThaiturcoMalay

China se niega a hacer cumplir las sentencias de Uzbekistán dos veces, debido a una notificación inadecuada del proceso

China se niega a hacer cumplir las sentencias de Uzbekistán dos veces, debido a una notificación inadecuada del proceso

 

China se negó a reconocer y hacer cumplir dos sentencias de Uzbekistán en 2011 y 2014 respectivamente, todo debido al servicio del proceso incompatible con el tratado bilateral de asistencia judicial. 

En ambos casos, los tribunales chinos dictaron fallos contra el reconocimiento y la ejecución, porque los tribunales de Uzbekistán notificaron documentos a las partes en China de una manera incompatible con el Tratado entre la República Popular de China y la República de Uzbekistán sobre asistencia judicial en asuntos civiles y penales. Materias (中华人民共和国 和 乌兹别克斯坦共和国 关于 民事 和 刑事 司法 协助 的 条约) (en adelante “el Tratado Bilateral”).      

Los dos casos se resumen a continuación:

I. Caso en 2011

Este caso se refería a Choryanaslxizmat Co., Ltd. de la República de Uzbekistán solicitando el reconocimiento y ejecución de una sentencia civil (No. N015 - 08 - 06/9474) dictada por el Tribunal Económico del Estado de Fergana de la República de Uzbekistán (en adelante “La Corte de Fergana”). [1]

Después de que el caso fuera aceptado por un tribunal local en Xinjiang, China, el Tribunal Superior Popular de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang solicitó al Tribunal Supremo Popular (SPC) asesoramiento sobre el caso. El SPC respondió que el tribunal chino debería fallar en contra del reconocimiento y la ejecución de la sentencia.

Cuando el Tribunal de Fergana notificó la citación de la parte china, es decir, Horgos Haihong Trading Co., Ltd. (en adelante, "la Compañía Horgos"), adoptó dos vías: una fue la de notificar la citación y la sentencia sobre la Compañía Horgos por parte del El Departamento de Comercio Exterior de Xinjiang (新疆 外 经贸 厅) a través de la Oficina del Consejero Económico y Comercial de la Embajada de China en Uzbekistán; la otra era notificar la citación y la sentencia por fax.

En su respuesta, el SPC sostuvo que, de acuerdo con el Tratado Bilateral, cuando el Tribunal de Fergana entregue documentos a la parte china, lo hará la autoridad central de China, después de que la autoridad central de Uzbekistán le haya enviado una carta de solicitud.

Por lo tanto, el servicio de proceso de la Corte de Fergana no estaba en consonancia con el Tratado Bilateral.
Según el Tratado Bilateral, el reconocimiento y ejecución de un laudo puede ser denegado si es perjudicial para la soberanía, la seguridad y el orden público de la parte requerida. El SPC sostuvo que el servicio de proceso de la Corte de Fergana perjudicó la soberanía judicial de China, por lo que se denegará el reconocimiento y ejecución de dicha sentencia.

II. Caso en 2014

Este caso se refería a la demandante Uzprommashimpeks State Joint Stock Company solicitando el reconocimiento y la ejecución de la sentencia dictada por el Tribunal Económico de Tashkent de la República de Uzbekistán (en adelante, "el Tribunal de Tashkent"). [2]

Después de que el caso fue aceptado por un tribunal local en Zhejiang, China, el Tribunal Popular Superior de Zhejiang solicitó al SPC asesoramiento sobre el caso. El SPC respondió que el tribunal chino debería fallar en contra del reconocimiento y la ejecución de la sentencia.

El Tribunal de Tashkent entregó la citación del lado chino, es decir, Wenzhou Golden Lion Entertainment Equipment Manufacturing Co., Ltd. (温州 市 金狮 游艺 器材 制造 有限公司) (en adelante, "la Compañía Wenzhou") por correo.

En su respuesta, el SPC sostuvo que el servicio de proceso de la Corte de Tashkent era incompatible con el Tratado Bilateral. Además, las leyes chinas se oponen expresamente al servicio por correo y similares a las partes ubicadas en China. 

El SPC sostuvo que el servicio de proceso del Tribunal de Tashkent infringió la soberanía judicial de China, por lo que se rechazará el reconocimiento y la ejecución de dicha sentencia.

III. Nuestros comentarios

Los dos casos anteriores muestran que si la notificación del proceso por parte de tribunales extranjeros no es compatible con los tratados bilaterales o las leyes nacionales chinas, la sentencia en cuestión no será reconocida ni ejecutada por los tribunales chinos.

Cabe señalar que China ha firmado tratados sobre asistencia judicial en materia civil y mercantil con 39 países, y los tribunales de estos países deben acatar estos tratados bilaterales cuando entreguen documentos a la parte china. Además, China también se ha adherido al Convenio de La Haya sobre notificación de casos con algunas reservas (la notificación por correo, por ejemplo, no está permitida). Por lo tanto, las partes de la Convención deben respetar la Convención y las reservas de China cuando entreguen documentos a la parte china.

 


[1] 最高人民法院关于对乌兹别克斯坦共和国CHORVANASLXIZMAT有限责任公司申请承认和执行乌兹别克斯坦共和国费尔干纳州经济法院作出的N015-08-06/9474号民事判决一案的请示的复函 ([2011]民四他字第18号2011年8月16日)

[2] 最高人民法院关于Uzprommashimpeks国家股份公司请求承认与执行乌兹别克斯坦共和国塔什干市经济法庭判决一案请示的复函 (2014年3月6日 [2014]民四他字第9号)

 

Foto de Ferdinand (https://unsplash.com/@ferdinand_feng) en Unsplash

Colaboradores: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Guardar como PDF

Puede que también te guste

Varias disposiciones sobre cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el juicio de casos relacionados con controversias sobre la violación del derecho a las obtenciones vegetales (II)

Varias disposiciones del Tribunal Supremo Popular sobre cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el juicio de casos relacionados con controversias sobre la infracción del derecho a las obtenciones vegetales (II) (最高人民法院 关于 审理 侵害 植物 新 品种权 纠纷 案件 具体 应用 法律 问题的 若干 规定 (二)) se promulgaron el 5 de julio de 2021 y entraron en vigor el 7 de julio de 2021.